Was bedeutet rovinare in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes rovinare in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von rovinare in Italienisch.
Das Wort rovinare in Italienisch bedeutet kaputt machen, verderben, vermiesen, einen Gang runter schalten, jemanden finanziell ruinieren, zerstören, etwas versauen, schaden, zum Ruin führen, etwas vermasseln, ruinieren, Chaos anrichten, verkacken, verunstalten, entstellen, schief singen, verderben, etwas trüben, kaputt machen, etwas auseinandernehmen, ruinieren, keinen Hunger mehr auf etwas haben, kaputtmachen, versauen, kaputt machen, etwas versauen, etwas verkacken, verraten, verunstalten, verletzen, entstellen, zerstören, den Ruf schädigen, ruinieren, etwas ankritzeln, etwas versauen, etwas strapazieren, jmdn in den Ruin treiben, etwas verhauen, kaputt machen, Entehrung, Spoilerwarnung, etwas kaputtmachen, ins Wasser fallen, jmdm Geld für eine Kleinigkeit abnehmen, Dämpfer, Scheiße bauen, ruinieren, verraten, angreifen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes rovinare
kaputt machen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il gatto ha rovinato il divano. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Er machte seinen Computer kaputt, als er Kaffee darüber schüttete. |
verderben, vermiesenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I suoi commenti maligni mi hanno rovinato la serata. Ihre fiesen Bemerkungen verdarben (od: vermiesten) mir den Abend. |
einen Gang runter schalten(übertragen, langsamer werden) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
jemanden finanziell ruinieren(economicamente) Il mio bisnonno è stato un uomo ricco fino a quando il crollo della borsa del 1929 non lo ha rovinato. Mein Opa war ein reicher Mann, bis ihn die Finanzkrise des Jahres 1929 finanziell ruinierte. |
zerstören
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Den Missbrauch, den er als Junge erlebte, zerstörte den Rest seines Lebens. |
etwas versauenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ho rovinato completamente la zuppa aggiungendo troppo sale. Ich habe die Suppe total versaut, weil ich zu viel Salz genommen habe. |
schaden
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Cibi e bevande zuccherati rovinano i denti. |
zum Ruin führen(literarisch) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il ministro fece uno sbaglio stupido, che però lo rovinò. |
etwas vermasseln(umgangssprachlich) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
ruinierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Hai detto a Mary che stavamo preparando una festa per il suo compleanno? Adesso hai rovinato la sorpresa! Du hast Mary gesagt, dass wir ihr eine Geburtstagsfeier schmeißen? Jetzt hast du die Überraschung ruiniert! |
Chaos anrichten
|
verkacken(vulgär) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Hai completamente rovinato la presentazione del lavoro. |
verunstalten, entstellen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'incidente ha rovinato la verniciatura. |
schief singen(una canzone, ecc.) Abbiamo smesso di invitare Bob al karaoke perché rovina ogni canzone. |
verderbenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il cattivo umore di Neil guastò a tutti la giornata al mare. Neil's schlechte Laune hat jedem am Strand den Tag versaut. |
etwas trübenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'infedeltà di Nina ha rovinato la sua relazione con il marito. Ninas Seitensprung trübte die Beziehung zu ihrem Mann. |
kaputt machenverbo transitivo o transitivo pronominale (reputazione) Lo scandalo rovinò la reputazione del politico, che non lavorò mai più. Der Skandal machte das Ansehen des Politikers kaputt; er arbeitete nicht nochmal. |
etwas auseinandernehmenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il collezionista non vuole interrompere la collezione. |
ruinieren
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'arresto di un diplomatico ha guastato i rapporti tra i due paesi. |
keinen Hunger mehr auf etwas habenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Non far mangiare caramelle ai bambini questo pomeriggio, gli rovineranno l'appetito. |
kaputtmachen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
versauen(figurato: fare male) (ugs) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Che baccano! Stai massacrando la mia canzone preferita! Was für ein Mist! Du versaust mir mein Lieblingslied! |
kaputt machen(informale, figurato) La ruggine mi ha mangiato la macchina. |
etwas versauen, etwas verkacken(colloquiale) (Slang, vulgär) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il download di quel file corrotto ha incasinato il mio portatile. |
verraten(neologismo) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
verunstaltenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La notte scorsa dei vandali hanno deturpato la parete dell'edificio. |
verletzenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La lama ha soltanto danneggiato il braccio del soldato. |
entstellen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'attacco con l'acido sfigurò numerosi passanti. |
zerstören
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Distrusse tutti i suoi sogni di andare all'università. Die Überschwemmung zerstörte die Häuser. |
den Ruf schädigenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: reputazione, ecc.) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) La reputazione di Andrew fu distrutta da pettegolezzi feroci. |
ruinierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Lo scandalo ha distrutto la reputazione del politico. Der Skandal ruinierte den Ruf des Politikers. |
etwas ankritzelnverbo transitivo o transitivo pronominale (ugs, missbilligend) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) I bambini hanno rovinato il muro con i pastelli. Die Kinder haben die Wände mit Farbstiften angekritzelt. |
etwas versauen(Slang) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Mi fermo, prima di guastare tutto. |
etwas strapazierenverbo transitivo o transitivo pronominale (trattare malamente) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Per favore, non maltrattare la tastiera picchiando sui tasti. Bitte strapaziere nicht die Tastatur, indem du die ganze Zeit auf die Tasten drückst. |
jmdn in den Ruin treiben
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
etwas verhauen(figurato) (informell) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Viele ihrer Fans waren der Meinung, dass die Autorin ihren neuen Roman verhauen hat. |
kaputt machenverbo transitivo o transitivo pronominale La pioggia ha rovinato il programma di Melanie di fare un pic nic. Der Regen machte Melanies Pläne ein Picknick zu machen kaputt. |
Entehrung(figurato: il nome di [qlcn]) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Spoilerwarnungverbo transitivo o transitivo pronominale (trama di un film, di una storia, ecc.) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
etwas kaputtmachen(umgangssprachlich) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La polizia ha arrestato due giovani che hanno danneggiato una statua. |
ins Wasser fallenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I temporali improvvisi possono rovinare la festa alla corsa di domani. |
jmdm Geld für eine Kleinigkeit abnehmenverbo transitivo o transitivo pronominale (sottraendo esigue e frequenti somme) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
Dämpferverbo transitivo o transitivo pronominale (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) La festa è stata rovinata quando Paolo è caduto e si è ferito. |
Scheiße bauenverbo transitivo o transitivo pronominale (Slang, vulgär) Contavo su di lui per fare i calcoli correttamente, ma ha fatto un casino. Ich habe mich darauf verlassen, dass er die Kalkulationen richtig macht, aber er hat Scheiße gebaut. |
ruinieren
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La dipendenza dal gioco d'azzardo del padre ha rovinato la famiglia. Die Spielsucht des Vaters ruinierte die Familie. |
verraten(di libro, film, ecc.) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
angreifenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) I fiori sono stati rovinati leggermente dalla brina. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von rovinare in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von rovinare
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.