Was bedeutet incasinato in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes incasinato in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von incasinato in Italienisch.
Das Wort incasinato in Italienisch bedeutet etwas durcheinanderbringen, verpfuschen, kaputtmachen, verkacken, versauen, Mist bauen, etwas versauen, etwas versauen, etwas verkacken, durcheinanderbringen, Mist bauen, etwas kaputtmachen, verkacken, etwas dreckig machen, verkacken, etwas versauen, chaotisch, Chaos-, schwierig, krank, unordentlich, zugemüllt, unordentlich, das reinste Chaos, Zwickmühle, Durcheinander aus etwas, schlampig, chaotisch, Murks machen, verkacken. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes incasinato
etwas durcheinanderbringen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il vento ha messo a soqquadro le pile ordinate di documenti sparpagliandoli per la stanza. Der Wind brachte die sauber gestapelten Papiere durcheinander und verteilte sie im ganzen Zimmer. |
verpfuschen(colloquiale) (Slang) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
kaputtmachen(colloquiale) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
verkacken(colloquiale) (Slang, vulgär) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
versauen(colloquiale) (Slang, vulgär) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
Mist bauen(colloquiale) (Slang, übertragen) |
etwas versauenverbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale) (Slang) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
etwas versauen, etwas verkacken(colloquiale) (Slang, vulgär) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il download di quel file corrotto ha incasinato il mio portatile. |
durcheinanderbringen(gergale: rendere confusionario) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
Mist bauen(umgangssprachlich) La banda cercò di rapinare una banca, ma pasticciò con il colpo e si fece arrestare. |
etwas kaputtmachen(volgare) (umgangssprachlich) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Ich wünschte, meine Eltern würden aufhören, mir mein Leben kaputtzumachen. |
verkacken(vulgär) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Hai completamente rovinato la presentazione del lavoro. |
etwas dreckig machen
Non mettere in disordine il mio bel soggiorno pulito. |
verkacken(informale) (vulgär) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Questo clima orribile ha senz'altro mandato all'aria i nostri programmi per il prossimo fine settimana. |
etwas versauen(Slang) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Mi fermo, prima di guastare tutto. |
chaotisch(colloquiale) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Chaos-
(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
schwierigaggettivo (colloquiale: difficile) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Karen è appena uscita da una storia incasinata e si è trasferita da sua madre. Karen hatte gerade erst eine schwierige Trennung hinter sich, deswegen zog sie zu ihrer Mutter. |
krank(colloquiale: situazione) (Slang, übertragen) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Edipo uccise il padre e sposò sua madre; che macello! Ödipus tötete seinen Vater und heiratete seine Mutter; das ist krank! |
unordentlich
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Paul bekam Hausarrest, denn sein Zimmer war so unordentlich. |
zugemüllt(ugs, missbilligend) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
unordentlich
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Lo scaffale era disordinato con tutti i libri al posto sbagliato. Das Bücherregal war unordentlich, alles war falsch eingeordnet. |
das reinste Chaos
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) L'economia mondiale è in difficoltà. |
Zwickmühle(colloquiale: difficoltà) (übertragen) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Dire che la situazione economica è un bel casino è un eufemismo. |
Durcheinander aus etwas
La sua scrivania era in disordine con fogli e libri. Sein Schreibtisch war ein Durcheinander aus Papier und Büchern. |
schlampig(persona) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Rachel ha lasciato il suo appartamento perché il coinquilino era troppo disordinato. Rachel zog aus der Wohnung aus, denn ihr Mitbewohner war so schlampig. |
chaotisch(colloquiale: disordine) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Murks machenverbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale) |
verkacken(volgare) (Slang) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) A Bob dispiaceva di aver mandato a puttane la vacanza a tutti per essersi ammalato. Bob fühlte sich schlecht, denn er hatte durch seine Krankheit allen den Urlaub verkackt. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von incasinato in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von incasinato
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.