Was bedeutet ondata in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes ondata in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ondata in Italienisch.

Das Wort ondata in Italienisch bedeutet Welle, Welle, Welle, Masse, Serie, Ansturm, Woge, Welle von Emotionen, Rausch, Ausbruch, öffentliche Bewegung, Aufregung, Brecher, Wellenbrecher, Einfall, eine Unmenge von, Ausbruch von, scharfe Kritik, Hitzewelle, Kältewelle, Anstieg der Kriminalitätsrate, Kälteeinbruch, Kälteeinbruch, Reihe von. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes ondata

Welle

sostantivo femminile (übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
C'è stata un'ondata di proteste dopo l'annuncio della nuova politica.
Es gab eine Welle des Protests, nachdem die neue Regelung angekündigt wurde.

Welle

sostantivo femminile (figurato) (Meteorologie)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Un'ondata di aria fredda ha spazzato la regione la scorsa notte.

Welle

sostantivo femminile (figurato)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Dopo la vittoria della squadra ci fu un'ondata di entusiasmo.

Masse

sostantivo femminile (figurato) (Menschen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Una marea di persone si riversò nello stadio quando aprirono i cancelli.

Serie

(figurato: quantità)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le autorità non sanno spiegarsi la recente ondata di omicidi nella zona. C'è stata un'ondata di proteste riguardanti il nuovo incrocio.
Die Behörden können sich die jüngste Serie von Morden in der Gegend nicht erklären.

Ansturm

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Woge

(letterale)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'ondata del cavallone fece quasi andare sotto Ursula, ma lei riuscì a nuotare di nuovo verso riva.
Die Woge der Wellen zog Ursula fast nach unten, sie hat es aber geschafft, zurück ans Ufer zu schwimmen.

Welle von Emotionen

(figurato)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Anna sentiva un'ondata di senso di colpa ogni volta che pensava a quello che aveva fatto.

Rausch

(figurato)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Emily si sentì la bocca inondata da un sapore dolce mentre masticava la torta. John sentì un'ondata di calore quando aprì lo sportello del forno.

Ausbruch

(Krankheit)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Metà della classe è assente a causa dell'epidemia di influenza in corso.
Die halbe Klasse fehlt wegen einem Ausbruch der Grippe.

öffentliche Bewegung

(figurato: reazione del pubblico)

La decisione politica ha sollevato un coro di polemiche.

Aufregung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sarah avvertì un fremito di eccitazione.
Sarah empfand ein Zittern bei der Aufregung

Brecher, Wellenbrecher

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I surfisti erano delusi per la mancanza di cavalloni in spiaggia.

Einfall

sostantivo femminile (figurato) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Verso la fine di maggio inizia l'invasione annuale di turisti.

eine Unmenge von

sostantivo femminile (Vergleich)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Anna è stata vittima di una serie di disgrazie.
Anna hat eine Unmenge an Unglücken erlitten.

Ausbruch von

Un getto di fumi di scarico usciva dal tubo di scappamento.

scharfe Kritik

Hitzewelle

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Un'ondata di caldo a gennaio è insolita in questa parte del paese.

Kältewelle

sostantivo femminile (figurato)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il servizio di previsioni meteorologiche ha annunciato un'ondata di freddo.

Anstieg der Kriminalitätsrate

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Un'ondata di criminalità si è diffusa rapidamente nel paese.

Kälteeinbruch

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La recente ondata di freddo mi ha seccato le piante di pomodoro.

Kälteeinbruch

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Nach der Hitzewelle kam der Kälteeinbruch, zu jederman's Erleichterung.

Reihe von

sostantivo femminile (figurato) (übertragen)

La polizia sta raccomandando alla gente di tenere porte e finestre chiuse a chiave in seguito a un'ondata di furti nella zona.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ondata in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.