이탈리아 사람의 altro은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 altro라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 altro를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 altro라는 단어는 다른, 또 다른, 그 밖에, 달리, 대신에, 다른, 또 다른, 이외에, 하나 더, 남아 있는, 다른, 지난, 다른 하나, 가외의, 여분의, 특별한, 또한, 마찬가지로, 추가적, 하나 더, 추가적인, 제 2의, 달라진, 다른, 변화된, 더 멀리 있는, 남은, 확실히, 명확히, 다른 것과 견줄 수 없는, 해외에, 외국에, 다른 것, 그 외 다른 것, 둘 중 어느 것이든, 물론, 다른 것, 내세, 후세, 떨어진, 흩어진, 포개어진, 양자택일의, 이 세상의 것이 아닌, 전혀 동떨어져, 계속 이동하는, 그 무엇도, 게다가, 더욱이, 밤 동안에, 어떻게든 해서, 언제든지, ~외에는 무엇이든, 길 맞은 편에, 더할 나위없는, 어떻게 해서든, 며칠 전에, 정반대로, 그 중에서도, 그 가운데 특히, 오직, 그런데, 그건 그렇고, ~와는 거리가 멀다, ~와는 전혀 다른, ~와는 거리가 먼, 무엇보다도, 여러 가지 가운데 특히, 언젠가는, 반면에, 물론이지, 당연하지, 물론이지!, 당연하지!, 또다시 시도함, 이성, 다른 곳 어디라도, 다른 사람, 반대면, 그저께, 파생 상품, 관련 상품, , 기타 안건, 꼬투리 잡기, ~하기 쉽다, ~하기 마련이다, 아무것도, 서로, 다른 누구라도, 다른 할 일들이 있다, ~보다 단연코 뛰어나다, ~에서 ~로 발전하다, 어깨를 맞대어 서다, ~을 다시 정리하다, ~을 재정리하다, ~을 나란히 정렬하다, ~을 ~와 맞붙이다, 둘 어느 쪽도 아닌, 이 세상의 것이 아닌, 전혀 동떨어져, 일목요연하게, 틀림없이, 꼭, 어떻게든, 어떤 방식으로든, 무슨 수를 써서라도, 그저께, 사실를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 altro의 의미
다른aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Non quella maglia, quell'altra. 저 셔츠 말고, 다른 걸로요. |
또 다른(ulteriore) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Vorrei un'altra tazza di caffè, per favore. 커피 한 잔 더 주세요. |
그 밖에, 달리, 대신에aggettivo (alternativa, differenza) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Non posso indossare quel vestito rosa! Hai qualcos'altro? 그 분홍색 드레스를 입을수 없어요! 혹 다른 건 없나요? |
다른
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) C'è un'altra soluzione al problema? |
또 다른aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Quanta altra gente viene? 또 다른 사람들은 얼마나 더 오나요? 또 다른 학생 네 명은 크리스마스 연휴 이후 수업에 참여할 것이다. |
이외에aggettivo (aggiunta, misura maggiore) (부가적으로) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Prendo le mele, ma cos'altro hai? 난 사과를 먹을거야, 그렇지만 넌 그 외에 무얼 먹을거니? |
하나 더pronome (대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. '나, 너, 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.) Prima Alfie ha mangiato un biscotto, poi ne ha mangiato un altro. 우선, 앨은 비스켓 하나를 먹고, 또 하나를 더 먹었다. |
남아 있는
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Ho solo un'altra cosa da fare. 나는 할 일이 아직 하나 더 남아 있다. 결정을 내리기 전에 남아 있는 후보 세 명을 인터뷰해야 한다. |
다른aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Questa è tutta un'altra storia. 그것은 완전히 다른 이야기이다. |
지난aggettivo (과거) In altri tempi lo si faceva diversamente. |
다른 하나pronome I gemelli sono così simili che non riesco a distinguere l'uno dall'altro. |
가외의, 여분의, 특별한
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) 그녀는 가외 근무시간에 대해 가외수당을 지급받았다. |
또한, 마찬가지로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
추가적
Avremo bisogno di altro personale per terminare questo progetto. // Un altro vantaggio del nuovo forno è il fatto di essere autopulente. |
하나 더, 추가적인aggettivo (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Vorrei un'altra tazza di tè, per cortesia. |
제 2의aggettivo Questa guerra sembra un nuovo Vietnam. |
달라진, 다른, 변화된
토니는 담배와 술을 끊고 나서 다른 사람이 되었다. |
더 멀리 있는
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
남은aggettivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) 남은 빵이 있나요? |
확실히, 명확히(속어, 약어) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
다른 것과 견줄 수 없는(문어체) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
해외에, 외국에
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
다른 것
Sam voleva gamberetti per cena ma si è dovuta accontentare di qualcos'altro. 샘은 저녁 식사로 새우를 먹고 싶었지만, 다른 것으로 만족해야 했다. |
그 외 다른 것pronome (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Ti serve qualcos'altro? Vuoi che prenda qualcos'altro nei negozi? 그 외 다른 것도 필요해요? 가게에서 그 외 다른 것도 사올까요? |
둘 중 어느 것이든
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Indossa qualunque dei due vestiti - sembrano tutti e due carini. 둘 중 어느 드레스든 입어. 둘 다 좋아 보여. |
물론
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Certo, puoi andare. 물론, 당신은 가도 좋습니다. |
다른 것
Desideri qualcos'altro da bere? ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 그 외에 다른 것은 필요하지 않았다. |
내세, 후세
|
떨어진, 흩어진
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
포개어진
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) I tavoli annidati possono essere riposti in poco spazio. |
양자택일의
La questione è spesso presentata come o l'uno o l'altro: o si accetta entusiasti tutte le tecnologie o si resta indietro con i tempi. |
이 세상의 것이 아닌aggettivo (letteralmente) Fantasmi e folletti non appartengono a questo mondo |
전혀 동떨어져verbo intransitivo Quando leggo le lettere del mio amico dall'Africa mi rendo conto che viviamo in due mondi diversi. |
계속 이동하는verbo intransitivo Dopo la rapina in banca, andava continuamente da un posto all'altro tentando di sfuggire alla polizia. |
그 무엇도aggettivo |
게다가, 더욱이
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Inoltre fare questo è legale. 게다가, 이렇게 하는 것이 합법적이다. |
밤 동안에
Durante la notte sono spuntate altre zucchine. |
어떻게든 해서locuzione avverbiale (지역적) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
언제든지
L'ho ordinato settimane fa. Dovrebbe arrivare da un giorno all'altro. |
~외에는 무엇이든
Il suo nuovo romanzo è tutto tranne che noioso. |
길 맞은 편에
I miei suoceri si sono trasferiti proprio di fronte a noi, il che è utile quando abbiamo bisogno di lasciare i bambini a qualcuno. |
더할 나위없는
Il suono del pianto dei bimbi mi irrita come nient'altro. |
어떻게 해서든
Jan studiò la parete rocciosa e decise che l'avrebbe scalata in un modo o nell'altro. |
며칠 전에(giorni fa) L'altro giorno siamo andati a fare snowboard e ci siamo divertiti molto. Siamo ancora buoni amici: ci siamo visti per un caffè giusto l'altro giorno. |
정반대로avverbio (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Mi dicono di essere socialista. Tutt'altro, sono un conservatore. |
그 중에서도, 그 가운데 특히avverbio La famiglia biologica dei canidi include, tra l'altro, cani, volpi e lupi. 들개과는, 그중에서도 개, 여우, 그리고 늑대들을 포함하고 있다. |
오직avverbio Provo solo ammirazione per chi parla più lingue. |
그런데, 그건 그렇고(채팅) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
~와는 거리가 멀다
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Questo piatto era tutt'altro che squisito. La gara non è ancora finita per niente. |
~와는 전혀 다른, ~와는 거리가 먼
Vivere in Canada è tutt'altra cosa rispetto a come è abituata a Haiti. |
무엇보다도, 여러 가지 가운데 특히locuzione avverbiale Ho ripulito il cassetto delle cianfrusaglie e ho trovato, tra le altre cose, il mio vecchio regolo calcolatore. |
언젠가는
In futuro, voglio imparare a suonare il pianoforte. |
반면에
Voglio davvero vedere questo film; d'altra parte piove e sono stanco. 나는 이 영화가 너무 보고싶지만, 반면에 비가 오기도 하고 너무 피곤하다. |
물론이지, 당연하지
|
물론이지!, 당연하지!
|
또다시 시도함sostantivo maschile Se non ce la fai la prima volta, fa un altro tentativo. |
이성sostantivo maschile John non sa come parlare con l'altro sesso. |
다른 곳 어디라도avverbio In questo momento preferirei essere in qualunque altro luogo. |
다른 사람pronome (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Non voglio farlo, chiedi a qualcun altro. |
반대면sostantivo maschile C'erano delle ottime canzoni anche sull'altro lato dell'album. |
그저께
L'altro ieri era il mio compleanno. |
파생 상품, 관련 상품sostantivo maschile (영화, 책, 텔레비전 프로그램, 게임 등과 관련된) |
(corsa di cavalli) |
기타 안건(주요 의제 외의) |
꼬투리 잡기verbo intransitivo |
~하기 쉽다, ~하기 마련이다
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
아무것도pronome Quando mi viene voglia di gelato, non c'è nient'altro che mi vada bene. Non c'è nient'altro da dire. |
서로pronome Ai due innamorati piaceva stare l'uno con l'altro più di ogni altra cosa. Lisa sostiene che le donne in accademia debbano aiutarsi l'una con l'altra per andare avanti. |
다른 누구라도pronome Se qualcun altro conosce le parole della canzone, canti pure insieme a noi. |
다른 할 일들이 있다verbo transitivo o transitivo pronominale Non riesco ad andare al cinema perché ho altro da fare. |
~보다 단연코 뛰어나다(informale, figurato) Il tema di George era anni luce migliore di quelli del resto della classe. |
~에서 ~로 발전하다
|
어깨를 맞대어 서다verbo intransitivo Stiamo al fianco l'uno dell'altro e finiamo questo lavoro! |
~을 다시 정리하다, ~을 재정리하다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~을 나란히 정렬하다verbo transitivo o transitivo pronominale Ho messo le due sedie l'una di fianco all'altra per confrontarle e vedere qualera la più alta. |
~을 ~와 맞붙이다verbo transitivo o transitivo pronominale La ragazza capricciosa ha messo un pretendente contro l'altro. |
둘 어느 쪽도 아닌
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Nessuno dei due ragazzi capì cosa stava accadendo. 둘 중 어느 소년도 무슨 일이 일어나고 있는지 이해하지 못했다. |
이 세상의 것이 아닌
|
전혀 동떨어져verbo intransitivo Le due proposte sono agli antipodi. Bisognerà lavorare a un compromesso. |
일목요연하게
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) È semplicemente la pattinatrice migliore del mondo. |
틀림없이, 꼭
Promettetemi che sarete sicuramente di ritorno a casa entro mezzanotte. |
어떻게든, 어떤 방식으로든, 무슨 수를 써서라도avverbio In un modo o nell'altro finirò il lavoro entro stasera. |
그저께
Non lo vedo dall'altro ieri. |
사실locuzione avverbiale Questi hamburger vegetariani sono gustosi come quelli di carne, tra l'altro sono anche meglio. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 altro의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
altro 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.