Was bedeutet scommettere in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes scommettere in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von scommettere in Italienisch.

Das Wort scommettere in Italienisch bedeutet mit jemandem um etwas wetten, wetten, dass, spielen, wetten, wetten dass, wetten, riskieren, wetten, um spielen, etwas aufs Spiel setzen, Glücksspiel betreiben, setzen, auf wetten, auf etwas wetten, gegen etwas setzen, gegen etwas wetten, Darauf kannst du wetten, na klar, Wette abschließen, auf setzen, Garantie, bei setzen, sich auf etwas/jemanden verlassen, wetten, setzen, wetten, schwören können. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes scommettere

mit jemandem um etwas wetten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Scommetto cento dollari.
Ich wette mit dir um 100 Euros.

wetten, dass

verbo intransitivo

Scommetto che il compito di matematica sarà facilissimo.

spielen

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Scommettere è una perdita di soldi.
Es ist eine Vergeudung, um Geld zu wetten.

wetten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il cavallo è dato 11 a 2, quindi se punti 2 £ e vince, avrai 11 £.
Rita wettete 10 Euro auf ein Pferd bei der Pferderennbahn.

wetten dass

(übertragen)

Ich wette, dass Jan heute nicht zur Arbeit kommt.

wetten

(fare scommesse)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Scommetto di rado, ma non ho potuto fare a meno di scommettere su quel cavallo.
Ich wette echt selten, aber ich konnte nicht widerstehen, auf das Pferd zu setzen.

riskieren

(figurato)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Questo è un grosso rischio da assumersi per la tua impresa: non dovresti scommettere a meno che tu non sia sicuro di poterti permettere le perdite qualora andasse storto.
Das ist ein großes Risiko für dein Business. Du solltest nicht etwas so riskieren, außer du kannst die Verluste in Kauf nehmen.

wetten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Dawn scommise che il nuovo tirocinante sarebbe durato meno di un mese.

um spielen

verbo transitivo o transitivo pronominale

La donna ha scommesso tutti i suoi risparmi di una vita nel casinò e ha perso tutto.
Die Frau spielte im Kasino um ihre Ersparnisse und hat alles verloren.

etwas aufs Spiel setzen

(ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ha messo sul piatto una somma piuttosto elevata, ma era disposto a correre il rischio.

Glücksspiel betreiben

verbo intransitivo

Ai minori è vietato giocare d'azzardo.

setzen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ben puntò 100 £ sulla corsa.

auf wetten

Rita ha scommesso dieci dollari su un cavallo all'ippodromo.
Rita setzte bei dem Rennen auf ein Pferd.

auf etwas wetten

gegen etwas setzen

verbo intransitivo

Oscar ha perso perché ha scommesso contro il cavallo vincente.

gegen etwas wetten

verbo intransitivo

Non scommetterei contro il fatto che otterrà la promozione.

Darauf kannst du wetten

interiezione

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Qualsiasi cosa farà il governo ci costerà del denaro, ci puoi scommettere!

na klar

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Wette abschließen

auf setzen

La droga di Alan sta tutta nel brivido che prova quando scommette sui dadi.
Alan ist süchtig nach dem Rausch, den er bekommt, wenn er beim Würfeln auf eine Augensumme setzt.

Garantie

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

bei setzen

verbo intransitivo

Ed ha scommesso sulla sua macchina a poker e ha perso.
Ed setzte beim Poker sein Auto und hat verloren.

sich auf etwas/jemanden verlassen

(figurato: avere fiducia in [qlcs])

wetten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Gli piace giocare ai cavalli.

setzen

verbo transitivo o transitivo pronominale (offzielles Wettgeschäft)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ha scommesso cinquanta dollari sul cavallo.

wetten

verbo transitivo o transitivo pronominale (übertragen)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Scommetto dieci a uno con te che non lui non c'era proprio.

schwören können

È venerdì pomeriggio e vedo che Adam se ne è andato di nuovo presto, sono sicuro che è al pub.
Es ist Freitag Nachmittag, und wie ich sehe, ist Adam schon wieder früher gegangen. Der ist garantiert im Pub.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von scommettere in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.