Was bedeutet critico in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes critico in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von critico in Italienisch.
Das Wort critico in Italienisch bedeutet jmdn runtermachen, runtermachen, auseinandernehmen, kritisieren, jemanden kritisieren, blöd anmachen, runtermachen, auf aus dem Hinterhalt schießen, runtermachen, verurteilen, ausrasten, geißeln, kritisieren, angreifen, jemanden verbal angreifen, beschuldigen, jmdn/ in Stücke reißen, ablehnend, Kritiker, kritisch, besserwisserisch, um die Wurst gehen, Kritiker, besserwisserisch, kritisch, Kritiker, Kommentator, Kritiker, dringend, dringlich, schwierig, scharf, rechthaberisch, ablehnend, entscheidend, akut, kritisch, runtermachen, über jemanden herziehen, auf jmdn losgehen, Diskriminierung aufgrund des Körpergewichts, einen Fehler finden, jmdn als fett bezeichnen, verletzen, jemanden kritisieren, kritisieren, beanstanden, Kriktik aufgrund des Nichttragens einer Maske, jemanden runtermachen, jemanden/etwas scharf kritisieren, jmdn dafür kritisieren dass er/sie keine Maske trägt. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes critico
jmdn runtermachenverbo transitivo o transitivo pronominale (informell) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Seth ha detto a Sean: "Non criticare i quiz televisivi, puoi imparare molto." Seth sagte zu Sean: "Mach Quiz Shows nicht runter, du kannst viel von ihnen lernen!" |
runtermachen(ugs) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Bran è costantemente criticato dalla sua compagna. Dovrebbe trovarsi una persona più dolce. Bran's Partnerin macht ihn immer runter; er sollte sich eine Freundin suchen, die netter ist. |
auseinandernehmenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
kritisieren
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
jemanden kritisieren
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Non ho potuto criticare la sua esibizione in nessun modo. |
blöd anmachenverbo transitivo o transitivo pronominale Sally ha iniziato a criticare i colleghi, e a loro la cosa non piace. |
runtermachen(Slang) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
auf aus dem Hinterhalt schießen
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Odio andare a trovare la famiglia di mio marito perché mia suocera non fa altro che criticare. |
runtermachenverbo transitivo o transitivo pronominale (ugs) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Quando era candidato sindaco Bob criticava tutti i suoi oppositori. Als Bob für das Bürgermeisteramt kandidierte, machte er alle seine Mitbewerber runter. |
verurteilen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Gli oppositori hanno stroncato le proposte del governo definendole irrealistiche. |
ausrasten(verbalmente) (Slang) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) |
geißeln(figurato) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
kritisieren
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
angreifen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
jemanden verbal angreifenverbo transitivo o transitivo pronominale L'attrice ha attaccato i critici, li accusa di avere frainteso la sua performance. |
beschuldigenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il critico letterario rimproverò l'autore. |
jmdn/ in Stücke reißen(criticare un concetto, un'opera) (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
ablehnend
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Kritikersostantivo maschile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Molti dei critici hanno apprezzato il film. |
kritischaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il professore era critico nei confronti di molti studenti. Der Professor war kritisch mit vielen seiner Studenten. |
besserwisserisch
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
um die Wurst gehenaggettivo (situazione) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) La partita di domani sarà critica per la squadra in difficoltà. |
Kritikersostantivo maschile (recensore) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Tutti i critici hanno apprezzato il film, ma il pubblico non era d'accordo. Die Kritiker liebten den Film, aber das Publikum war anderer Meinung. |
besserwisserischaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
kritischaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il pensiero critico del broker l'ha aiutata a capire quali azioni sarebbero state redditizie a lungo termine. |
Kritikersostantivo maschile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) I suoi critici lamentano la sua mancanza di lungimiranza. Seine Kritiker bemängeln seinen fehlenden Weitblick. |
Kommentatorsostantivo maschile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Gli opinionisti sono tutti d'accordo che nessun candidato ha vinto il dibattito di ieri sera. Alle Kommentatoren stimmen überein, dass keiner der beiden Kandidaten die Debatte gestern Abend gewonnen hat. |
Kritikersostantivo maschile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Il ministro ha risposto ai suoi detrattori che credeva che la gente fosse a favore del provvedimento. |
dringend, dringlichaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La famiglia povera aveva estremo bisogno d'aiuto. Die verarmte Familie war in dringender (or: dringlicher) Not. |
schwierigaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
scharfaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
rechthaberischaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Non le racconto niente perché sembra molto severa. |
ablehnend
(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). ) |
entscheidendaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il voto determinante sarà lasciato a Sadie. |
akutaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) A causa della siccità, la città deve far fronte a una grave carenza d'acqua. Aufgrund der Dürre steht der Stadt ein akuter Wassermangel bevor. |
kritischaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il paziente è in condizioni gravi, ma ci aspettiamo che sopravviva. Der Patient ist in kritischer Verfassung, aber man geht davon aus, dass er überleben wird. |
runtermachen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Mark viene denigrato continuamente dalla sua fidanzata. Non gli dice mai niente di carino. Mark's Freundin macht ihn ständig runter; sie hat nie ein nettes Wort über ihn übrig. |
über jemanden herziehen
|
auf jmdn losgehen(übertragen) |
Diskriminierung aufgrund des Körpergewichtsverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
einen Fehler findenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Se criticate i loro sforzi, cercate anche di trovare qualcosa di positivo. Wenn du ihre Bemühungen kritisierst, versuche auch etwas positives zu finden. |
jmdn als fett bezeichnenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
verletzen(übertragen) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
jemanden kritisierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La madre di Andrew lo criticava sempre per i suoi voti bassi. Andrews Mutter kritisiert ihn immer wegen seiner schlechten Noten. |
kritisierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il governatore fu censurato e sollevato dall'incarico dopo lo scandalo sull'appropriazione indebita. |
beanstandenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'esercito censurò diversi ufficiali di alto grado per corruzione. |
Kriktik aufgrund des Nichttragens einer Maske
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
jemanden runtermachen(informell) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Neil critica sempre i suoi colleghi. |
jemanden/etwas scharf kritisierenverbo transitivo o transitivo pronominale Il professore stroncò quel saggio mal scritto. |
jmdn dafür kritisieren dass er/sie keine Maske trägt
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von critico in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von critico
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.