Was bedeutet forme in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes forme in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von forme in Italienisch.

Das Wort forme in Italienisch bedeutet Form, Form, Form, Form, Form, Form, Manieren, Form, Form, Form, Verschalung, Form, Form, Umriss, Form, Gestalt, Schnitt, Leisten, Tendenz, Laib, Figur, Ebenbild, Stimmung, Gussform, Guss, Schablone, Fitness, Zustand, Konvention, machen, bilden, Figur, formen, eine Art von etwas, etwas formen, formen, bauen, tafelförmig, klumpig, kegelförmig, kreuzförmig, ohne Namen, fit werden, umformen, umgestalten, pilzartig, ständig, ursprüngliche Form, kegelförmig, gut, stapeln, eiförmig, keilförmig, verändern, Haken-, nicht in Form, zählbar, fitter, unförmig, ohne Form, wie eine Box, wie ein Kasten, halbkugelförmig, überspannend, palmenreich, fit, nicht in Form, astrein, zigarrenförmig, halbmondförmig, fit, gut auf den Beinen, verstimmt, körperlich fit, schalenförmig, kreuzförmig, sternenförmig, ohne Form, spitz, birnenförmig, Blatt-, ringförmig, trichterförmig, kuppelförmig, oval, hinterlistig, in Form, allein, alleine, Rechteck, Wellenform, Wetterhahn, Fitness, körperliche Fitness, körperliche Leistungsfähigkeit, Schuhspanner, Kunstform, Passiv, gute Verfassung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes forme

Form

sostantivo femminile (aspetto)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il dolce aveva la forma di un uovo.
Die Kerze hatte die Form von einem Ei.

Form

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le sedie sembravano uguali per forma e colore.
Die Stühle sahen sowohl in ihrer Form als auch Farbe gleich aus.

Form

sostantivo femminile (condizione di salute) (Sport)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sì, è in buona forma perché va a correre e a ginnastica.
Ja, er ist in guter Form, weil er läuft und ins Fitnessstudio geht.

Form

(composizione)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'artista non si è preoccupato del colore ma solo della forma.

Form

(Kunst)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Mi piace la forma di questa poesia, ma non ha sostanza.

Form

sostantivo femminile (sagoma) (formale Struktur)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Se questo maglione si bagna perderà la sua forma.

Manieren

sostantivo femminile (convenzione sociale)

L'ha fatto solo per una questione di forma.

Form

sostantivo femminile (comportamento convenzionale)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
In determinate occasioni c'è una forma da seguire.

Form

sostantivo femminile (condizione fisica) (Sport)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
È in buona forma per la partita.

Form

sostantivo femminile (struttura grammaticale) (Grammatik)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Mi piace scrivere in forma colloquiale.

Verschalung

sostantivo femminile (tipografia)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ha inserito la forma nella stampatrice.

Form

(stampo)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Versare il gesso nella forma e lasciarlo riposare una notte.
Gieß den Gips in eine Form und lass ihn über Nacht ziehen.

Form

(geometria)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I bambini imparavano a disegnare figure semplici come triangoli e quadrati.
Die Kinder lernten einfache Formen zu zeichnen, wie Dreiecke und Quadrate.

Umriss

(aspetto fisico)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Vedeva la sua sagoma dietro la tenda.
Er konnte ihren Umriss hinter dem Vorhang sehen.

Form

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Adesso metti il gesso in uno stampo e lascialo assestare.

Gestalt

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Schnitt

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I turisti seguivano la forma della montagna all'orizzonte con i loro occhi.

Leisten

sostantivo femminile (calzature) (Schuhmacher)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il calzolaio usava singole forme per fabbricare ogni scarpa.

Tendenz

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Talvolta la poesia degli adolescenti ha una forma egotistica.

Laib

sostantivo femminile (di formaggio)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il negoziante ha tagliato la forma di Edam a spicchi.

Figur

(Ding)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Riesco solo a scorgere la forma di un cavallo in questo quadro cubista.

Ebenbild

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Stimmung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Wenn du weiter diese Stimmung hast, werde ich keine weiteren Fragen beantworten.

Gussform

(Metallverarbeitung)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ecco lo stampo per la nuova scultura.
Hier ist die Gussform für die neue Statue.

Guss

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ha fatto uno stampo in gesso prima di colare il bronzo fuso.

Schablone

sostantivo femminile (forma)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ogni modello viene costruito mediante l'uso di una sagoma (or: dima) (or: forma).
Jedes Modell wird mit Hilfe einer Schablone angefertigt.

Fitness

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Tutte le reclute dovevano fare un esame per controllare la forma fisica.
Alle Rekruten mussten einen Test hinsichtlich ihrer Gesundheit ablegen.

Zustand

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Konvention

sostantivo plurale femminile (Gesellschaft)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Era un'eccentrica e non voleva rispettare le forme della sua cultura.

machen

(costituire, creare) (ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Costruì una scala utilizzando degli scarti di legno vecchio.
Er machte eine Leiter aus ein paar Stücken von altem Holz.

bilden

(crearsi, prendere forma)

Dopo i terremoti subacquei si sono formate le montagne.
Nach Unterwassererdbeben bildeten sich Berge.

Figur

(fisico)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sì, ha una bella figura.
Ja, sie hat eine tolle Figur.

formen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Sopra le loro teste si è formato un arcobaleno.

eine Art von etwas

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
L'imitazione è una forma di adulazione.
Nachahmung ist eine Art von Schmeichelei

etwas formen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I bambini hanno dato all'argilla la forma di un dinosauro.
Die Kinder formten Dinosaurier aus dem Ton.

formen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Gli insegnanti sono responsabili di dare forma alle menti giovani.
Die Aufgabe von Lehrern ist es, den Geist junger Menschen zu formen.

bauen

(creare)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il plurale si forma aggiungendo una "s".

tafelförmig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

klumpig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

kegelförmig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

kreuzförmig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

ohne Namen

La donazione all'associazione di beneficenza fu fatta anonimamente.

fit werden

Tanzen ist eine gute Möglichkeit, um in Form zu kommen.

umformen

(wörtlich)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il vasaio ha rimodellato l'argilla e iniziato a modellare una ciotola.

umgestalten

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

pilzartig

(simile a un fungo)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

ständig

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Il playboy era un traditore seriale con tutte le sue fidanzate.

ursprüngliche Form

(forma rudimentale)

kegelförmig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il pavimento della grotta era pieno di piccole rocce a forma di cono.
In der Höhle waren kleine kegelförmige Steinchen überall auf dem Boden verteilt.

gut

(übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Mi sento sano come un pesce oggi.

stapeln

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

eiförmig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

keilförmig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

verändern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La creatura si deformò improvvisamente e fece un urlo da far tremare le orecchie.

Haken-

locuzione aggettivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
La vecchia signora aveva un naso a uncino.
Die alte Frau hatte eine Hakennase.

nicht in Form

locuzione aggettivale (persone)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Essere fuori forma può causare parecchi problemi di salute.

zählbar

sostantivo maschile (grammatica)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
"Arachide" è un nome che ha anche una forma plurale.

fitter

(Anglizismus)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Frank è in forma migliore di Jimmy e può correre un chilometro e mezzo in sei minuti.

unförmig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La maglia era informe e mi faceva prudere la pelle.

ohne Form

Una pila di sabbia è una massa amorfa.

wie eine Box, wie ein Kasten

locuzione aggettivale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

halbkugelförmig

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

überspannend

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Si accedeva al giardino tramite un cancello sormontato da un arco di piante rampicanti.
Der Eingang zum Garten führte durch ein Tor mit überwöbelnden Rebstöcken.

palmenreich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

fit

(Anglizismus)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I vigili del fuoco devono essere in forma perché il loro lavoro è fisicamente faticoso.

nicht in Form

(persona non allenata)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Quando ho iniziato questo corso di danza ero davvero fuori forma. Sono così fuori forma che non riesco neanche a salire un piano di scale.

astrein

aggettivo (informell)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Dopo aver dormito tutta la notte mi sentivo in gran forma.

zigarrenförmig

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Usava una penna a forma di sigaro.

halbmondförmig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I croissant sono di norma a forma di mezzaluna.

fit

avverbio (Anglizismus)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Per rimanere in forma bisogna fare attività fisica con regolarità.

gut auf den Beinen

(altmodisch)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Sono davvero in gran forma oggi!

verstimmt

avverbio

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Oggi non sono in forma.

körperlich fit

avverbio (fisicamente)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schalenförmig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

kreuzförmig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

sternenförmig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

ohne Form

locuzione aggettivale

spitz

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

birnenförmig

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Blatt-

locuzione aggettivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

ringförmig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

trichterförmig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

kuppelförmig

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

oval

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

hinterlistig

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

in Form

locuzione avverbiale

La sua risposta è arrivata sotto forma di sorriso.
Ihre Antwort kam in Form eines Lächelns.

allein, alleine

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Rechteck

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La stanza è di forma oblunga, con finestre sui lati corti.

Wellenform

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La forma d'onda di una corrente si riferisce alla forma del suo grafico dell'intensità in funzione del tempo.

Wetterhahn

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La banderuola a forma di gallo cigolava nel vento.

Fitness

(Anglizismus, ugs)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il corridore fu lodato per la sua buona forma fisica.

körperliche Fitness, körperliche Leistungsfähigkeit

La buona forma fisica è importante anche per gli anziani.
Körperliche Fitness ist für alte Menschen sehr wichtig.

Schuhspanner

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Mi prendo cura delle mie scarpe tenendoci delle forme per scarpe quando non le utilizzo.

Kunstform

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le sculture di ghiaccio sono una forma di arte moderna.

Passiv

sostantivo femminile (grammatica)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Nel burocratese le forme passive sono molto comuni.

gute Verfassung

avverbio (allg)

È in forma per avere 70 anni.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von forme in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.