Was bedeutet macchiato in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes macchiato in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von macchiato in Italienisch.

Das Wort macchiato in Italienisch bedeutet besudeln, etwas durch den Dreck ziehen, etwas einfärben, dreckig machen, schmutzig machen, Flecken machen, dreckig machen, verunstalten, etwas beschmutzen, etwas schänden, ruinieren, dreckig machen, schmutzig machen, dreckig machen, verschmieren, ruinieren, ruinieren, schmutzig machen, dreckig machen, beschmutzen, bespritzen, schlecht über jemanden/etwas reden, dreckig machen, schmutzig machen, dreckig machen, in Verruf bringen, ruinieren, in den Dreck ziehen, voller Flecken, beschmutzt, befleckt, gefleckt, mit Flecken, verschmiert, verschmiert, fleckig, gebrandmarkt, fleckig, blamieren, blutig machen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes macchiato

besudeln

verbo transitivo o transitivo pronominale (ugs, regional)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas durch den Dreck ziehen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Si sente come se il suo nome fosse stato macchiato dalla storia sul giornale.

etwas einfärben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il vino macchiò il nuovo vestito di Catherine.
Der Wein färbte Catherines neues Kleid ein.

dreckig machen, schmutzig machen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Flecken machen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Fai attenzione a non versare quel vino rosso perché macchia.

dreckig machen

verbo transitivo o transitivo pronominale

È caduto l'olio e ha macchiato la tovaglia.

verunstalten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'artista urtò accidentalmente la tela fresca e macchiò il dipinto.

etwas beschmutzen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Lo scandalo macchiò la reputazione del ministro.

etwas schänden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I vandali hanno lordato l'ennesimo cimitero.

ruinieren

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: onore, reputazione) (Ruf)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La brutta diceria macchiò la reputazione di Sandra e nessuno si fidò più di lei.

dreckig machen, schmutzig machen

verbo transitivo o transitivo pronominale

dreckig machen

(ugs)

verschmieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Non toccare la pittura fresca altrimenti la sporchi.
Berühre die frische Farbe nicht oder du verschmierst sie.

ruinieren

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Delle accuse di abusi sessuali gli macchiarono la reputazione.

ruinieren

verbo transitivo o transitivo pronominale (Ruf)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Queste scoperte sono destinate a macchiare la sua popolarità.

schmutzig machen, dreckig machen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Fleck)

La serie di sconfitte macchiò il record della squadra.

beschmutzen

(gehoben)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Dopo aver lavorato in giardino la sera, Tania si fece una doccia per non sporcare le lenzuola pulite.

bespritzen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

schlecht über jemanden/etwas reden

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

dreckig machen, schmutzig machen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

dreckig machen

Il fango macchiò la gonna nuova di Amanda.

in Verruf bringen

(figurato)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
L'incidente infangò la reputazione del giocatore agli occhi dei fan del cricket.

ruinieren

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le voci di corridoio hanno macchiato la reputazione di uomo onesto di Harry.
Die Gerüchte ruinierten Harrys Ruf als ehrlicher Mensch.

in den Dreck ziehen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

voller Flecken

beschmutzt

aggettivo

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Malcolm immerse la camicia macchiata in acqua fredda.

befleckt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Rick guardò in basso e si rese conto che la sua camicia era macchiata di sangue.

gefleckt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La barba chiazzata dell'uomo lo faceva sembrare un ragazzino.

mit Flecken

verschmiert

aggettivo

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
L'eyeliner di Carmen si è macchiato per il pianto.

verschmiert

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

fleckig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

gebrandmarkt

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'uso assiduo aveva lasciato la scrivania macchiata e graffiata.
Der Schreibtisch war von intensiver Nutzung gebrandmarkt.

fleckig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Quando ho detto a mio padre che ero incinta la sua faccia diventò rossa e chiazzata di rabbia.

blamieren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le stesse azioni di John lo disonorano.
Johns eigene Handlungen blamierten ihn.

blutig machen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I rovi mi hanno graffiato il braccio e mi hanno sporcato la manica di sangue.
Die Stacheln kratzten meinen Arm und machten meinen Ärmel blutig.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von macchiato in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.