Was bedeutet rete in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes rete in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von rete in Italienisch.

Das Wort rete in Italienisch bedeutet Netzwerk, Netz, Netz, Tor, das Netz, Verbund, Geflecht, Netz, Netzwerk, Rundfunkgesellschaft, Netz, Tor, Netzwerk, Geflecht, Netzwerk, Maschenwerk, Netzwerk, Stromnetz, Rasterfahndung, Netz, Programm, , Masche, vernetzen, etwas knüpfen, offline, Internet, W-Lan, Jawoll, Trammelnetz, mit guten Verbindungen, Netz, Intranet, Bettgestell, Couch, Zugnetz, Treibnetz, Maschendrahtzaun, Sicherheitsnetz, soziales Umfeld, Stromnetz, Maschendraht, Pompadour, Maschendraht, Backstop, Kescher, an anschließen, Rohrleitungen, im Nirvana verschwunden, online, wie ein Netz, Schleppnetz, Sicherheitsnetz, Elektriker, Netz-, Strom haben, Internet, Networking, Einwahlverbindung, Netzstrumpfhose, Nahrungsnetz, Telefonnetz, Strom, Abfluss, Korb, Basketballkorb, Tor, Eishockeytor, Netzbürger, Backhaul, Telefonnetz, Peer, geflochten, Stromnetz. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes rete

Netzwerk

(informatica)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
I server dell'azienda sono collegati in rete.
Die Server des Unternehmens sind in einem Netzwerk verlinkt.

Netz

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il pescatore ha preso alcuni pesci nella sua rete.
Der Fischer fing ein paar Fische mit seinem Netz.

Netz

sostantivo femminile (sport) (Sport)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il giocatore di tennis ha colpito la rete.
Der Tennisspieler schlug gegen das Netz.

Tor

sostantivo femminile (goal) (Sport)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il giocatore di calcio ha fatto rete.
Der Fußballspieler schoss den Ball ins Tor.

das Netz

sostantivo femminile (internet) (informell, Computer)

Rachel si è connessa alla rete per inviare una e-mail.
Rachel ging in das Netz und verschickte eine E-Mail.

Verbund

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'orologio funziona grazie a una rete di leve e ingranaggi.
Die Uhr funktioniert durch einen Verbund aus Getrieben und Hebeln.

Geflecht

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
I fiumi sono collegati da una rete di canali.
Die Flüsse sind durch ein Geflecht von Kanälen verbunden.

Netz

sostantivo femminile (übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il criminale è caduto nella rete della polizia.

Netzwerk

sostantivo femminile (Comp)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il tecnico informatico ha connesso il computer di lavoro di Sam alla rete locale.

Rundfunkgesellschaft

(TV, radio) (Radio)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il nostro è il network televisivo più grande del paese.
Unsere Rundfunkgesellschaft ist die Größte im Land.

Netz

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La rete era a maglie larghe che lasciavano passare i pesci piccoli.
Das Netz bestand aus einem groben Geflecht, das kleinere Fische durchließ.

Tor

(sport) (Sport)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La squadra di casa ha segnato tre gol nella partita.
Das Heimteam machte im Spiel drei Tore.

Netzwerk

(informatica)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Nel campus la rete raggiunge ogni edificio.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Durch das Netzwerk können sich alle Computer in sämtlichen Gebäuden auf dem Campus verbinden.

Geflecht

(tessile) (umgangssprachlich)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La zanzariera di rete era vecchia e ammuffita, ma faceva il suo dovere.

Netzwerk

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Maschenwerk

sostantivo femminile (tessuto)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Netzwerk

(figurato) (übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Ognuno di noi è parte di una rete di relazioni.
Wir sind alle Teil eines Netzwerks von Beziehungen.

Stromnetz

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Ben ha installato dei pannelli solari così da non doversi affidare alla rete per la fornitura di corrente elettrica.
Ben installierte eine Solaranlage, damit er nicht auf das Stromnetz angewiesen ist.

Rasterfahndung

sostantivo femminile (figurato: per criminali)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Netz

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Programm

(televisione)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Ho visto il telegiornale su Canale Cinque.
Dieses Programm zeigt überwiegend Geschichtsdokumentationen.

Masche

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Tom ha preso un pesce, che è però riuscito a scappare dalla maglia della rete mentre lo estraeva.

vernetzen

verbo intransitivo

Il mio capo sta andando a un pranzo con l'intento di formare una rete di consulenza con altri manager.
Mein Chef geht zu einem Mittagessen, um sich so mit anderen Managern zu vernetzen.

etwas knüpfen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Tutta la mattina il pescatore ha confezionato una rete seduto sullo sgabello.

offline

(Anglizismus)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

Internet

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Oggigiorno, internet è collegato ai computer in tutti i paesi del mondo.
Das Internet verbindet mittlerweile Computer auf der ganzen Welt.

W-Lan

(rete wireless) (Computer, Internet)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Al giorno d'oggi sembra che la maggior parte dei bar offra il wifi.
Es scheint, als bieten die meisten Cafés heutzutage W-Lan an.

Jawoll

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Trammelnetz

(pesca)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

mit guten Verbindungen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Netz

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La nave è equipaggiata con diverse reti da pesca.

Intranet

sostantivo femminile (informatica) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La rete intranet della nostra azienda contiene molti file e documenti privati.

Bettgestell

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Couch

sostantivo femminile (di letto)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Zugnetz

sostantivo femminile (pesca)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Treibnetz

sostantivo femminile (pesca)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Maschendrahtzaun

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Solitamente i campi da tennis sono circondati da reti metalliche.

Sicherheitsnetz

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Una rete di sicurezza è stata montata sotto la fune.

soziales Umfeld

Delle centinaia di contatti della mia rete sociale solo pochi di questi sono davvero degli amici.
Von hunderten von Leuten aus meinem sozialen Netzwerk gehören nur ein paar zu meinen richtigen Freunden.

Stromnetz

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Maschendraht

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Pompadour

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Maschendraht

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Backstop

sostantivo femminile (Baseball)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Kescher

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

an anschließen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Rohrleitungen

im Nirvana verschwunden

verbo intransitivo (email)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

online

(Anglizismus)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Sharon ha scaricato l'album per poterlo ascoltare senza dover essere online.
Sharon hat sich das Album runtergeladen, so dass sie nicht online sein musste, um es sich anzuhören.

wie ein Netz

locuzione aggettivale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Schleppnetz

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il peschereccio è attrezzato con due sciabiche, frigoriferi e altro equipaggiamento.

Sicherheitsnetz

sostantivo femminile (übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il sistema di previdenza sociale è una rete di protezione per coloro che non sono in grado di lavorare o che perdono il lavoro.

Elektriker

sostantivo maschile (telefonica) (ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Netz-

locuzione aggettivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
La donna portava una borsa blu con un motivo a rete.

Strom haben

(essere collegato alla rete elettrica) (ugs)

Ci siamo appena trasferiti nella nuova casa. Speriamo di avere la corrente in qualche giorno.
Wir sind gerade in das Haus gezogen; wir hoffen, dass wir innerhalb von ein paar Tagen Strom haben.

Internet

(internet) (informell)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Ho comprato I biglietti su internet (or: web).
Ich habe die Karten im Internet gekauft.

Networking

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Er verlässt sich auf das Networking, um einen neuen Job zu finden.

Einwahlverbindung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Netzstrumpfhose

sostantivo plurale femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Nahrungsnetz

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Telefonnetz

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Strom

(Elektrik)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La rete elettrica era fuori uso a causa della tempesta.
Der Strom war aus, weil es einen Sturm gegeben hatte.

Abfluss

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La nostra rete fognaria termina in una fossa biologica privata poiché non è connessa alla fognatura principale.

Korb, Basketballkorb

sostantivo femminile (basket)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Tor, Eishockeytor

sostantivo femminile (hockey)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Netzbürger

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Backhaul

(Anglizismus)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )

Telefonnetz

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Peer

sostantivo maschile (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

geflochten

locuzione aggettivale

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Alice portava delle arance in una borsa di rete.

Stromnetz

sostantivo femminile (Elektrik)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La rete elettrica è stata interrotta per ore e centinaia di residenti non possono utilizzarla.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von rete in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.