Was bedeutet racconto in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes racconto in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von racconto in Italienisch.

Das Wort racconto in Italienisch bedeutet erzählen, loslassen, jmdm erzählen, meckern, motzen, erzählen, etwas erzählen, erzählen, jdm erzählen, von etwas erzählen, besagen, verraten, jmdm sagen, jdm sagen, erzählen, jdm ankündigen, weitersagen, sein Herz ausschütten, reißen, Geschichte, Geschichte, Erzählen, Erzählung, Geschichte, Erzählung, Schilderung, Erzählen, Version, Wiedergabe, Zusammenfassung, Bericht, Erzählung, so wie sich jmdm ausdrückt, eine Geschichte erzählen, lügen, Witze machen, eine Witz erzählen, mit der Sprache rausrücken, erzählen, nochmal erzählen, Lügen, eine Geschichte erzählen, lügen, jmdm nochmal erzählen, Lügen erzählen, sich Geschichten ausdenken, trocken erzählen, verarschen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes racconto

erzählen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il viaggiatore ha raccontato la sua storia.
Der Reisende erzählte seine Geschichte.

loslassen

(informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Mi ha raccontato tutte le sue paure.

jmdm erzählen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Gli abbiamo raccontato il nostro segreto.
Wr haben ihnen unser Geheimnis erzählt.

meckern, motzen

(ugs)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

erzählen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il vecchio Joe ha raccontato alcune delle sue migliori storie di guerra.

etwas erzählen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il vecchio militare raccontò come la sua truppa si era difesa dal nemico.

erzählen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Papà, mi racconti una storia?
Papa, kannst du mir eine Geschichte erzählen?

jdm erzählen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Geschichte)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ha raccontato la storia a sua figlia.
Er hat seiner Tochter die Geschichte erzählt.

von etwas erzählen

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'antica leggenda narra di una principessa che uccise un drago.
Die uralte Legende erzählt von einem Prinzen, der einen Drachen tötete.

besagen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La leggenda racconta che i laghi sono le orme di un gigante.

verraten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Hai notizie su di lei? Dai, raccontamele!
Du weißt das Neueste von Ihr? Oh, verrate es mir doch!

jmdm sagen

(comunicare) (informieren)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Dimmi che cosa ha detto. Finalmente le ho detto quello che era successo.
Ich habe ihr endlich erzählt, was passiert ist.

jdm sagen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Se sei vittima di bullismo, riferiscilo al professore.
Wenn dich jemand mobbt, sag es dem Lehrer.

erzählen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il testimone raccontò ciò che aveva visto del reato.

jdm ankündigen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ha detto a tutta la scuola che se ne stava andando per diventare un musicista rock.
Er hat der ganzen Schule angekündigt, dass er weggeht um Rockmusiker zu werden.

weitersagen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Per favore, non riferire quello che sto per dirti: è un segreto.
Bitte erzähle nicht weiter, was ich dir jetzt sage; es ist ein Geheimnis.

sein Herz ausschütten

verbo transitivo o transitivo pronominale (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Viene spesso da me a raccontarmi tutti i suoi problemi.
Er kommt oft zu mir, um sich bei mir sein Herz über seine Probleme auszuschütten.

reißen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Johanna voleva avere una conversazione seria, ma Jim continuava a dire battute.

Geschichte

(Literatur)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Questo autore scrive racconti meravigliosi.
Dieser Schriftsteller verfasst tolle Geschichten.

Geschichte

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Gli studenti hanno scritto dei racconti sulle case della loro infanzia.
Die Schüler verfassten Geschichten über ihre Elternhäuser.

Erzählen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Erzählung

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Stando al suo racconto ha spento il fuoco da solo.

Geschichte

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Gli amici si riunirono intorno al fuoco per raccontarsi delle storie.
Die Freunde versammelten sich um das Lagerfeuer und erzählten sich Geschichten.

Erzählung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ci ha ammaliati tutti con una narrazione drammatizzata del suo viaggio.

Schilderung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Passiamo ora la linea al nostro inviato per una descrizione dell'azione.
Wir schalten nun zu unserem Reporter vor Ort, um eine Schilderung der Ereignisse zu bekommen.

Erzählen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Version

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La sua storia è diversa dalla mia.
Ihre Version unterscheidet sich von meiner.

Wiedergabe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La descrizione di James di quello che era successo era molto diversa da quella di Ian.
James' Wiedergabe der Geschehnisse war sehr anders als die von Ian.

Zusammenfassung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ha dato un resoconto dettagliato della partita di football.
Er gab mir eine detaillierte Zusammenfassung des Fußballspiels.

Bericht

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Erzählung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il suo resoconto dell'incidente stradale era diverso da quello di lei.
Seine Erzählung über den Autounfall unterschied sich von ihrer.

so wie sich jmdm ausdrückt

sostantivo maschile

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Aveva un modo di esporre le cose che ti faceva sempre sentire meglio.
Durch ihre Worte fühlte man sich immer besser.

eine Geschichte erzählen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I bambini hanno chiesto al loro nonno di raccontargli una storia.

lügen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Quando ero bambina dicevo un sacco di bugie.

Witze machen

verbo transitivo o transitivo pronominale

eine Witz erzählen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

mit der Sprache rausrücken

(confessare) (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

erzählen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

nochmal erzählen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lügen

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il raccontare bugie di fronte a una corte è illegale.
Das Lügen im Gerichtssaal ist verboten.

eine Geschichte erzählen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ogni quadro racconta una storia.

lügen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Julius si mise nei guai per aver raccontato frottole a sua madre.

jmdm nochmal erzählen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Marcy ha dato la cattiva notizia prima a suo padre e più tardi l'ha ripetuta a sua madre.

Lügen erzählen

sich Geschichten ausdenken

(figurato: mentire)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ich denke mir nie Geschichten aus oder lüge; ich sage immer die Wahrheit.

trocken erzählen

verarschen

(informale, figurato) (Slang, vulgär)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Mi stai prendendo in giro o sei serio?

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von racconto in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.