Was bedeutet incarico in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes incarico in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von incarico in Italienisch.

Das Wort incarico in Italienisch bedeutet jnd beauftragen zu tun, jmdn beauftragen zu tun, übertragen, jemanden zum Stellvertreter ernennen, Aufgabe, Buchung, Amtszeit, Auftrag, Befehl, Aufgabe, Versetzung, Einsatz, Betrieb, Aufgabe, Aufgabe, Hauptaufgabe, Aufgabe eines Prozessanwalts, Aufgabe, Offizier, anvertrauen, jemanden mit etwas beauftragen, jemandem eine Aufgabe geben, jemanden beauftragen etwas zu tun. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes incarico

jnd beauftragen zu tun

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Cheri è stata incaricata di preparare i biscotti per il pranzo.
Sie beauftragten Cheri für das Mittagessen Kekse zu backen.

jmdn beauftragen zu tun

verbo transitivo o transitivo pronominale (dare un compito a [qlcn])

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il governo svedese ha incaricato un ministro in sua rappresentanza in vista dell'evento a Londra.
Die schwedische Regierung beauftragte einen Minister, das Land bei einer Veranstaltung in London zu repräsentieren.

übertragen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Un bravo manager sa delegare i compiti.
Ein effektiver Manager weiß, wie er Aufgaben überträgt.

jemanden zum Stellvertreter ernennen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Wyatt fu nominato vice dopo aver mostrato un coraggio lodevole.

Aufgabe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ich habe zehn Aufgaben, die heute noch fertig werden müssen.

Buchung

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ian al momento ha un incarico all'estero: lavora a Parigi per sei mesi.

Amtszeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'incarico dei politici termina dopo quattro anni.

Auftrag

(progetto)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Come traduttore porto a termine due o tre incarichi per settimana.
Als Übersetzer stelle ich jede Woche zwei oder drei Aufträge fertig.

Befehl

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il soldato non era certo contento del suo incarico di pulire tutta la caserma.

Aufgabe

(formal)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Prometti che aiuterai la mia famiglia? Ti assumi quest'incarico?

Versetzung

sostantivo maschile (posto, lungo termine)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il direttore delle vendite si è trasferito a Chicago dopo aver ricevuto l'incarico dalla sua azienda.
Der Vertriebsleiter zog nach seiner Versetzung durch die Firma nach Chicago.

Einsatz

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'incarico del diplomatico presso l'ambasciata a Parigi era stato approvato da ministri di lunga data.
Der Einsatz des Diplomaten in der Botschaft in Paris wurde durch den stellvertretenden Minister abgesegnet.

Betrieb

(compito, incarico)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Aufgabe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ho un piccolo compito per te, se hai cinque minuti.
Ich habe eine kleine Aufgabe für dich, wenn du fünf Minuten hast.

Aufgabe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
È compito suo pagare le fatture che la compagnia ha maturato.
Es ist seine Aufgabe, die Rechnungen der Firma zu bezahlen.

Hauptaufgabe

(obbligo continuo)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La sua mansione principale è la manutenzione generale.
Seine Hauptaufgabe ist die allgemeine Instandhaltung.

Aufgabe eines Prozessanwalts

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Aufgabe

(breve lavoro)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il suo capo gli ha dato tre compiti da completare entro la fine della settimana.
Sein Boss gab ihm drei Aufgaben, die er bis zum Ende der Woche fertigstellen musste.

Offizier

sostantivo femminile (forze armate)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

anvertrauen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il capo mi ha affidato questo compito, e devo vedere di farlo bene.
Der Chef traute mir diese Aufgabe an, also muss ich sicherstellen, dass ich sie richtig mache.

jemanden mit etwas beauftragen

L'avvocato assegnò le scartoffie al suo assistente.
Der Anwalt beauftragte seinen Assistenten mit dem Papierkram.

jemandem eine Aufgabe geben

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Gli è stato assegnato il compito di caricare i dati nel sistema informatico.
Ihm wurde die Aufgabe gegeben die Daten auf den Computer zu laden.

jemanden beauftragen etwas zu tun

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ti incarico di custodire bene la casa mentre sono via.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von incarico in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.