Was bedeutet organizzare in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes organizzare in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von organizzare in Italienisch.

Das Wort organizzare in Italienisch bedeutet etwas auf die Beine stellen, jemanden zusammentrommeln, jemanden einteilen, etwas sortieren, Vorbereitungen treffen, Vorkehrungen treffen, etwas auf die Beine stellen, etwas veranstalten, anbieten, etwas veranlassen, etwas zur Verfügung stellen, für jemanden sorgen, um etwas zu tun, aufstellen, etwas planen, starten, leiten, verwalten, anordnen, etwas auf die Beine stellen, in Bewegung setzen, planen, etwas ansetzen, Manager sein, inszenieren, organisieren, etwas planen, Pläne für etwas machen, zusammenbrauen, die Rangordnung von etwas bestimmen, etwas in eine Rangordnung einteilen, eine Party schmeißen, Vorbereitungen für /jmdn treffen, Vorkehrungen für /jmdn treffen, verköstigen, neu sortieren. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes organizzare

etwas auf die Beine stellen

(übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Bill sta organizzando la festa per il quindicesimo compleanno di Ellen.
Vanessa organisiert die Hauptversammlung der Firma.

jemanden zusammentrommeln

(ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Carl sta organizzando un comitato per cercare di ottimizzare i costi in azienda.

jemanden einteilen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La guida turistica organizza il suo gruppo prima di partire.
Die Reiseleitung teilte ihre Gruppe ein bevor sie losgingen.

etwas sortieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Lucas sta sistemando i suoi libri.
Lucas sortiert seine Bücher.

Vorbereitungen treffen, Vorkehrungen treffen

etwas auf die Beine stellen

verbo transitivo o transitivo pronominale (evento) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Stanno organizzando una rappresentazione dell'Amleto al teatro locale.
Sie stellen am lokalen Theater eine Aufführung von Hamlet auf die Beine.

etwas veranstalten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La società organizza un festival ogni primavera.
Die Gemeinde veranstaltet ein Festival, jeden Frühling.

anbieten

verbo transitivo o transitivo pronominale (servizio)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Gli attivisti stanno organizzando dei pullman per portare i manifestanti a Londra.
Die Aktivisten boten Busse an, damit die Demonstranten nach London fahren konnten.

etwas veranlassen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Stiamo organizzando un barbecue aziendale per la primavera.
Im Frühling veranstalten wir eine Firmen-Grillfeier.

etwas zur Verfügung stellen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Organizzerai il trasporto da e per la festa?
Wirst du den Transport zu und von der Feier zur Verfügung stellen?

für jemanden sorgen, um etwas zu tun

(evento)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Sie haben für einen Babysitter gesorgt, der auf die Kinder aufpasst.

aufstellen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Questa settimana ho organizzato per noi un sacco di attività.
Ich habe diese Woche eine Reihe von Aktivitäten für uns aufgestellt.

etwas planen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ha organizzato la campagna nei minimi dettagli.
Er plante die Kampagne minutiös bis ins Detail.

starten

(campagna, iniziativa)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'università ha lanciato una spedizione di ricerca.
Die Universität stellte eine Forschungsreise auf die Beine.

leiten, verwalten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Amministrava le operazioni di rete.
Sie leitete (od: verwaltete) den Netzwerkbetrieb.

anordnen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ha messo i libri in ordine alfabetico.
Er ordnete die Bücher in alphabetischer Reihenfolge an.

etwas auf die Beine stellen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Julia voleva tornare a casa presto per organizzare i preparativi per la cena.
Julia wollte früh nach Hause gehen, um das Abendessen auf die Beine zu stellen.

in Bewegung setzen

verbo transitivo o transitivo pronominale (umgangssprachlich)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La Guardia nazionale sta organizzando due unità per aiutare con l'inondazione.

planen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il direttore ha programmato gli eventi nel corso della giornata.
Der Direktor plante die Ereignisse des Tages.

etwas ansetzen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il museo ha organizzato una serie di eventi per il mese della storia delle donne.
Das Museum hat eine Reihe von Serien angesetzt für den Monat der Geschichte der Frauen.

Manager sein

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mia figlia fa da aiutante nel negozio, e io dirigo.
Meine Tochter fungiert als Verkäuferin und ich bin der Manager.

inszenieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il nemico aveva inscenato i delitti per farci sembrare colpevoli.
Der Feind hatte die Vergehen inszeniert, damit wir schuldig aussahen.

organisieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Possiamo fissare una riunione per l'8 novembre?
Können wir für den 8. November ein Meeting organisieren?

etwas planen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Dobbiamo pianificare le prossime due settimane.
Wir müssen die nächsten Wochen planen.

Pläne für etwas machen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ho cominciato a fare progetti per le vacanze del prossimo anno.

zusammenbrauen

(übertragen)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Il re non immaginava che alle sue spalle si stesse tramando per detronizzarlo.
Der König hatte keine Ahnung, dass sich eine Verschwörung gegen ihn zusammenbraute, um ihn vom Thron zu stoßen.

die Rangordnung von etwas bestimmen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas in eine Rangordnung einteilen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Carlo Linneo iniziò ad organizzare gli animali in una gerarchia tassonomica agli inizi del 1700.

eine Party schmeißen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Darò una festa per il mio compleanno.

Vorbereitungen für /jmdn treffen, Vorkehrungen für /jmdn treffen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

verköstigen

(formell)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Un ristorante del posto ha organizzato il catering del matrimonio.
Ein lokales Restaurant verköstigte die Hochzeitsgäste.

neu sortieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

Devo riorganizzare i miei pensieri per capire questo problema.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von organizzare in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.