Was bedeutet espresso in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes espresso in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von espresso in Italienisch.
Das Wort espresso in Italienisch bedeutet Express-, ICE, Expressversand, Schnell-, Zubereitung auf Bestellung, Luft machen, stimmhaft, Espresso, Espresso, äußern, haben, ausdrücken, gut ausdrücken, zeigen, Ausdrucksform, etwas beschreiben, etwas ausdrücken, formulieren, Luft machen, etwas fällen, äußern, etwas in Worte fassen, laut sagen, etwas rüberbringen, formulieren, etwas verkünden, sich zu etwas bekennen, etwas nennen, darstellen, per Express, formelhaft, unausgesprochen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes espresso
Express-aggettivo (consegne) (Logistik) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) Il corriere espresso la consegnerà domani mattina. Der Expressbote wird es morgen Früh liefern. |
ICE(treni, trasporti) (Abk., dt. Eisenbahn) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) L'espresso ci ha messo solo due ore per arrivare alla stazione. Der ICE kam innerhalb von nur zwei Stunden am Bahnhof an. |
Expressversandsostantivo maschile (Logistik) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Devi mandare il pacco per espresso. Du musst das Paket mit dem Expressversand schicken. |
Schnell-aggettivo (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) Se non vuoi fermarti ogni cinque isolati prendi il treno espresso per Manhattan. Nimm den Schnellzug nach Manhattan, wenn du nicht alle fünf Stationen anhalten willst. |
Zubereitung auf Bestellungaggettivo (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Luft machen(übertragen) Le lamentele espresse suonano in un certo modo meschine. |
stimmhaft
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il "th" di "them" è una consonante sonora. |
Espresso
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Sarah ha comprato il caffè espresso al supermercato. |
Espresso
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
äußernverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ha espresso la sua insoddisfazione per il progetto. Er äußerte seine Unzufriedenheit mit dem Projekt. |
haben(ugs, Mathematik) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'energia è espressa dal simbolo "e". Energie hat das Symbol "E". |
ausdrückenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Alcuni esprimono la rabbia con la voce, altri con l'espressione del viso. Einige Leute drücken ihren Ärger mit ihrer Stimme aus, andere mit der Mimik. |
gut ausdrücken
Per Katherine era difficile esprimere i propri sentimenti quando era stanca. Katherine fiel es schwer ihre Gefühle gut auszudrücken, wenn sie müde war. |
zeigenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il viso di Charlie esprimeva sorpresa. |
Ausdrucksform
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) I suoi scritti erano espressione della sua creatività. Seine Schriften waren eine Ausdrucksform seiner Kreativität. |
etwas beschreibenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Nella sua autobiografia ha esposto la storia della sua vita. In seiner Autobiografie beschreibt er seine Lebensgeschichte. |
etwas ausdrückenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Cerca di esprimere i tuoi pensieri in modo che i bambini possano capirli. |
formulieren
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le tue idee sono buone ma penso che dovresti formularle meglio. Larry drückte seine Gedanken schlecht aus, weshalb sich Daniel beleidigt fühlte. |
Luft machen(übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Gli studenti sono andati dal preside per esprimere le loro lamentele. Die Schüler gingen zum Direktor, um ihrem Ärger Luft zu machen. |
etwas fällenverbo transitivo o transitivo pronominale (giudizi, opinioni, ecc.) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Leanne è sempre troppo veloce nel fare giudizi. |
äußernverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il senatore ha espresso la sua opposizione alla legislazione. Der Senator äußerte seinen Einwand bezüglich des Gesetzentwurfes. |
etwas in Worte fassen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
laut sagen
|
etwas rüberbringenverbo transitivo o transitivo pronominale (ugs) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Ha provato ad esprimere il suo punto di vista, ma era talmente contorto che nessuno l'ha capito. Er versuchte, sein Argument rüberzubringen, es wirkte jedoch so verworren, dass niemand ihn verstehen konnte. |
formulierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Dovresti esprimerlo con parole diverse in modo che non si arrabbi. Du solltest es anders formulieren, sodass er nicht sauer wird. |
etwas verkünden(una sentenza) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La giuria ha pronunciato un verdetto di non colpevolezza. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Die Geschworenen verkündeten das Urteil, und hielten den Angeklagten für "nicht schuldig". |
sich zu etwas bekennenverbo transitivo o transitivo pronominale Lo sposo ha dichiarato il suo amore per la sposa. Der Bräutigam bekannte sich der Liebe zu seiner Braut. |
etwas nennenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il presidente ha enunciato la linea politica a chiare lettere. Der Präsident nannte die Richtlinie mit eindeutigen Begriffen. |
darstellenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Puoi formulare quel concetto in una luce più positiva? |
per Expresslocuzione avverbiale (Logistik) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Ti ho inviato il tuo regalo di compleanno con posta espresso. Ich habe dein Geburtstagsgeschenk per Express verschickt. |
formelhaft
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
unausgesprochen(übertragen) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Abbiamo un accordo implicito per cui dobbiamo evitare argomenti difficili. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von espresso in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von espresso
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.