Was bedeutet rientro in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes rientro in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von rientro in Italienisch.

Das Wort rientro in Italienisch bedeutet heimkommen, zurückgehen, fallen, wieder hingehen, reingehen, Einzug, Einzug, Heimkehr, Comeback, holen, zu etwas gehören, Schule geht wieder los, ausgehen, weggehen, wiederbekommen, wieder in Besitz nehmen, wieder in reingehen, unter etwas fallen, zurückfließen, sich erholen, zu etwas gehören, sich in etwas bewegen, zu gehören, Anspruch, nicht zu etwas gehören. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes rientro

heimkommen

verbo intransitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Mi dispiace che non ci siamo incontrati, ma sono rientrato tardi ieri sera.
Es tut mir leid, dich verpasst zu haben, jedoch bin ich spät letzte Nacht heimgekommen.

zurückgehen

(Rechtswesen)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Al termine della locazione, il proprietario riacquisterà pieni diritti per rientrare della proprietà.

fallen

verbo intransitivo (essere inclusa) (Einzugsbereich, Recht)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
La loro richiesta rientra nello scopo del nostro progetto.

wieder hingehen

verbo intransitivo

L'anno scorso sono andato a trovare mia zia in Grecia e non vedevo l'ora di tornarci.
Ich besuchte letztes Jahr meine Tante in Griechenland und kann es kaum erwarten, wieder hinzugehen.

reingehen

verbo intransitivo (ugs)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Fa caldo qui fuori, che ne dici di andare dentro?
Es ist heiß draußen. Möchtest du reingehen?

Einzug

(tipografia)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Serve un rientro di un pollice sia a sinistra che a destra della citazione.

Einzug

(tipografia)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Al momento di creare un nuovo paragrafo alcuni scrittori usano il rientro per la prima riga.

Heimkehr

sostantivo maschile (a casa propria)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La famiglia si riunì per celebrare il ritorno di Cameron, che era stato via per molti anni.
Die Familie kam zusammen, um Camerons Heimkehr nach so vielen Jahren zu feiern.

Comeback

sostantivo maschile (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
I jeans a zampa d'elefante stanno facendo il loro ritorno.

holen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Bill lanciò il bastone e il cane lo recuperò.
Bill warf den Ast und der Hund holte ihn.

zu etwas gehören

Questo rapporto è classificato con l'intestazione "Finanza", quindi si può archiviare in quella cartella.

Schule geht wieder los

verbo intransitivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Quest'anno i ragazzi tornano a scuola il 6 settembre.

ausgehen, weggehen

(di notte)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Studenten gehen oft aus (OR: weg) und feiern die ganze Nacht.

wiederbekommen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'azienda ha recuperato le perdite aumentando il prezzo del nuovo prodotto.

wieder in Besitz nehmen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Erin non poteva pagare il mutuo, così la banca si è riappropriata della sua casa.

wieder in reingehen

verbo intransitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

unter etwas fallen

verbo intransitivo (Klassifizierung)

zurückfließen

verbo intransitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

sich erholen

(denaro) (Finanzen)

Prevediamo di rientrare dell'investimento in due anni.

zu etwas gehören

verbo intransitivo

La legge di riforma rientra nella categoria dei progetti nati con buone intenzione, ma del tutto errati.
Das Reformgesetz gehört zu der Kategorie gut gemeinter jedoch schlecht durchgeführter Projekte.

sich in etwas bewegen

verbo intransitivo (Werte, Bereich)

Tutti i suoi parametri vitali rientrano negli intervalli normali per la sua età.

zu gehören

(mestiere, gioco, ecc.)

Come dottore mi risulta difficile dare brutte notizie alla gente, ma fa parte del mestiere.
Ich, als Arzt, finde es schwierig, den Menschen schlechte Nachrichten überbringen zu müssen, aber das gehört zur Arbeit dazu.

Anspruch

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Julie spera di rientrare nel programma assistenziale per madri con figlio a carico.

nicht zu etwas gehören

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Temo che questa richiesta sia al di fuori delle mie competenze.
Ich befürchte die Anfrage gehört nicht zu meinem Aufgabenbereich.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von rientro in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.