Was bedeutet evidenziare in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes evidenziare in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von evidenziare in Italienisch.
Das Wort evidenziare in Italienisch bedeutet markieren, auf etwas hinweisen, betonen, dass, etwas betonen, auf hindeuten, auf hinweisen, unterstreichen, hervorheben, etwas markieren, hervorheben, markieren, markieren, hervorheben, anstreichen, erwähnen, kennzeichnen, betonen, etwas verkünden, für jmdn einen leeren Stuhl hinstellen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes evidenziare
markierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ha evidenziato la frase con il suo evidenziatore giallo. Sie markierte die Sätze mit ihrem gelben Marker. |
auf etwas hinweisenverbo transitivo o transitivo pronominale |
betonen, dassverbo transitivo o transitivo pronominale (seguito da subordinata) Ha evidenziato il fatto che non voleva rimanere a lavorare lì. Er betonte, dass er nicht weiter dort arbeiten wollte. |
etwas betonenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'insegnante evidenziò l'importanza di leggere con attenzione le domande dell'esame. Der Lehrer betonte es, dass man die Prüfungsfragen genau lesen sollte. |
auf hindeuten, auf hinweisenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il sondaggio evidenzia la sua grande impopolarità. |
unterstreichenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Bridget sottolineò la parola "non" nell'istruzione "non entrare" per enfasi. Bridget unterstrich das Wort "nicht" in dem Satz "Bitte nicht betreten", um es zu betonen. |
hervorhebenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Quando scrivete il curriculum vitae, date sempre risalto ai vostri punti di forza e minimizzate i punti di debolezza. |
etwas markierenverbo transitivo o transitivo pronominale (ugs) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Delimita la zona da piastrellare e trova il centro. Evidenziarono l'area del giardino da dedicare all'erba. |
hervorheben(figurato) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il ministro mise in rilievo tutti i progressi che aveva fatto il governo nel ridurre il deficit. Der Minister hob den Fortschritt hervor, den die Regierung in der Reduktion des Defizits erreicht hatte. |
markierenverbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Mark selezionò il testo che voleva copiare. Mark markierte den Text, den er kopieren wollte. |
markierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Gli errori erano contrassegnati in margine. Die Fehler in der Marge wurden markiert. |
hervorhebenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La tua lettera di motivazione dovrebbe evidenziare qualsiasi genere di esperienza lavorativa pregressa in ruoli simili. |
anstreichenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Segnate il testo da studiare. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Die Termine wird Erik für seine Reisebesuche anstreichen. |
erwähnen(rilevare) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Quando ha fatto notare che la casa aveva bisogno di riparazioni, lei è stata d'accordo. |
kennzeichnenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le linee nel dipinto erano ben definite. |
betonenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) È importante evidenziare questo punto. |
etwas verkündenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La presenza di rappresentanti dell'azienda alla riunione indica la loro volontà di negoziare. |
für jmdn einen leeren Stuhl hinstellen(dibattito: lasciare la sedia vuota) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il politico ha rifiutato di partecipare al dibattito, perciò il presentatore ne ha sottolineato l'assenza. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von evidenziare in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von evidenziare
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.