이탈리아 사람의 volte은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 volte라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 volte를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람volte라는 단어는 아치형 천장, 번, 회, 일례, 아치, 홍예, 그늘, 차양, 발언 순서, 말할 차례, 돔, 돔, 둥근 천장, 얼굴, 얼굴, 얼굴, 안면, 표정, 안색, ~에 둥근 천장을 달다, 이번에, 언제나, 늘, 한 번, 1회, 항상, 해마다, 연간, 매년, 이미 여러 번, 충분히, 한번만, 단 한 번만, 이번만, 옛날 옛적에, 교대로, 나중에, 아주 가끔, 영원히, 영영, 가끔, 이따금, 다음 번에는, 다시 한 번, 가끔, 이따금, 또다시, 한 번 더, 처음부터 다시, 이번만큼은, 일주일에 한 번, 한 번에 하나씩, 어느 날, 한 번은, 그때부터, 또다시, 다시 한번, ~할 때마다, 평소와 달리, 일생에 한 번, 한 때, 시절, 인생은 한 번뿐이다, 아치 중앙의 종석, 관석, 갓돌, 하늘, 창공, 한 번에 너무 많이, 털을 깎은 어린 양, 마지막, 처음 하는, 초행의, 첫, 일구이언하다, ~을 가끔 하다, ~을 재확인하다, 꼼꼼히 챙기다, 이후로, 일년에 한 번, 매년, 천천히, 과거에는, 옛날에는, 또다시, 재차, 한 번 더, 조각을 하나하나, 저번에, 지난번에, ~할 때마다, 기초, 근본, 초석, 아치형 천장, 개봉하다, 그 다음에, 그에 이어서, 쐐기돌로 고정한, 마지막이야, 한 번, 1회를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 volte의 의미

아치형 천장

sostantivo femminile (architettura)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Le volte del soffitto erano molto belle.
아치형 천장이 매우 매력적이었다.

번, 회

sostantivo femminile (횟수)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Abbiamo mangiato lì tre volte.
우리는 거기서 식사를 세 번 했어요.

일례

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ogni europeo aveva i requisiti, ma in questo caso è stato uno spagnolo.

아치, 홍예

(monumento) (건물)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La struttura architettonica della vecchia chiesa è costituita da molti archi.
그 오래된 교회의 건축은 웅장한 아치(or: 홍예)가 특징이다.

그늘, 차양

(di albero) (나뭇잎으로 드리운)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Le scimmie saltano da un ramo all'altro nelle alte chiome.

발언 순서, 말할 차례

(in discorso)

Quando fu il turno di Richard, egli spiegò la sua versione della storia.

sostantivo femminile (지붕)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La cupola della cattedrale di San Paolo a Londra è famosa.
런던 세인트 폴 성당의 돔은 유명하다.

돔, 둥근 천장

sostantivo femminile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Daniel alzò lo sguardo verso la cupola.
다니엘은 돔(or: 둥근 천장)을 올려다봤다.

얼굴

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
L'artista voleva immortalare la dolcezza nel volto della ragazza.

얼굴

(figurato) (비유)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il volto del partito deve essere qualcuno che attragga gli elettori.

얼굴, 안면

(anatomia)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La palla lo ha colpito in faccia.
공이 그의 얼굴을 맞혔다.

표정, 안색

(문어적; 얼굴)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il re mantenne un'espressione del viso serena.

~에 둥근 천장을 달다

verbo transitivo o transitivo pronominale

이번에

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Stavolta dovrebbe partire prima perché l'ultima volta siamo arrivati in ritardo.

언제나, 늘

Aiuto sempre la gente.
나는 언제나 (or: 늘) 사람들을 돕는다.

한 번, 1회

sostantivo femminile

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Ho bevuto il caffè solo una volta perché lo detestavo.
나는 커피를 한 번 마셔봤는데 너무 싫어했기 때문이다.

항상

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Ogni volta che Sam andava al parco trovava sempre un serpente o due.
샘은 공원에 갈 때면 항상 뱀 한두 마리와 반드시 마주쳤다.

해마다, 연간, 매년

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Facciamo controllare il nostro allarme antincendio una volta all'anno.

이미 여러 번, 충분히

locuzione avverbiale

Per l'ennesima volta, bambini, volete fare silenzio?

한번만

Mi piacerebbe che per una volta chiedessi le cose in modo educato. Farò un'eccezione una volta sola.

단 한 번만, 이번만

avverbio

Mi hai detto di sì, poi di no. Una volta per tutte, vuoi sposarmi?

옛날 옛적에

(fiabe) (관용구)

C'era una volta, in un paese lontano lontano, un'orfanella che viveva con la matrigna cattiva.
옛날 옛적에 머나먼 왕국의 고아 소녀가 못된 새엄마와 함께 살았습니다.

교대로

Non riuscivo a crederci! Stava seduto lì e si mangiò dieci peperoncini habanero, uno dopo l'altro!

나중에

(occasione in futuro) (오늘 말고)

Stanotte no, ma magari un'altra volta?

아주 가끔

(informale: lungo tempo)

Telefona una volta ogni morte di papa.

영원히, 영영

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Con l'ultimo grave incidente la sua carriera sportiva è finita una volta per tutte.

가끔, 이따금

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Ogni tanto vado a fare un'escursione in campagna.

다음 번에는

La prossima volta che vado al supermercato devo ricordarmi di comprare del formaggio.

다시 한 번

locuzione avverbiale

Tutti applaudirono e il gruppo uscì a suonare ancora una volta.

가끔, 이따금

Sento qualcuno dei miei vecchi compagni di scuola una volta ogni tanto.

또다시

한 번 더

avverbio

Per favore, può ripetere di nuovo la domanda?

처음부터 다시

avverbio

Quella smorfia era troppo buffa, ti prego falla di nuovo.

이번만큼은

avverbio (contrariamente al solito)

Forse dovrei cominciare a lavorare una buona volta, invece di rimandare all'infinito.

일주일에 한 번

locuzione avverbiale

I nostri bidoni della spazzatura vengono raccolti una volta alla settimana.

한 번에 하나씩

locuzione avverbiale

I clienti possono entrare nel negozio uno alla volta.

어느 날, 한 번은

locuzione avverbiale

Mi ricordo che una volta mio fratello è tornato a casa ubriaco.

그때부터

preposizione o locuzione preposizionale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
L'ultima volta che ho visto Lou è stato due anni fa. È cresciuta parecchio da allora!

또다시, 다시 한번

Non ci credo, sei arrivato di nuovo in ritardo! È arrivato ancora una volta in ritardo con scuse ancor più frivole.

~할 때마다

avverbio

Ogni volta che cantava gli altri si tappavano le orecchie.

평소와 달리

(contrariamente al solito)

mi fa piacere vedere che sorride, una volta tanto.

일생에 한 번

locuzione avverbiale

Un'opportunità come questa capita solo una volta nella vita.

한 때, 시절

Un tempo si poteva comprare il latte direttamente dal contadino.
목장에서 직접 우유를 살 수 있던 시절도 있었지.

인생은 한 번뿐이다

아치 중앙의 종석

sostantivo femminile (architettura) (건축)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

관석, 갓돌

sostantivo femminile (architettura) (건축물; 벽, 건조물의 꼭대기에 얹힌)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La collocazione della chiave di volta nel nuovo municipio fu celebrato dalla comunità.

하늘, 창공

sostantivo femminile

한 번에 너무 많이

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

털을 깎은 어린 양

sostantivo femminile

마지막

sostantivo femminile

Quando Andy venne a trovarmi, non sapevo che quella sarebbe stata l'ultima volta che lo vedevo.

처음 하는, 초행의, 첫

locuzione avverbiale

Questa guida turistica è piena di ottime dritte per chi va in Inghilterra per la prima volta.

일구이언하다

~을 가끔 하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mia cugina si è sempre dilettata con la pittura, anche se lavora in banca.

~을 재확인하다, 꼼꼼히 챙기다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ricontrolliamo la lista della spesa per essere sicuri di avere tutto ciò che ci serve. Ricontrolliamo quei numeri per assicurarci che siano esatti.

이후로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Abbiamo avuto una grossa discussione. Da allora non l'ho più chiamata.
우리는 심하게 다투었고, 이후로 그녀에게 전화를 하지 않았어요.

일년에 한 번, 매년

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Le persone sopra i 60 anni dovrebbero fare l'esame una volta l'anno.

천천히

aggettivo

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Il tempo migliorerà gradualmente nei prossimi giorni.
앞으로 천천히 날씨가 좋아질 것이다.

과거에는, 옛날에는

avverbio

In passato, molto prima della moderna industrializzazione, tutti i lavori venivano fatti a mano.

또다시, 재차

avverbio

Ha ancora una volta fallito l'esame. Mio figlio si è dimenticato ancora una volta di rifare il letto.

한 번 더

Per favore, mi puoi mostrare un'altra volta come funziona?

조각을 하나하나

locuzione avverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Facendo attenzione, raccolse i frammenti di vetro un pezzo alla volta.

저번에, 지난번에

avverbio

L'ultima volta che ho mangiato al fast food mi sono sentito male. L'ultima volta che ti ho visto eri appena tornato dal Giappone.

~할 때마다

locuzione avverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Ogni volta che vado al ristorante ordino lo stesso piatto.

기초, 근본, 초석

sostantivo femminile (figurato) (비유적)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il critico screditò la chiave di volta dell'argomentazione dell'autore.

아치형 천장

sostantivo femminile

개봉하다

verbo intransitivo (영화)

Il film sarà mostrato in anteprima il giorno di Natale.

그 다음에, 그에 이어서

locuzione avverbiale (mia, tua, sua, ecc.)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
John mi ha consegnato il libro e io, a mia volta, l'ho dato a Sandy.

쐐기돌로 고정한

locuzione aggettivale

마지막이야

locuzione avverbiale

Te lo dico per l'ultima volta: va' a fare i compiti!
마지막이야, 가서 숙제해!

한 번, 1회

sostantivo femminile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Una volta è abbastanza per me. Non sono interessato a farlo di nuovo.
내게는 한 번으로 족해. 다시 그것을 하는 것에 전혀 관심이 없어.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 volte의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.