Was bedeutet macchiare in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes macchiare in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von macchiare in Italienisch.
Das Wort macchiare in Italienisch bedeutet besudeln, etwas durch den Dreck ziehen, etwas einfärben, dreckig machen, schmutzig machen, Flecken machen, dreckig machen, verunstalten, etwas beschmutzen, etwas schänden, ruinieren, dreckig machen, schmutzig machen, dreckig machen, verschmieren, ruinieren, ruinieren, schmutzig machen, dreckig machen, beschmutzen, bespritzen, schlecht über jemanden/etwas reden, dreckig machen, schmutzig machen, dreckig machen, in Verruf bringen, ruinieren, in den Dreck ziehen, blamieren, blutig machen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes macchiare
besudelnverbo transitivo o transitivo pronominale (ugs, regional) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
etwas durch den Dreck ziehenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Si sente come se il suo nome fosse stato macchiato dalla storia sul giornale. |
etwas einfärbenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il vino macchiò il nuovo vestito di Catherine. Der Wein färbte Catherines neues Kleid ein. |
dreckig machen, schmutzig machenverbo transitivo o transitivo pronominale |
Flecken machenverbo transitivo o transitivo pronominale Fai attenzione a non versare quel vino rosso perché macchia. |
dreckig machenverbo transitivo o transitivo pronominale È caduto l'olio e ha macchiato la tovaglia. |
verunstaltenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'artista urtò accidentalmente la tela fresca e macchiò il dipinto. |
etwas beschmutzenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Lo scandalo macchiò la reputazione del ministro. |
etwas schändenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I vandali hanno lordato l'ennesimo cimitero. |
ruinierenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: onore, reputazione) (Ruf) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La brutta diceria macchiò la reputazione di Sandra e nessuno si fidò più di lei. |
dreckig machen, schmutzig machenverbo transitivo o transitivo pronominale |
dreckig machen(ugs) |
verschmierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Non toccare la pittura fresca altrimenti la sporchi. Berühre die frische Farbe nicht oder du verschmierst sie. |
ruinierenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (übertragen) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Delle accuse di abusi sessuali gli macchiarono la reputazione. |
ruinierenverbo transitivo o transitivo pronominale (Ruf) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Queste scoperte sono destinate a macchiare la sua popolarità. |
schmutzig machen, dreckig machenverbo transitivo o transitivo pronominale (Fleck) La serie di sconfitte macchiò il record della squadra. |
beschmutzen(gehoben) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Dopo aver lavorato in giardino la sera, Tania si fece una doccia per non sporcare le lenzuola pulite. |
bespritzen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
schlecht über jemanden/etwas redenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
dreckig machen, schmutzig machenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) |
dreckig machen
Il fango macchiò la gonna nuova di Amanda. |
in Verruf bringen(figurato) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) L'incidente infangò la reputazione del giocatore agli occhi dei fan del cricket. |
ruinierenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le voci di corridoio hanno macchiato la reputazione di uomo onesto di Harry. Die Gerüchte ruinierten Harrys Ruf als ehrlicher Mensch. |
in den Dreck ziehenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
blamieren
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le stesse azioni di John lo disonorano. Johns eigene Handlungen blamierten ihn. |
blutig machen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I rovi mi hanno graffiato il braccio e mi hanno sporcato la manica di sangue. Die Stacheln kratzten meinen Arm und machten meinen Ärmel blutig. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von macchiare in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von macchiare
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.