Was bedeutet ripetere in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes ripetere in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ripetere in Italienisch.

Das Wort ripetere in Italienisch bedeutet wiederholen, wiederholen, nochmal machen, wiederholen, weitersagen, wiederholen, durchlaufen, nochmal machen, nochmal erzählen, reproduzieren, ein Lied nochmal spielen, jmdm eintrichtern, etwas wiederholen, replizieren, wiederholen, ein Spiel wiederholen, proben, wiederholen, nochmal machen, erneut nennen, etwas wiederholen, im Sprechchor rufen, ein Jahr wiederholen, etwas herunterrattern, nachplappern, einstudieren, nachplappern, jmdm nochmal erzählen, Was?, neuer Versuch, wiederholen, nochmal dran erinnern, jmdn nochmal sagen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes ripetere

wiederholen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Alison chiese all'insegnante di ripetere le istruzioni perché non aveva capito.
Alison bat die Lehrerin die Anweisungen zu wiederholen, da sie nicht verstanden hatte.

wiederholen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
L'insegnante chiese alla classe di ripetere la frase esattamente come l'aveva detta.
Die Lehrerin forderte die Klasse auf, den Satz genau so zu wiederholen, wie sie ihn formuliert hat.

nochmal machen

William ripeté i passi di danza ancora e ancora, finché non li conobbe alla perfezione.
Wiliam wiederholte die Tanzschritte immer wieder, bis er sie perfekt konnte.

wiederholen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Se prendi un'insufficienza dovrai ripetere l'anno.

weitersagen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Per favore, non riferire quello che sto per dirti: è un segreto.
Bitte erzähle nicht weiter, was ich dir jetzt sage; es ist ein Geheimnis.

wiederholen

(esame, test) (Test)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

durchlaufen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Rennen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

nochmal machen

(esame, test)

nochmal erzählen

verbo transitivo o transitivo pronominale

reproduzieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Gli scienziati stanno provando a ripetere i risultati.

ein Lied nochmal spielen

(un brano musicale)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il pianista ripeté il pezzo.

jmdm eintrichtern

verbo transitivo o transitivo pronominale (ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La maestra ci ha ripetuto più volte le tabelline.

etwas wiederholen

verbo transitivo o transitivo pronominale (peggiorativo: noioso)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

replizieren

(fachspezifisch)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Altri laboratori non sono stati in grado di replicare i risultati dell'esperimento.

wiederholen

(formale)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

ein Spiel wiederholen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Hanno dovuto sospendere la partita a metà a causa del brutto tempo, le squadre rigiocheranno il prossimo finesettimana.

proben

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Gli attori fecero le prove dello spettacolo per diverse settimane prima della prima.
Der Schauspieler probten das Theaterstück mehrere Wochen vor der Premiere.

wiederholen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Desidero reiterare il mio dissenso per questa nomina.

nochmal machen

Bobby non è riuscito a risolvere il problema di matematica e ha deciso di rifarlo.

erneut nennen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Nella conclusione, dovresti ribadire il tuo ragionamento.

etwas wiederholen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Il suo assistente annuisce solamente e ripete tutto quello che dice lui.

im Sprechchor rufen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La folla cantilenava: "Bis! Bis!"
Die Menge rief: "Encore, encore!"

ein Jahr wiederholen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Mark è stato bocciato agli esami, perciò dovrà ripetere un anno al college.

etwas herunterrattern

verbo transitivo o transitivo pronominale (informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

nachplappern

verbo transitivo o transitivo pronominale (umgangssprachlich)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ben ripeteva a pappagallo tutto quello che Dan diceva.
Ben plapperte alles nach, was Dan sagte.

einstudieren

verbo transitivo o transitivo pronominale (Theater: Text)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Naomi ripeté mentalmente la scusa mentre andava a scuola: "Ho fatto i compiti ma il cane li ha mangiati, signore.".
Naomi wiederholte ihre Ausrede im Kopf den ganzen Weg zur Schule. "Ich habe meine Hausaufgaben gemacht, aber der Hund hat sie gegessen, Sir."

nachplappern

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale) (ugs, abschätzig)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Randy non ha idee originali; ripete a pappagallo tutto quello che legge.

jmdm nochmal erzählen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Marcy ha dato la cattiva notizia prima a suo padre e più tardi l'ha ripetuta a sua madre.

Was?

(formale) (ugs)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

neuer Versuch

sostantivo femminile (azione, colpo) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

wiederholen

sostantivo maschile (figurato, informale)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Lo studente ripeteva a pappagallo ciò che gli aveva detto l'insegnante; non aveva idea di cosa stava dicendo.
Der Schüler wiederholte einfach nur das, was sein Lehrer ihm gesagt hatte; er wusste nicht wirklich, wovon er da redete.

nochmal dran erinnern

verbo transitivo o transitivo pronominale (informell)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Dopo che Bobby l'ha pregata, sua madre gli ha ridetto la storia.

jmdn nochmal sagen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quante volte ti devo ripetere che fumare ti ucciderà?

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ripetere in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.