Was bedeutet riempire in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes riempire in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von riempire in Italienisch.
Das Wort riempire in Italienisch bedeutet aufgefüllt, auffüllen, einschenken, wieder auffüllen, voll machen, etwas auffüllen, mit Daten versehen, betanken, nachfüllen, reinlassen, etwas aufladen, etwas auffüllen, etwas schaffen, ausfüllen, füllen, packen, etwas vollstopfen, aufbauschen, ausfüllen, durcheinander bringen, vollmachen, auspolstern, etwas vollpacken, überbürden, sprenkeln, eine Freude machen, vollstopfen, zumüllen, zukramen, voll machen, etwas mit etwas bepacken, einen zu großen Vorrat haben, in jmdm hervorrufen, einen Wirbel um etwas machen, verfugen, voll machen, abfüllen, jmdn mit belasten, erdrücken, jnd mit überhäufen, löchern, saturieren, mit füllen, mit Daten füllen, jmdn mit überhäufen, etwas mit etwas vollstopfen, mit Sternen versehen, füllen, nachgießen, beflecken, mit übertreiben, überfüllen, mit jmdm/ füllen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes riempire
aufgefülltverbo transitivo o transitivo pronominale (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Ho riempito la tanica di benzina. Ich habe den Tank mit Benzin aufgefüllt. |
auffüllenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Ha riempito la bottiglia d'acqua. Er füllte die Flasche mit Wasser auf. |
einschenkenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
wieder auffüllenverbo transitivo o transitivo pronominale (cavità: con materiale) |
voll machenverbo transitivo o transitivo pronominale Riempi la tua tazza di tè prima che smettano di servirlo. Mach deine Tasse voll, bevor ihnen der Tee ausgeht. |
etwas auffüllen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) È rimasto un goccio nella bottiglia. Aspetta che ti riempio il bicchiere. |
mit Daten versehenverbo transitivo o transitivo pronominale (informatica: campi, moduli) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Selezionare il database desiderato per riempire questo modulo. |
betankenverbo transitivo o transitivo pronominale (serbatoio) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Alison ha riempito il serbatoio della benzina. Alison tankte den Benzintank voll. |
nachfüllenverbo transitivo o transitivo pronominale (di merce) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Quando il furgone scaricherà potremo rifornire gli scaffali con nuova merce. |
reinlassenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Hanno riempito la sala da concerto a tal punto che non si riusciva nemmeno a vedere il complesso. |
etwas aufladen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Devo ricaricare il cellulare perché ho quasi finito il credito. Ich muss mein Handy aufladen, weil ich kaum noch Guthaben habe. |
etwas auffüllenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) L'impiegato del supermercato stava riempiendo gli scaffali quando Simon gli chiese in quale corridoio fosse il cioccolato. Der Supermarktangestellte war gerade dabei die Regale aufzufüllen, als ihn Simon fragte, in welchem Gang die Schokolade war. |
etwas schaffenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: tempo) (informell) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Avevo solo quattro ore di sosta a Tokyo, ma sono riuscita a infilarci molte cose. Ich hatte nur vier Stunden Aufenthalt in Tokio, aber ich habe viel geschafft. |
ausfüllenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Le scatole hanno riempito tutto lo sgabuzzino. Die Boxen füllten den ganzen Raum aus. |
füllenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Joseph ha riempito il buco con del cemento per riparare la perdita. Joseph füllte das Loch mit Zement, um das Leck zu reparieren. |
packenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: impegni, attività, ecc.) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Mia moglie riempie sempre la giornata con parecchie attività. |
etwas vollstopfen(ugs) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Die Keksdose ist zu vollgestopft - nimm ein paar raus. |
aufbauschen(figurato) (übertragen) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
ausfüllen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Se non compili tutte le risposte nel foglio, il sorvegliante si insospettirà. Wenn du nicht alle Fragen des Formulars ausfüllst, wird der Inspektor misstrauisch werden. |
durcheinander bringen
Non ingombrare la mia scrivania con le tue scartoffie! Bring meinen Schreibtisch nicht mit deinem Papierkram durcheinander. |
vollmachen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
auspolstern
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Marilyn sta imbottendo i cuscini delle sedie. Marilyn polstert die Sitzkissen aus. |
etwas vollpackenverbo transitivo o transitivo pronominale (ugs) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Abbiamo caricato la macchina e siamo partiti per la spiaggia. |
überbürdenverbo transitivo o transitivo pronominale (informell, übertragen) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Il re ricoprì i suoi uomini di ricompense. Der König überbürdete seine Männer mit Auszeichnungen. |
sprenkeln
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
eine Freude machen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) La notizia nella lettera di Julia riempirà di gioia il lettore. |
vollstopfenverbo transitivo o transitivo pronominale (ugs) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
zumüllen, zukramenverbo transitivo o transitivo pronominale (informell) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Per favore portati via le tue cose. Non devi riempire alla rinfusa la mia auto. |
voll machenverbo transitivo o transitivo pronominale Brendan ha riempito il mio bicchiere di vino. Brendan machte mein Glas voll mit Wein. |
etwas mit etwas bepackenverbo transitivo o transitivo pronominale (ugs) Ho riempito il carrello di spesa. |
einen zu großen Vorrat habenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
in jmdm hervorrufen(figurato) |
einen Wirbel um etwas machen(übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Ieri il capo si è portato il cane in ufficio e tutti hanno riempito l'animale di attenzioni. Der Chef brachte gestern seinen Hund mit in die Arbeit und alle machten einen Wirbel darum. |
verfugen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
voll machenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (ugs) La tazza era già piena fino all'orlo |
abfüllenverbo transitivo o transitivo pronominale (umgangssprachlich) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Mi riempirono di vino prima di darmi la notizia. |
jmdn mit belasten
|
erdrückenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La madre di Imogen la riempiva di attenzioni. Imogens Mutter erdrückte sie mit Aufmerksamkeit. |
jnd mit überhäufen(figurato: dare troppo) Bill ist ein guter Lehrer, doch er neigt dazu seine Schüler mit Informationen zu überhäufen. |
löchernverbo transitivo o transitivo pronominale (di domande, ecc.) (übertragen) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Smettila di inondarmi di domande! |
saturierenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (übertragen) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Dan riempì il secchio di acqua saponata. |
mit füllenverbo transitivo o transitivo pronominale Maria stava riempiendo gli scaffali di scatolette di fagioli. Maria füllte die Regale mit Dosen mit Bohnen. |
mit Daten füllenverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
jmdn mit überhäufen(anche figurato) (übertragen) I critici hanno riempito di lodi il pianista per la sua esecuzione del concerto. Kritiker überhäuften den Pianisten mit Lob für seinen Auftritt bei dem Konzert. |
etwas mit etwas vollstopfen
Tom stopfte seinen Rucksack mit nutzlosen Dingen voll. |
mit Sternen versehenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Gli studenti hanno ornato di stelle i loro progetti d'arte. |
füllenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La piogge primaverili hanno riempito gli alberi di frutti. |
nachgießen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
befleckenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il parabrezza della macchina era pieno di schizzi di fango, il che disturbava la visuale. La maglia di Mike era piena di schizzi di fango perché aveva corso sotto la pioggia. |
mit übertreibenverbo transitivo o transitivo pronominale |
überfüllenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Se riempi troppo il pennello di colore non riuscirai ad averne un buon controllo. |
mit jmdm/ füllenverbo transitivo o transitivo pronominale (Raum, Zimmer) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I collaboratori del candidato hanno riempito la sala di sostenitori solidali. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von riempire in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von riempire
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.