이탈리아 사람의 liberare은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 liberare라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 liberare를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 liberare라는 단어는 ~을 뚫다, 걱정이나 기타 상념을 버리다, ~을 위해 시간을 빼다, 비워 두다, ~을 떠나다, 비우다, ~에게 무죄를 선고하다, ~을 치우다, ~을 제거하다, ~을 없애다, ~에서 ~을 제거하다, 쫓아내다, 석방하다, ~의 짐을 덜다, ~의 부담을 덜다, 자유롭게 하다, ~을 해방하다, ~을 ~로부터 벗어나게 하다, ~을 ~로부터 자유롭게 하다, ~을 억누르지 않고 표현하다, 풀어놓다, ~을 묽게 하다, ~을 표출하다, ~을 풀다, ~을 놓아주다, ~을 풀어주다, 석방하다, ~에서 ~을 청소하다, ~에서 ~을 비우다, ~을 원활하게 하는, ~을 터뜨리다, ~을 걷어내다, ~을 씻어 내다, ~을 석방하다, ~을 석방하다, ~을 해방시키다, ~을 풀어주다, ~로부터 방해물을 제거하다, ~을 해방시키다, ~을 자유롭게 하다, ~을 탈출시키다, ~을 빼내다, ~을 나가다, ~을 떠나다, ~을 해방시키다, ~을 자유롭게 하다, ~을 해방시키다, ~을 풀어주다, ~을 정리하다, ~을 정돈하다, ~을 치우다, ~을 풀어 주다, ~을 풀어놓다, ~을 놓아주다, ~을 풀다, ~에 접근하다, ~을 벗어나다, ~을 풀어주다, 놓아주다, ~을 탈출시키다, ~을 발산하다, 방출하다, ~을 비우다, ~을 놓아주다, ~의 끈을 풀러주다, ~을 해방시키다, 풀어주다, ~을 ~에서 해방시키다, ~을 ~에서 풀다, ~을 ~로부터 해방시키다, ~의 ~을 들어주다, ~을 ~로부터 면제시키다, 해방시키다, ~을 자유롭게 하다, ~을 해방시키다, ~에서 ~을 없애다, ~에서 ~을 제거하다, ~을 사용할 수 있게 하다, ~을 ~에서 석방하다, 체크아웃, ~에서 ~한 생각이나 감정을 없애다, 체크아웃 시간, ~을 ~에서 해방하다, ~을 ~로부터 구하다, 구출하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 liberare의 의미
~을 뚫다verbo transitivo o transitivo pronominale È stata operata per liberare l'arteria ostruita. 그는 막힌 동맥을 뚫는 수술을 했다. |
걱정이나 기타 상념을 버리다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Rilassati e libera la tua mente. |
~을 위해 시간을 빼다, 비워 두다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 떠나다, 비우다(공간) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) È scattato l'allarme antincendio e tutti hanno dovuto lasciare l'edificio. |
~에게 무죄를 선고하다(diritto) La corte ha assolto il sospetto da tutte le accuse. |
~을 치우다, ~을 제거하다, ~을 없애다verbo transitivo o transitivo pronominale Gli spazzaneve devono sgombrare le strade dalla neve. 눈트럭들이 길에서 눈을 치워야 한다. |
~에서 ~을 제거하다, 쫓아내다verbo transitivo o transitivo pronominale La polizia ha sgomberato la strada dai curiosi. |
석방하다verbo transitivo o transitivo pronominale Ti ricordi in che anno è stato liberato Nelson Mandela? |
~의 짐을 덜다, ~의 부담을 덜다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Dobbiamo liberare il gommone in fretta prima che affondi! |
자유롭게 하다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~을 해방하다verbo transitivo o transitivo pronominale (통제로부터) La rivoluzione sessuale ha liberato le donne degli anni '60. |
~을 ~로부터 벗어나게 하다, ~을 ~로부터 자유롭게 하다verbo transitivo o transitivo pronominale (비유) Liberata dalle mie responsabilità, mi sono goduta una settimana sulla spiaggia. |
~을 억누르지 않고 표현하다, 풀어놓다(감정 등) Dovresti farti un bel pianto per liberare tutte le emozioni. |
~을 묽게 하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Amy ha preso dei lassativi per liberare il suo intestino. |
~을 표출하다
Alla fine John non riuscì più a trattenersi e sfogò la sua rabbia dicendo a tutti in ufficio quello che pensava esattamente di loro. 마침내 더 이상 참을 수 없었던 존은 분노를 표출하며 사무실에 있는 모두에게 자신이 그들을 어떻게 생각하는지 똑똑히 얘기했다. |
~을 풀다verbo transitivo o transitivo pronominale (sbrogliare) (엉킨 것) Fred lotta sempre per sciogliere i cavi delle sue cuffie. |
~을 놓아주다verbo transitivo o transitivo pronominale (사람, 동물 등) Qualcuno ha slegato i cavalli e questi sono andati via. |
~을 풀어주다, 석방하다verbo transitivo o transitivo pronominale Il governo ha finalmente liberato i prigionieri politici. |
~에서 ~을 청소하다, ~에서 ~을 비우다verbo transitivo o transitivo pronominale Dobbiamo liberare la soffitta da tutte le cianfrusaglie. |
~을 원활하게 하는verbo transitivo o transitivo pronominale Il medico ha prescritto un nuovo farmaco che lo aiuterà a liberare le arterie. |
~을 터뜨리다verbo transitivo o transitivo pronominale (감정 등, 비유) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le parole sgarbate di sua moglie avevano dato sfogo ad un torrente di rabbia che era andato crescendo per anni dentro William. |
~을 걷어내다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~을 씻어 내다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) |
~을 석방하다(감금으로부터) |
~을 석방하다
Il carcere ha rilasciato il prigioniero dopo quattro anni. 교도소는 4년 후에 그 죄수를 석방시켰다. |
~을 해방시키다, ~을 풀어주다verbo transitivo o transitivo pronominale Sgancia il freno a mano prima di provare ad accelerare. |
~로부터 방해물을 제거하다verbo transitivo o transitivo pronominale Yvonne ha usato uno sturalavandini per sbloccare il lavandino della cucina. |
~을 해방시키다, ~을 자유롭게 하다, ~을 탈출시키다, ~을 빼내다
|
~을 나가다, ~을 떠나다(호텔 방을) |
~을 해방시키다, ~을 자유롭게 하다
Il decreto del Presidente emancipò gli schiavi. |
~을 해방시키다, ~을 풀어주다
|
~을 정리하다, ~을 정돈하다, ~을 치우다
Mettere in ordine la scrivania può aumentare la propria produttività. |
~을 풀어 주다, ~을 풀어놓다, ~을 놓아주다verbo transitivo o transitivo pronominale Ha lasciato liberi i cani nel mio prato e hanno fatto un bel macello! |
~을 풀다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~에 접근하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La compagnia ha bisogno di soldi, così sta vendendo beni per liberare il capitale. |
~을 벗어나다(figurato) (비유적: 압박, 속박) |
~을 풀어주다, 놓아주다(informale: liberare) Decisero di lasciar andare tutti gli ostaggi. |
~을 탈출시키다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 발산하다, 방출하다verbo transitivo o transitivo pronominale Stai lontano da quel container, emana dei fumi pericolosi. |
~을 비우다verbo transitivo o transitivo pronominale Hanno sgomberato l'edificio da tutti i suoi occupanti. |
~을 놓아주다, ~의 끈을 풀러주다(개) Il cane lottava per liberarsi, così Janine gli tolse il guinzaglio. |
~을 해방시키다, 풀어주다verbo transitivo o transitivo pronominale Negli Stati Uniti, gli schiavi sono stati liberati nel 1865. 미국에서 노예들은 1865년에 마침내 해방되었다. |
~을 ~에서 해방시키다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Gli elettrodomestici ci hanno liberato da molti di quei noiosi lavori che i nostri nonni erano costretti a fare. |
~을 ~에서 풀다verbo transitivo o transitivo pronominale (togliere) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Non riusciva a liberare la lenza dalle alghe. |
~을 ~로부터 해방시키다, ~의 ~을 들어주다verbo transitivo o transitivo pronominale (무거운 물건으로부터) Proprio allora apparve John e mi liberò dalle pesanti borse della spesa. |
~을 ~로부터 면제시키다, 해방시키다(책임이나 부담으로부터) L'arrivo di mio fratello mi sollevò dal compito di badare da solo ai nostri genitori. |
~을 자유롭게 하다, ~을 해방시키다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~에서 ~을 없애다, ~에서 ~을 제거하다verbo transitivo o transitivo pronominale Henry era un uomo molto ordinato e quando si trasferì liberò la casa di Amanda da tutte le cianfrusaglie. // Non siamo ancora riusciti a liberare tutti i bambini dai pidocchi. 헨리는 아주 깔끔한 남자로, 이사를 왔을 때 아만다의 집에서 잡동사니를 없앴다. 우리는 아직 모든 아이에게서 머릿니를 제거하지 못했다. |
~을 사용할 수 있게 하다verbo transitivo o transitivo pronominale (물건) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La compagnia di noleggio disse che tutte le automobili erano prenotate, ma che sarebbe stata in grado di liberare una berlina nel pomeriggio. |
~을 ~에서 석방하다
Il governo ha finalmente rilasciato il prigioniero politico dal carcere. |
체크아웃(alberghi) (호텔 등) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Controllate attentamente il conto quando lasciate la stanza. 체크아웃을 할 때 계산서를 잘 확인하도록 해. |
~에서 ~한 생각이나 감정을 없애다verbo transitivo o transitivo pronominale Tim crede che confessare i suoi peccati lo liberi dalla colpa. |
체크아웃 시간(alberghi) (호텔 등) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Bisogna liberare la stanza entro le undici. 체크아웃 시간은 오전 11시다. |
~을 ~에서 해방하다verbo transitivo o transitivo pronominale La Rivoluzione americana ha liberato la popolazione dalla tirannia. |
~을 ~로부터 구하다, 구출하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il commando ha messo gli ostaggi in salvo. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 liberare의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
liberare 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.