이탈리아 사람의 penso은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 penso라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 penso를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 penso라는 단어는 ~을 하려고 생각하다, ~을 할 작정이다, ~을 떠올리다, ~라고 믿다, 숙고하다, 생각에 잠기다, 생각에 빠지다, ~을 예상하다, ~을 기대하다, 생각하다, ~에 신경 쓰다, ~을 ~로 해석하다, 생각하기, 사색, 사고, ~을 생각하다, 생각하다, ~을 계획하다, ~라고 생각하다, 판단, 평가, 생각하다, 믿다, ~을 ~이라고 생각하다, ~을 ~이라고 보다, ~을 ~이라고 간주하다, ~라고 생각하다, 떠오르다, ~라고 생각나다, 생각하다, 추측하다, ~라고 생각하다, ~라고 추측하다, ~라고 예상하다, ~라고 짐작하다, ~을 매료시키다, ~의 마음을 끌다, ~라고 생각하다, ~에 대해 숙고하다, ~에 대해 깊이 생각하다, ~을 골몰히 생각하다, ~에 대해 숙고하다, ~하는 것을 생각하다, ~을 ~라고 생각하다, ~을 ~라고 여기다, ~하는 것을 생각하다, ~하는 것을 고려하다, ~을 생각하다, ~을 고려하다, 논리학, 상상해 봐라, 신경 쓰지 마!, 별 거 아냐!, 됐어., 사고방식, 인상을 갖다, 생각을 갖다, ~을 좋게 생각하다, 곱씹어보다, 생각해낸 것을 말하다, 재빨리 생각해내다, 재빨리 대응하다, 생각하기도 싫다, 합리적으로 생각하다, 과하게 생각하다, ~을 충분히 생각하다, ~할 예정이다, ~에 대해 의논하다, ~에 대해 논의하다, ~을 심사숙고하다, 감당할 수 없는, 생각 없이, 멍청이, 얼간이, 특권 의식, 수평적으로 사고하다, 창의적으로 사고하다, ~에 대해 곰곰히 생각하다, ~을 과하게 생각하다, ~을 생각하다, ~을 고려하다, ~을 잊다, ~에 대해 곰곰히 생각하다, 추측하다, 짐작하다, ~을 맡다, ~을 처리하다, ~할 생각을 하다, 하려고 하다, ~을 할 계획하다, 입안하다, 예측, 예견, 추측, ~이 ~하다고 믿다, 여기다, 고심하다, ~라고 생각하다, ~라고 간주하다, ~라고 짐작하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 penso의 의미
~을 하려고 생각하다, ~을 할 작정이다verbo transitivo o transitivo pronominale (의도) Penso che andrò in drogheria adesso. 지금 식료품점에 가야겠다. |
~을 떠올리다verbo transitivo o transitivo pronominale (새로운 아이디어 등) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ehi Jane, ho appena pensato a una soluzione per il tuo problema! |
~라고 믿다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Penso che Tom venga con noi. Adesso glielo chiedo. |
숙고하다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Bert uscì per riflettere un momento. |
생각에 잠기다, 생각에 빠지다verbo intransitivo Non disturbarlo, sta pensando. |
~을 예상하다, ~을 기대하다
Che cosa pensi che succederà? 무슨 일이 벌어질 것으로 예상하십니까? |
생각하다(con discorso diretto) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~에 신경 쓰다
Pensa agli affari tuoi e non dire agli altri cosa fare. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 남한테 이래라저래라 하지 말고 네 행동에나 신경 써. |
~을 ~로 해석하다
Non so cosa pensare dei suoi comportamenti. Cosa pensi di questa macchina? |
생각하기, 사색, 사고(고려) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Ci penserò (or: rifletterò) e ti farò sapere. 좀 생각해 보고 알려드리지요 |
~을 생각하다verbo transitivo o transitivo pronominale |
생각하다verbo transitivo o transitivo pronominale Io credo che lei sia un impostore, signore! |
~을 계획하다
Sto pensando di fare un viaggio in Europa dopo aver finito l'università. 나는 대학을 마치면 유럽을 여행하려고 계획하고 있다. |
~라고 생각하다(pensare) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Sentiva che le sue azioni erano ingiuste. |
판단, 평가
A suo stesso avviso, è un bravo attore! |
생각하다, 믿다(고어) |
~을 ~이라고 생각하다, ~을 ~이라고 보다, ~을 ~이라고 간주하다verbo transitivo o transitivo pronominale Gerald vuole sempre incontrare i ragazzi di sua figlia per vedere se può ritenerli adatti a lei. 제럴드는 항상 딸의 남자 친구를 만나서 딸에게 적합하다고 생각되는지(or: 보이는지) 확인하겠다고 고집한다. |
~라고 생각하다
Suppongo che lei sia il nuovo sceriffo. Visto che è ora di pranzo, immagino che Glenn sia al pub. 저는 당신이 새로운 보안관임이 틀림없다고 생각해요. 점심시간이니까 글렌은 펍에 있을 것이라고 생각해. |
떠오르다, ~라고 생각나다(마음에) Ti è venuto in mente che lei potrebbe opporsi a questo? 그녀가 이 제안에 이의를 제기할 수도 있으리라 생각지 않습니까? |
생각하다, 추측하다verbo transitivo o transitivo pronominale Credo che non pioverà domani, ma non ne sono sicuro. 난 내일 비가 오지 않을거라고 생각하지만, 확실히는 모르겠어. |
~라고 생각하다
L'idraulico dice che può fare tutto il lavoro in un'ora, ma sospetto che ci vorrà più tempo. 배관공은 한 시간 안에 모든 일을 마칠 수 있다고 하지만, 나는 그것보다는 오래 걸릴 것이라고 생각한다. |
~라고 추측하다, ~라고 예상하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Suppongo che ci siano cinquanta persone nella stanza. |
~라고 짐작하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Immagino che voglia andare al campeggio, ma non ne sono sicuro. |
~을 매료시키다, ~의 마음을 끌다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Che te ne pare di questa idea? |
~라고 생각하다verbo transitivo o transitivo pronominale Penso che dovremmo prendere quella strada. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 이 그림은 저 벽에 거는 게 훨씬 나을 것 같은데 넌 어떻게 생각해? |
~에 대해 숙고하다, ~에 대해 깊이 생각하다verbo intransitivo In questo momento non lo so; devo pensarci ancora. 난 순간적으로는 잘 모르겠던데; 그것에 대해 다시 생각해 봐야겠어. |
~을 골몰히 생각하다, ~에 대해 숙고하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Era triste e pensava tutto il tempo alla sua situazione. 그는 슬퍼져서 그녀가 처한 상황들을 골몰히 생각했다. |
~하는 것을 생각하다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Non pensare nemmeno di chiedermi di farti altri favori! |
~을 ~라고 생각하다, ~을 ~라고 여기다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Penso a lui come a un mio amico. 저는 그를 친구로 여기고 있습니다. |
~하는 것을 생각하다, ~하는 것을 고려하다verbo intransitivo Pensavamo di andare al nuovo ristorante italiano stasera. |
~을 생각하다, ~을 고려하다verbo intransitivo Non puoi lasciarmi! Pensa ai bambini! |
논리학
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) La logica formale usa simboli per esprimere idee. |
상상해 봐라
Pensa soltanto a quanto saranno tutti sorpresi di rivederti! |
신경 쓰지 마!, 별 거 아냐!, 됐어.interiezione (colloquiale) (비격식) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) Non ti preoccupare, non mi è costato niente! Lascia stare! non mi devi proprio niente. |
사고방식sostantivo maschile Se gli parlo sarà d'accordo con il nostro modo di pensare. |
인상을 갖다, 생각을 갖다verbo transitivo o transitivo pronominale Ho l'impressione che tu non ti fidi abbastanza di me. |
~을 좋게 생각하다
|
곱씹어보다verbo intransitivo Ci penserò e ti farò sapere quello che ho deciso. |
생각해낸 것을 말하다verbo intransitivo |
재빨리 생각해내다, 재빨리 대응하다
|
생각하기도 싫다(figurato: pensiero spiacevole) |
합리적으로 생각하다
|
과하게 생각하다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 충분히 생각하다
Juliet ha dovuto riflettere a fondo riguardo alla proposta di matrimonio di Romeo. Devo rifletterci bene prima di prendere una decisione. |
~할 예정이다verbo intransitivo (intenzione) Non penso di tornare a casa prima di mezzanotte. |
~에 대해 의논하다, ~에 대해 논의하다verbo intransitivo (discutere l'intenzione di) Pare che stiano pensando di licenziare qualche dipendente. |
~을 심사숙고하다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Rifletti su ciò che ti ho detto e fammi sapere domani che cos'hai deciso. |
감당할 수 없는avverbio Il capo ha respinto le mie idee su due piedi, non mi ha neanche fatto domande. |
생각 없이locuzione avverbiale |
멍청이, 얼간이(figurato) |
특권 의식
La gente qui ha dei comportamenti fastidiosi perché pensa che le sia tutto dovuto. |
수평적으로 사고하다, 창의적으로 사고하다verbo intransitivo |
~에 대해 곰곰히 생각하다verbo intransitivo È stata una decisione difficile e ci ho riflettuto su per molto tempo prima di prenderla. |
~을 과하게 생각하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 생각하다, ~을 고려하다verbo intransitivo Ti va di uscire stasera? Beh, ci pensiamo quando avrai finito tutti i compiti. |
~을 잊다(vita sentimentale) (사랑하는 사람 등) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Mi ci sono voluti mesi per dimenticare Jake dopo che ci siamo lasciati. |
~에 대해 곰곰히 생각하다
Abbiamo impiegato così tanto tempo a riflettere su dove cenare che è diventato troppo tardi per prenotare. |
추측하다, 짐작하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Suppongo che si sia perso di nuovo. |
~을 맡다, ~을 처리하다(provvedere a [qlcs]) Penserà lui all'organizzazione del viaggio. |
~할 생각을 하다, 하려고 하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 할 계획하다, 입안하다
우리는 내년에 집을 살 계획이 있다. |
예측, 예견, 추측verbo intransitivo Anna pensa che Ned non ce la farà. |
~이 ~하다고 믿다, 여기다verbo transitivo o transitivo pronominale Quando mio marito definisce "interessante" il cibo che ho cucinato, credo che intenda che non gli piace. Credevo che John fosse nelle Fiji, ma mi sbagliavo di grosso: era in Venezuela. |
고심하다
|
~라고 생각하다, ~라고 간주하다verbo transitivo o transitivo pronominale Lui ritiene che quelle azioni siano illegali. |
~라고 짐작하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Quando non l'ho visto a scuola ho pensato che fosse a casa malato. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 penso의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
penso 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.