Was bedeutet critica in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes critica in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von critica in Italienisch.

Das Wort critica in Italienisch bedeutet Kritik, Kritik, Bewertung, Kritik, Besserwisserei, Provokation, Schuld, Nörgelei, Spruch, Schlag ins Gesicht, scharfe Kritik, scharfe Kritik, starke Kritik, Kritik, Anschiss, Demütigung, Kritik, Geißelung, Bericht, Einschränkung, üble Nachrede, Buchkritik, Klatsche, Verurteilung, Kritik, jmdn runtermachen, runtermachen, auseinandernehmen, kritisieren, jemanden kritisieren, ausrasten, geißeln, blöd anmachen, runtermachen, auf aus dem Hinterhalt schießen, runtermachen, verurteilen, kritisieren, angreifen, jemanden verbal angreifen, beschuldigen, jmdn/ in Stücke reißen, ablehnend, Kritiker, kritisch, besserwisserisch, um die Wurst gehen, Kritiker, besserwisserisch, kritisch, Kritiker, Kommentator, Kritiker, dringend, dringlich, schwierig, scharf, rechthaberisch, ablehnend, entscheidend, akut, kritisch, eine Kritik schreiben, von den Kritikern gelobt, kritisches Denken, Lobeshymne, scharfe Kritik, hervorragende Kritik, fantastische Kritik, rezensieren, bissiger Kommentar, Kriktik aufgrund des Nichttragens einer Maske. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes critica

Kritik

(biasimo)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La governatrice ricevette numerose critiche per il suo tentativo di alzare le tasse.
Die Gouverneurin erhielt viel Kritik, als sie versuchte, die Steuern zu erhöhen.

Kritik

(artistica) (Journalismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Jack legge la critica letteraria sul giornale della domenica.
Jack liest die Literaturkritik in der Sonntagszeitung.

Bewertung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'analisi di mia madre sulla mia scrittura è sempre precisa.
Die Bewertung, die meine Mutter von meinen Schriften macht, ist immer sehr zutreffend.

Kritik

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sul giornale di oggi c'è una recensione del suo nuovo spettacolo.

Besserwisserei

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Provokation

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'attrice ha risposto alle critiche sui social con delle scuse.

Schuld

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Jody ricevette molte critiche per la sua decisione di abbandonare il lavoro.

Nörgelei

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Spruch

sostantivo femminile (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Sono stanco delle costanti critiche che ricevo a causa di quello che ho detto.

Schlag ins Gesicht

sostantivo femminile (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La critica di Ben al sindaco non è stata presa bene.

scharfe Kritik

sostantivo femminile (negativa)

Ron stava quasi per piangere dopo le critiche che il tutor aveva fatto alla sua tesi.

scharfe Kritik, starke Kritik

Kritik

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il Presidente si è guadagnato critiche per la sua riluttanza ad agire su qualsiasi questione.

Anschiss

sostantivo femminile (Slang, vulgär)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Demütigung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Kritik

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Geißelung

(figurato)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Bericht

(articolo critico) (Journalismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'articolo non parlava molto bene di questa macchina.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Was sagt die Kritik über den neuen Film?

Einschränkung

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La critica al programma giornaliero di Rob gli causava un forte stress.

üble Nachrede

(Rechtswesen)

Buchkritik

sostantivo femminile (di un libro)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Alexandra scrive recensioni di libri per un giornale nazionale.

Klatsche

(übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Verurteilung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Kritik

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il quartetto d'archi ha avuto una recensione positiva dal critico musicale.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Die Band erhielt eine sehr positive Kritik für ihren neuen Song.

jmdn runtermachen

verbo transitivo o transitivo pronominale (informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Seth ha detto a Sean: "Non criticare i quiz televisivi, puoi imparare molto."
Seth sagte zu Sean: "Mach Quiz Shows nicht runter, du kannst viel von ihnen lernen!"

runtermachen

(ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Bran è costantemente criticato dalla sua compagna. Dovrebbe trovarsi una persona più dolce.
Bran's Partnerin macht ihn immer runter; er sollte sich eine Freundin suchen, die netter ist.

auseinandernehmen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

kritisieren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

jemanden kritisieren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Non ho potuto criticare la sua esibizione in nessun modo.

ausrasten

(verbalmente) (Slang)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

geißeln

(figurato)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

blöd anmachen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Sally ha iniziato a criticare i colleghi, e a loro la cosa non piace.

runtermachen

(Slang)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

auf aus dem Hinterhalt schießen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Odio andare a trovare la famiglia di mio marito perché mia suocera non fa altro che criticare.

runtermachen

verbo transitivo o transitivo pronominale (ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Quando era candidato sindaco Bob criticava tutti i suoi oppositori.
Als Bob für das Bürgermeisteramt kandidierte, machte er alle seine Mitbewerber runter.

verurteilen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Gli oppositori hanno stroncato le proposte del governo definendole irrealistiche.

kritisieren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

angreifen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

jemanden verbal angreifen

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'attrice ha attaccato i critici, li accusa di avere frainteso la sua performance.

beschuldigen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il critico letterario rimproverò l'autore.

jmdn/ in Stücke reißen

(criticare un concetto, un'opera) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

ablehnend

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Kritiker

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Molti dei critici hanno apprezzato il film.

kritisch

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il professore era critico nei confronti di molti studenti.
Der Professor war kritisch mit vielen seiner Studenten.

besserwisserisch

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

um die Wurst gehen

aggettivo (situazione)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La partita di domani sarà critica per la squadra in difficoltà.

Kritiker

sostantivo maschile (recensore)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Tutti i critici hanno apprezzato il film, ma il pubblico non era d'accordo.
Die Kritiker liebten den Film, aber das Publikum war anderer Meinung.

besserwisserisch

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

kritisch

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il pensiero critico del broker l'ha aiutata a capire quali azioni sarebbero state redditizie a lungo termine.

Kritiker

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I suoi critici lamentano la sua mancanza di lungimiranza.
Seine Kritiker bemängeln seinen fehlenden Weitblick.

Kommentator

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Gli opinionisti sono tutti d'accordo che nessun candidato ha vinto il dibattito di ieri sera.
Alle Kommentatoren stimmen überein, dass keiner der beiden Kandidaten die Debatte gestern Abend gewonnen hat.

Kritiker

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il ministro ha risposto ai suoi detrattori che credeva che la gente fosse a favore del provvedimento.

dringend, dringlich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La famiglia povera aveva estremo bisogno d'aiuto.
Die verarmte Familie war in dringender (or: dringlicher) Not.

schwierig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

scharf

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

rechthaberisch

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Non le racconto niente perché sembra molto severa.

ablehnend

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

entscheidend

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il voto determinante sarà lasciato a Sadie.

akut

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
A causa della siccità, la città deve far fronte a una grave carenza d'acqua.
Aufgrund der Dürre steht der Stadt ein akuter Wassermangel bevor.

kritisch

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il paziente è in condizioni gravi, ma ci aspettiamo che sopravviva.
Der Patient ist in kritischer Verfassung, aber man geht davon aus, dass er überleben wird.

eine Kritik schreiben

(recensioni, commenti, ecc.)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Jessica scrive recensioni di film per il giornale della sua scuola.
Jessica schreibt Kritiken für ihre Schülerzeitung.

von den Kritikern gelobt

aggettivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il suo ultimo romanzo è stato acclamato dalla critica. È bello quando un film acclamato dalla critica è anche piacevole da vedere.

kritisches Denken

Oggi gli insegnanti cercano di stimolare gli studenti ad avere una maggiore capacità di pensiero critico.

Lobeshymne

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il nuovo musical sbarcò a Broadway con critiche entusiastiche.

scharfe Kritik

sostantivo femminile

hervorragende Kritik, fantastische Kritik

Il giornale ha pubblicato un articolo elogiativo sul nuovo spettacolo a Broadway.
Die Zeitung veröffentlichte eine hervorragende Kritik (or: fantastische Kritik) über ein neues Theaterstück am Broadway.

rezensieren

verbo transitivo o transitivo pronominale (letteratura)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
In un articolo accademico, il professore ha fatto un'analisi critica del nuovo libro sull'Impero Russo.
In einem Artikel für eine akademische Fachzeitschrift rezensierte der Professor das neue Buch über das Russische Reich.

bissiger Kommentar

Non essendo più in grado di sopportare le critiche pungenti dei suoi compagni di classe, Julia è corsa fuori dalla classe.

Kriktik aufgrund des Nichttragens einer Maske

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von critica in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.