Was bedeutet ricevuta in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes ricevuta in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ricevuta in Italienisch.
Das Wort ricevuta in Italienisch bedeutet bekommen, bekommen, empfangen, empfangen, bekommen, zu ernannt werden, erhalten, empfangen, etwas kriegen, auf etwas/jemanden reagieren, etwas anhäufen, empfangen, Empfänger, sich etwas zuziehen, akzeptieren, haben, jemanden hören, jnd willkommen heißen, etwas kriegen, aufgenommen werden, kriegen, annehmen, entgegennehmen, auf sich ziehen, Kassenzettel, Kärtchen, Lieferschein, von Hartz 4 leben, bekommen, was man verdient, über benachrichtigt werden, eine Antwort erhalten, eine Antwort bekommen, jmdn überstimmen, von jmdm eine Antwort erhalten, von jmdm eine Antwort bekommen, etwas zurückbekommen, unempfänglich, angewiesen werden etwas zu tun, segnen, etwas sicher, den Wink mit dem Zaunpfahl verstehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes ricevuta
bekommenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Sì, ho ricevuto il pacco ieri. Ja, ich habe das Paket gestern bekommen. |
bekommenverbo transitivo o transitivo pronominale (Geschenk) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La bambina ha ricevuto una bambola per il suo compleanno. Das Mädchen bekam eine Puppe zum Geburtstag. |
empfangen(radio, tv) (Signal: Radio, TV) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ricevi il canale di New York a casa tua? Kannst du in deinem Haus das Fernsehsignal aus New York empfangen? |
empfangenverbo transitivo o transitivo pronominale (onde radio) (Radioübertragung: Kontakt) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Houston, ricevete? |
bekommen(Bezahlung) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Riceve un buono stipendio per il suo duro lavoro. |
zu ernannt werdenverbo transitivo o transitivo pronominale (Titel) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Era onorato di ricevere il titolo di "Cavaliere" dalla regina. |
erhaltenverbo transitivo o transitivo pronominale (Neuigkeiten) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ha ricevuto la notizia della morte di suo figlio martedì. |
empfangenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ti metteresti sulla porta a ricevere gli ospiti? |
etwas kriegen(informell) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Hai ricevuto il messaggio che ti ho mandato? Hast du die Nachricht gekriegt, die ich dir geschickt habe? |
auf etwas/jemanden reagieren
Auf die Fragen des Lehrers reagierten die Schüler mit verwirrter Stille. |
etwas anhäufenverbo transitivo o transitivo pronominale (conto, bolletta) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il mese scorso, Shawna ha ricevuto una bolletta telefonica salatissima. Shawna häufte letzten Monat eine hohe Telefonrechnung an. |
empfangenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il dottore la riceverà adesso. |
Empfängerverbo transitivo o transitivo pronominale (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Rami Malek ha ricevuto l'Oscar come Miglior Attore nel 2019. 2019 hat Rami Malek den Oskar als bester Schauspieler bekommen. |
sich etwas zuziehenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) Il calciatore dovette abbandonare la partita dopo aver subito un infortunio. Der Fußballspieler musste das Spiel aufgeben, nachdem er sich eine Verletzung zugezogen hatte. |
akzeptieren
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Mi rifiuto di accettare i tuoi soldi. Ich weigere mich dein Geld zu akzeptieren. |
haben
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Hai già avuto i risultati del tuo esame? |
jemanden hören
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Houston, mi sentite? |
jnd willkommen heißenverbo transitivo o transitivo pronominale Mentre Mary va a salutare gli ospiti, Fred finisce di preparare la tavola per la cena. Während Mary die Gäste willkommen heißt, deckt Fred den Tisch fürs Abendessen. |
etwas kriegenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
aufgenommen werdenverbo transitivo o transitivo pronominale Il discorso del presidente al Congresso ha ricevuto reazioni diverse, un partito ha esultato, l'altro ha fischiato. Die Rede des Präsidenten vor dem Kongress wurde mit gemischten Gefühlen aufgenommen; eine Partei applaudierte, die andere buhte. |
kriegenverbo transitivo o transitivo pronominale (ugs) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
annehmen, entgegennehmenverbo transitivo o transitivo pronominale (prendere) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Ha accettato la consegna dal corriere. Sie nahm die Lieferung von dem Postboten an (od: entgegen). |
auf sich ziehenverbo transitivo o transitivo pronominale Ottiene sempre tutte le attenzioni. |
Kassenzettel
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Larry pagò la spesa e il cassiere gli diede la ricevuta. Larry zahlte für seinen Einkauf und die Kassiererin gab ihm den Kassenzettel. |
Kärtchen(allgemein, informell) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Le basta consegnare la ricevuta al momento di andarsene e le restituiremo la giacca. Reichen Sie Ihr Kärtchen einfach wieder ein, wenn sie gehen wollen und Sie erhalten Ihren Mantel wieder zurück. |
Lieferschein
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Il corriere mi ha chiesto di firmare il documento di consegna. |
von Hartz 4 leben(Deutschland) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
bekommen, was man verdientverbo transitivo o transitivo pronominale (buone azioni) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Se segui le regole e agisci secondo le direttive riceverai il giusto riconoscimento. |
über benachrichtigt werden
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
eine Antwort erhalten, eine Antwort bekommenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
jmdn überstimmenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) |
von jmdm eine Antwort erhalten, von jmdm eine Antwort bekommen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Ho mandato una email al mio amico e ho subito ricevuto una sua risposta. |
etwas zurückbekommen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Ho portato a riparare l'orologio e lo riavrò indietro martedì. Ich habe meine Uhr zur Reparatur gebracht und bekomme sie nächsten Dienstag wieder. |
unempfänglichlocuzione aggettivale (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
angewiesen werden etwas zu tun
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
segnen(figurato) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
etwas sicheraggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Si è sempre certi di ricevere un caloroso benvenuto in questo albergo. In diesem Hotel können Sie sich immer einer herzlichen Begrüßung sicher sein. |
den Wink mit dem Zaunpfahl verstehenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: capire un concetto) (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ricevuta in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von ricevuta
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.