Что означает ADN в французский?

Что означает слово ADN в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ADN в французский.

Слово ADN в французский означает ДНК, дезоксирибонуклеиновая кислота, днк, днк. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ADN

ДНК

nounfeminine

Les examens ADN ont montré qu'il était innocent.
Анализ ДНК показал, что он был невиновен.

дезоксирибонуклеиновая кислота

noun

днк

abbreviation

Les examens ADN ont montré qu'il était innocent.
Анализ ДНК показал, что он был невиновен.

днк

(produits chimiques)

Les examens ADN ont montré qu'il était innocent.
Анализ ДНК показал, что он был невиновен.

Посмотреть больше примеров

Accord européen de 2000 relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieure (ADN)
Европейское соглашение о международной перевозке опасных грузов по внутренним водным путям (ВОПОГ) 2000 года
Les Sociétés de classification recommandées ADN devraient préparer des propositions qui seront discutées à une deuxième session du groupe informel avant d'être soumises officiellement au Comité de sécurité à sa prochaine session.
Рекомендованным классификационным обществам ВОПОГ следует подготовить предложения, которые будут обсуждены на втором совещании неофициальной группы, а затем официально представлены Комитету на его следующей сессии.
Séquençage de l'ADN
Секвенирование ДНК
ÉTAT DE L'ACCORD EUROPÉEN RELATIF AU TRANSPORT INTERNATIONAL DES MARCHANDISES DANGEREUSES PAR VOIE DE NAVIGATION INTÉRIEURE (ADN
СОСТОЯНИЕ ЕВРОПЕЙСКОГО СОГЛАШЕНИЯ О МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЕРЕВОЗКЕ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ ПО ВНУТРЕННИМ ВОДНЫМ ПУТЯМ (ВОПОГ
Le groupe de travail ad hoc a décidé que ces tableaux devraient être maintenus, mais que les experts de la classe # devraient déterminer si les amendements aux alinéas a et b (renvoi à des valeurs prudentes pour les paramètres des modèles) entraînaient une modification des tableaux ou des notes de séparation figurant dans le RID/ADR/ADN
Специальная рабочая группа решила, что необходимо сохранить эти таблицы, однако экспертам по грузам класса # следует проверить, потребуется ли вносить какие-либо изменения в таблицы разделительных расстояний и примечания МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ в связи с внесением поправок в подпункты а) и b) (ссылка на давно принятые типовые параметры
ADN) # a) ii) Ajouter à la fin: "..., en tenant compte des expositions qui devraient être délivrées par toutes les autres sources et pratiques pertinentes qui sont sous contrôle; et"
ВОПОГ) # а) ii) В конце добавить следующее: "...учитывая ожидаемое облучение от всех других соответствующих источников и видов практики, находящихся под контролем; и"
Alors, un de nos techniciens a été en mesure d'identifier quatre échantillons d'ADN distincts du sac que nous avons trouvé.
Наш специалист сумел идентифицировать четыре характерных образца ДНК из найденной нами сумки.
Plus de 80 % de l'ADN prévu et nécessaire n'existait pas !
Более 80 % предполагавшихся и необходимых генов не существует!
Le patrimoine héréditaire et la reproduction étaient vus sous l’angle de l’ADN, de la réplication de ce dernier et de la variation des modifications aléatoires des séquences ADN.
Наследственность и воспроизводство рассматривались на основе ДНК и ее репликации, изменчивость связывалась со случайными изменениями в последовательности ДНК.
Décision du Comité d’administration de l’ADN au sujet du navire à marchandises sèches Eiger
Решение Административного комитета ВОПОГ в отношении сухогрузного судна Eiger
Traditionnellement, au cours de la mise en œuvre du RID/ADR/ADN, les obligations concernant les remplisseurs ont été élaborées après coup.
Ранее в ходе применения МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ были сформулированы обязанности ответственного за наполнение.
Pas me " parler ", mais me donner de l'ADN, quelque chose.
Не совсем " говорить ", но вам придется дать мне ДНК, что-нибудь.
Il a expliqué que le CEN soumettrait un document contenant les propositions d’amendements aux références et indiquant la portée et la nature des révisions ainsi que les contradictions possibles avec le RID, l’ADR et l’ADN.
Он объявил, что ЕКС представит документ, в котором будут изложены предлагаемые измененные ссылки и будут указаны масштабы и характер пересмотра, а также возможности его потенциальной коллизии с МПОГ/ДОПОГ/ ВОПОГ.
Elle n’avait commis aucun crime qui nécessite une recherche d’indices ou d’ADN.
Она не совершила преступления, которое потребовало бы поисков улик или ДНК.
Les experts du CDC ont confirmé que les produits chimiques rejetés par les usines, altèrent l'ADN humain.
Си-Ди-Си подтверждает, что вещество с фабрики может повреждать ДНК..
Dans la partie 1 de l’ADN
Часть 1 ВОПОГ.
Par exemple, en 2003, un tribunal de première instance saisi d’une plainte du Bureau du Procureur de la République pour établir la filiation déterminée d’un enfant, par des examens d’ADN, a conclu que la filiation, telle que la définit l’article 68 du Code du statut personnel tunisien, est à interpréter au sens large du terme, conformément au paragraphe 2 de l’article 2 de la Convention relative aux droits de l’enfant.
Например, в 2003 году суд первой инстанции по ходатайству прокуратуры установить отцовство ребенка после проведения анализа на ДНК постановил, что в соответствии с пунктом 2 статьи 2 Конвенции о правах ребенка понятие «отношение родства», определение которого содержится в статье 68 Кодекса Туниса о личном статусе, должно иметь широкое толкование.
Le groupe de travail ad hoc a estimé que toutes les dispositions de la nouvelle section 7.1.1 du Règlement type n’avaient pas leur place dans le RID/ADR/ADN, étant donné que certaines d’entre elles figuraient déjà de façon détaillée dans la partie 1 et dans les chapitres 7.2 et 7.5 ou d’autres chapitres du RID/ADR/ADN.
Специальная рабочая группа сочла, что не все положения нового раздела 7.1.1 Типовых правил ООН подходят для включения в МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ, поскольку некоторые из этих положений уже более детально изложены в Части 1 и в главах 7.2 и 7.5 или в других главах МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ.
On a constaté que certains des renvois à des normes et règles techniques qui figurent dans l’ADN ne sont plus à jour.
Было установлено, что ряд ссылок, включенных в ВОПОГ и касающихся технических норм и стандартов, устарели.
Il a été informé et a pris note des activités des experts sur le Règlement annexé à l’Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures (ADN) et a noté qu’il pourrait une fois cet accord entré en vigueur, être invité à se prononcer sur des questions de fond relatives au transport des marchandises dangereuses.
Рабочая группа заслушала сообщение и приняла к сведению итоги деятельности экспертов по правилам, прилагаемым к Европейскому соглашению о международной перевозке опасных грузов по внутренним водным путям (ВОПОГ), и отметила, что после вступления этого Соглашения в силу, возможно, Рабочей группе необходимо будет изложить свою позицию по существенным вопросам, касающимся перевозки опасных грузов.
Selon l'ADN, quels types de bateaux ont une zone protégée ?
В соответствии с ВОПОГ суда какого типа имеют защищенную зону?
Il fallut plusieurs jours pour que la denture et l’ADN permettent de mettre des noms sur les victimes.
Понадобилось немало времени, чтобы по зубам и анализу ДНК определить имена погибших.
La Réunion commune a noté que les références aux directives 67/548/CEE et, 1999/45/CE ou au Règlement 1272/2018/CE aux 2.2.61.1.14, 2.2.8.1.9 et 2.2.9.1.10.5, prévues à l’origine pour résoudre des problèmes de différences de classification entre le RID/ADR/ADN et d’autres législations, constituent finalement des problèmes à l’industrie à cause d’interprétations différentes selon les intervenants dans la chaîne de transport.
Совместное совещание отметило, что ссылки на директивы 67/548/EЕC, 1999/45/EC и на Регламент 1272/2018/ЕС в пунктах 2.2.61.1.14, 2.2.8.1.9 и 2.2.9.1.10.5, изначально предусмотренные для преодоления различий в классификации между МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ и другими законодательными документами, в конечном итоге создают трудности для этой отрасли из-за различий в толковании участниками транспортной цепи.
Le coût et le temps nécessaires pour produire des brins d'ADN constituent aujourd'hui les contraintes qui s'exercent sur la synthèse d'ADN
Сдерживающими факторами для синтеза ДНК являются сегодня стоимость и время, требуемое для составления цепей ДНК
Nous voudrions un échantillon d'ADN.
Нам нужен твой образец ДНК.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ADN в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова ADN

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.