Was bedeutet ritenuta in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes ritenuta in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ritenuta in Italienisch.

Das Wort ritenuta in Italienisch bedeutet /jnd betrachten als, etwas/jemanden als etwas ansehen, etwas/jemanden erachten etwas zu sein, jemanden/etwas als etwas ansehen, etwas als etwas betrachten, jemanden/etwas finden, denken, finden, jemanden/etwas für etwas halten, annehmen, dass, halten für, etwas annehmen, als okay empfinden, vermuten, dass, denken, jemanden erklären, von ausgehen, aufnehmen, der Meinung sein dass, denken, glauben, nachsagen, schätzen, zählen, jmdn als betrachten, etwas als etwas ansehen, als darstellen, denken, jmdn verantwortlich machen, zu jemandem aufblicken, zu jemandem aufsehen, jmdn für verantwortlich machen, etwas als perfekt ansehen, etwas als etwas sehen, jemanden wie etwas sehen, denken/glauben, dass, wieder von ausgehen, jemanden/etwas als etwas sehen, denken dass, glauben dass, glauben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes ritenuta

/jnd betrachten als

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ritengo la televisione una cattiva influenza.
Ich betrachte das Fernsehen als schlechten Einfluss.

etwas/jemanden als etwas ansehen

verbo transitivo o transitivo pronominale

La difesa ha ritenuto il verdetto del giudice molto ingiusto.
Die Verteidigung sah das Urteil als Ungerechtigkeit an.

etwas/jemanden erachten etwas zu sein

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Il comitato ha ritenuto Patricia adatta alla posizione lavorativa e l'ha assunta.
Der Ausschuss erachtete Patricia als passend für den Job und stellte sie ein.

jemanden/etwas als etwas ansehen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le mie azioni di quel giorno le ritengo un errore. Molti ritengono che il Requiem sia il capolavoro di Mozart.
Ich sehe meine Handlungen dieses Tages als Fehler an.

etwas als etwas betrachten

verbo transitivo o transitivo pronominale (con aggettivo)

Riteneva giusto pagare le tasse.

jemanden/etwas finden

(ritenere)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Trovo la musica moderna piuttosto monotona.
Ich finde, dass sich moderne Musik sehr wiederholt.

denken, finden

(umgangssprachlich)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

jemanden/etwas für etwas halten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gerald vuole sempre incontrare i ragazzi di sua figlia per vedere se può ritenerli adatti a lei.
Gerald besteht darauf, den Freund seiner Tochter kennenzulernen, um zu sehen, ob er ihn passend findet.

annehmen, dass

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dato che è seduta alla scrivania del mio assistente, presumo che lei sia la dipendente a termine che lo sostituisce mentre è in ferie?
Da du am Schreibtisch meines Assistenten sitzt, nehme ich an, dass du die Aushilfe bist, die ihn vertritt, während er im Urlaub ist?

halten für

verbo transitivo o transitivo pronominale (legale: causa, caso, ecc.)

La causa fu dichiarata non valida.

etwas annehmen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

als okay empfinden

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Usa solo la quantità di pittura che ritieni adatta.

vermuten, dass

Kyle si è immaginato che il suo nuovo lavoro non sarebbe stato molto duro e che avrebbe potuto fare tutto quello avrebbe voluto.
Kyle vermutete, dass der neue Job nicht sehr schwer sein würde, und dass er tun könnte, was immer er wollte.

denken

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

jemanden erklären

verbo transitivo o transitivo pronominale (legale: imputato, sospettato, ecc.)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il sospetto fu giudicato incompetente.

von ausgehen

La legge presuppone l'innocenza fintantoché non venga provata la colpevolezza.
Das Gesetz geht von Unschuld aus, bis die Schuld bewiesen ist.

aufnehmen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Flüssigkeit)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Questo composto trattiene bene l'umidità, quindi non c'è bisogno che innaffi le piante molto spesso.
Dieser Kompost nimmt Flüssigkeit auf, weshalb du deine Pflanzen nicht so oft gießen musst.

der Meinung sein dass

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Io credo che lei sia un impostore, signore!

denken, glauben

verbo transitivo o transitivo pronominale (decidere, pensare)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Devi fare ciò che reputi più giusto.

nachsagen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Si dice che sia la migliore pittrice della sua generazione.

schätzen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Suppongo che ci siano cinquanta persone nella stanza.

zählen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Lo considero un mio amico.

jmdn als betrachten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questo ristorante è considerato il migliore della città.
Das Restaurant wird für das Beste in der Stadt gehalten.

etwas als etwas ansehen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lo riterrei un grande onore lavorare per te.

als darstellen

(in un determinato modo)

denken

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Penso che dovremmo prendere quella strada.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Vielleicht würde dieses Bild besser an dieser Wand aussehen, was denkst du?

jmdn verantwortlich machen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

zu jemandem aufblicken, zu jemandem aufsehen

Lo considerava un eroe.
Er blickte (od: sah) zu ihm auf, wie zu einem Held.

jmdn für verantwortlich machen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas als perfekt ansehen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Bernard ritiene ideale la vita in spiaggia perché ama il surf.

etwas als etwas sehen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lei la considera un'eccezione alla regola.
Sie sah es als Ausnahme zur Regel.

jemanden wie etwas sehen

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'ho sempre considerato come un fratello.
Ich habe ihn schon immer wie einen Bruder gesehen.

denken/glauben, dass

Suppongo che si sia perso di nuovo.
Ich denke, er hat sich mal wieder verlaufen.

wieder von ausgehen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jemanden/etwas als etwas sehen

In molti oggi reputano che le punizioni corporali siano sbagliate.
Viele Leute sehen es heutzutage als einen Fehler, körperliche Bestrafungen durchzuführen.

denken dass, glauben dass

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il professore ritiene che la cosa migliore sia imparare una lingua straniera sin dalla più tenera età.

glauben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Lui ritiene che quelle azioni siano illegali.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ritenuta in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.