O que significa journal em Francês?

Qual é o significado da palavra journal em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar journal em Francês.

A palavra journal em Francês significa jornal, jornal, jornal, linha do tempo, livro de ponto, itinerário, jornal, diário de bordo, tablóide, diário, standard, diretório oficial, papel-jornal, locutor, repórter, locutor, repórter, noticiário, jornal, diarista, diário de bordo, diário de voo, âncora, diário de bordo, jornal nacional, jornal respeitado, livro de registro, anotação em diário, jornal regional, jornal escolar, registro de compra e venda de ações, jornal clandestino, registro de alterações, escriturar, diário, anotação em diário, jornal de domingo, gazeta, jornal nacional, registro, diário, registro, boletim de notícias, escrever, escrever. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra journal

jornal

(publicação periódica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le journal du matin est en retard.
O jornal da manhã está atrasado.

jornal

nom masculin (impresso)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Avez-vous le journal du jour ici ?
Você tem o jornal de hoje aqui?

jornal

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Je lis le journal avec mon café tous les matins.
Todo dia de manhã, leio o jornal tomando meu café.

linha do tempo

nom masculin (Réseaux sociaux)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ce mème n'arrête pas d'apparaître dans mon journal.
Este meme continua aparecendo na minha linha do tempo.

livro de ponto

nom masculin

Les employés devaient enregistrer la durée de leurs pauses dans le journal.
Os funcionários precisavam anotar seus intervalos no livro de ponto.

itinerário

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Fred a tenu un journal détaillé de son voyage en guise de future référence.

jornal

(Télévision, Radio) (noticiário televisivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les informations commencent à 18h30 sur la 3.
O jornal começa às 6:30, no canal 3.

diário de bordo

(Transport : avion, bateau)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le pilote a consigné le vol dans son livre de bord.
A piloto registrou o voo no diário de bordo dela.

tablóide

(anglicisme) (ING, jornal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il y a des articles sur le scandale à la une de tous les tabloïdes.

diário

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Fiona conserve un journal intime dans lequel elle écrit ce qu'elle ressent. Ben écrit dans son journal intime tous les jours.
Fiona mantém um diário para registrar suas impressões. Ben escreve em seu diário todos os dias.

standard

(fond) (jornal de formato grande)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'information principale du jour de tous les journaux sérieux est la crise économique.

diretório oficial

nom masculin

papel-jornal

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

locutor, repórter

(que lê as notícias na TV)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

locutor, repórter

(leitor no rádio ou na tv)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

noticiário, jornal

(radio)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

diarista

(aquele que escreve um diário)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

diário de bordo, diário de voo

nom masculin

Nous avons consulté le registre pour voir si l'entretien des instruments était à jour.

âncora

nom féminin (apresentadora de telejornal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

diário de bordo

nom masculin

Le journal de bord du navire indiquait que celui-ci se dirigeait vers le nord-est au moment de la collision.

jornal nacional

nom masculin

Le crime était si horrible qu'il est paru dans les journaux nationaux.

jornal respeitado

nom masculin

livro de registro

nom masculin (registro)

L'as-tu inscrit dans le journal de bord ?

anotação em diário

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sa dernière entrée dans son journal intime date du 18 décembre, deux jours avant sa mort prématurée.

jornal regional

nom masculin (publicação de notícias de circulação local)

jornal escolar

registro de compra e venda de ações

nom masculin (registro das transações de ações de uma empresa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

jornal clandestino

nom masculin (imprensa: publicação clandestina)

registro de alterações

nom féminin (Informatique)

escriturar

locution verbale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

diário

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dan décrivait ses expériences dans son journal intime tous les soirs.
Dan registrava suas experiências em seu diário todas as noites.

anotação em diário

nom féminin

jornal de domingo

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
J'adore rester au lit et lire les journaux du dimanche.
Amo deitar na cama e ler o jornal de domingo.

gazeta

locution verbale

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

jornal nacional

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Je ne suis pas difficile en matière de journaux ; l'un ou l'autre des quotidiens nationaux me va.
Não me preocupo com qual jornal eu leio; qualquer um dos jornais nacionais serve.

registro

nom masculin (Informatique)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le journal d'événements relève toutes les opérations.
O registro lista todos os eventos.

diário

nom masculin (livro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Kyle a acheté un journal de bord au magasin afin de l'aider à garder une trace de ses pensées.
Kyle comprou um diário na loja para registrar seus pensamentos.

registro

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le secrétaire parlementaire a mis à jour le Journal officiel en y notant les événements du jour.

boletim de notícias

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

escrever

(diário)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

escrever

locution verbale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mary prenait toujours un peu de temps le week-end pour consigner ses expériences de la semaine dans un journal.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de journal em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Palavras relacionadas de journal

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.