Was bedeutet onde in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes onde in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von onde in Italienisch.

Das Wort onde in Italienisch bedeutet Welle, Kurve, Welle, Welle, live ausstrahlen, auf Sendung, aus einer Laune heraus, Wellenlänge, Wellenform, Kurzwelle, Stoßwelle, Schockwelle, jemanden Sendezeit überlassen, live übertragen werden, übertragen werden, Welle, Moire, einfühlsam sein, zeitgleich übertragen, eine Fernsehsendung ausstrahlen, im Fernsehen laufen, zeitgleich senden, etwas senden, übertragen, Welle, Druckwelle, Sturmflut, ausgestrahlt werden, zeigen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes onde

Welle

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le onde dell'oceano cullavano la barca.
Die Wellen des Ozeans schaukelten das Boot.

Kurve

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il misuratore evidenziava un'onda sinusoidale.

Welle

sostantivo femminile (übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I capelli di Bethan le ricadevano in onde sulla schiena.

Welle

(onda)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

live ausstrahlen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Tutte le reti trasmetteranno il dibattito.
Alle Sender werden die Debatte live ausstrahlen.

auf Sendung

avverbio

Silenzio! Siamo in onda: tutto il mondo ti sente tossire.

aus einer Laune heraus

avverbio (spontaneamente)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Abbiamo deciso di andare a Las Vegas su due piedi.

Wellenlänge

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il colore di un oggetto dipende dalla lunghezza d'onda della luce che trasmette.

Wellenform

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La forma d'onda di una corrente si riferisce alla forma del suo grafico dell'intensità in funzione del tempo.

Kurzwelle

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'onda corta è un tipo di onda radio.

Stoßwelle, Schockwelle

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

jemanden Sendezeit überlassen

verbo transitivo o transitivo pronominale (pubblicità)

live übertragen werden

verbo intransitivo (ugs, Angliz)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
il nuovo talk show è andato in onda la scorsa settimana.

übertragen werden

avverbio

La stazione radiofonica è in onda dalle 6 del mattino a mezzanotte.

Welle

sostantivo femminile (oceano) (vage)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Moire

sostantivo maschile (moiré)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

einfühlsam sein

verbo intransitivo (figurato)

zeitgleich übertragen

La gara verrà trasmessa in simultanea su tre diversi canali televisivi.

eine Fernsehsendung ausstrahlen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Uno dei canali più importanti trasmetterà la gara in diretta.

im Fernsehen laufen

avverbio

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
"Friends" è stato in onda per 10 anni e viene ancora trasmesso da molte emittenti televisive.

zeitgleich senden

Il canale ha deciso di non trasmettere in simultanea.

etwas senden

verbo transitivo o transitivo pronominale (Fersehen, Radio)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le notizie locali sono mandate in onda alle sei ogni giorno lavorativo.
Die Lokalnachrichten senden etwas jeden Tag um 6 Uhr morgens.

übertragen

verbo transitivo o transitivo pronominale (TV, radio)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
La partita sarà trasmessa in diretta il prossimo fine settimana.
Das Spiel wird dieses Wochenende live übertragen.

Welle

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Die Welle des Meeres schaukelte das Boot sanft.

Druckwelle

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La gente ha percepito l'onda d'urto a svariate miglia dal luogo dell'esplosione.

Sturmflut

(anomalo innalzamento dell'acqua)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

ausgestrahlt werden

(televisione, radio)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
L'intervista con il presidente verrà trasmessa lunedì prossimo.
Das Interview mit dem Präsidenten wird diesen Montag ausgestrahlt.

zeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale (TV) (im Fernsehen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Stanno mandando in onda la replica di quella commedia che ti piaceva.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von onde in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.