Was bedeutet eseguito in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes eseguito in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von eseguito in Italienisch.
Das Wort eseguito in Italienisch bedeutet machen, machen, greifen, ausführen, etwas ausführen, ausführen, schreiben, aufführen, vorführen, umsetzen, etwas ausführen, durchlaufen lassen, dunken, Fehler von suchen, aufblenden, kappen, runterfahren, einblenden, mit einer Sandbox öffnen, einhalten, nachrüsten, ringen, etwas speichern, hervorragend hinkriegen, Dienste erweisen, eine Show abziehen, sich durch kämpfen, heben, bei jmdm eine Schröpfbehandlung anwenden. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes eseguito
machen(ugs) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Di tanto in tanto l'esercito effettua delle operazioni di soccorso alpino in quest'area. Die Armee führt in dieser Gegend manchmal Bergrettungen durch. |
machenverbo transitivo o transitivo pronominale (ugs) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Robert ha eseguito una verticale. Robert machte einen Handstand. |
greifen(strumento musicale: con le dita) (Musik) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Come si esegue un accordo di la sulla chitarra? Wie greift man ein A-Akkord auf der Gitarre? |
ausführenverbo transitivo o transitivo pronominale (informatica, programma) (Computer) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il programmatore ha lanciato il programma alla ricerca di eventuali problemi. Der Entwickler führte das Programm aus, um nach irgendwelchen Problemen zu suchen. |
etwas ausführenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) L'esercito è pronto per effettuare un'invasione domani. |
ausführenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il traduttore completò il progetto in tre giorni. Der Übersetzer bearbeitete das Projekt in drei Tagen. |
schreiben
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il farmacista evade ogni giorno centinaia di prescrizioni. Der Apotheker schreibt jeden Tag mehrere hundert Rezepte. |
aufführen, vorführen(recitazione, cinema, teatro) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Hanno recitato uno sketch per divertire la folla. Sie führten eine Parodie auf (od: vor), um die Menge zu belustigen. |
umsetzen(diritto) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il contratto è stato reso effettivo dopo il consenso di ognuno. Nachdem alle zugestimmt haben, wurde der Vertrag umgesetzt. |
etwas ausführenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) L'azienda ha messo in atto un nuovo piano affaristico che ha subito avuto un grande successo. Die Firma führte ihren Plan aus, neue Geschäfte einzubringen, und es war ein großer Erfolg. |
durchlaufen lassen(calcoli) Elaboriamo i numeri e vediamo se funziona. |
dunken(pallacanestro) (Anglizismus) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) La folla ha esultato quando la star della pallacanestro ha schiacciato. |
Fehler von suchenverbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Lo sviluppatore sta provando a fare il debug del programma. |
aufblendenverbo transitivo o transitivo pronominale (cinematografia) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) |
kappen(una pianta) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
runterfahren(informell) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Il mio lavoro non è stato salvato perché non ho arrestato il sistema correttamente. |
einblendenverbo transitivo o transitivo pronominale (cinematografia) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
mit einer Sandbox öffnenverbo transitivo o transitivo pronominale (sicurezza informatica) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
einhalten
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Als er gebeten wurde, die Verkaufszahlen um 20% zu erhöhen, konnte er dies einhalten. |
nachrüstenverbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (Computer) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Questo software è davvero obsoleto, devi eseguire l'aggiornamento se vuoi rimanere competitivo. Diese Software ist echt alt; du musst nachrüsten, wenn du wettbewerbsfähig bleiben willst. |
ringenverbo transitivo o transitivo pronominale (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) |
etwas speichernverbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (Computer) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Salvo sempre il mio lavoro prima di fare il logout dal mio computer. Ich speichere meine Arbeit immer, bevor ich mich bei meinem Computer abmelde. |
hervorragend hinkriegenverbo transitivo o transitivo pronominale (Rdw) Il ginnasta ha eseguito la discesa alla perfezione. Der Turner bekam den Absprung hervorragend hin. |
Dienste erweisen(fare lavori per uno studente veterano) (veraltet) William sgobbava per Simon, quindi doveva assicurarsi che la sua camera fosse pulita tutti i giorni e doveva tostargli il pane per il tè del pomeriggio. |
eine Show abziehenverbo intransitivo (Anglizismus) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Guarda quegli sciatori che fanno acrobazie! |
sich durch kämpfenverbo transitivo o transitivo pronominale Paul era poco preparato, ma è riuscito in qualche modo a fare la presentazione. |
hebenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il golfista eseguì un colpo di approccio mandando la palla nel bunker. |
bei jmdm eine Schröpfbehandlung anwendenverbo transitivo o transitivo pronominale (terapia medica tradizionale) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) In epoca medievale i medici eseguivano la coppettazione sui propri pazienti per curare vari malesseri. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von eseguito in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von eseguito
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.