Was bedeutet crescere in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes crescere in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von crescere in Italienisch.

Das Wort crescere in Italienisch bedeutet größer werden, ansteigen, wachsen, entwickeln, vergrößern, aufziehen, größer werden, aufwachsen, hochwachsen, in die Höhe schießen, wachsen lassen, in die Höhe schießen, jemanden erziehen, großziehen, wachsen, wachsen, wachsen, vermehren, erwachsen werden, jemanden großziehen, jemanden aufziehen, zunehmen, vermehren, wachsen, an gewinnen, aus dem Boden schießen, anhäufen, ansteigen, zunehmen, jnd/ aufziehen, jnd/ großziehen, aufblühen, kommen, aufgehen, Profit bringen, ansteigen, aufgehen, anschwellen, sich um jemanden kümmern, zunehmen, vergrößern, vermehren, vergrößern, aufsteigen, steigen, ausschlagen, lauter werden, jnd großziehen, steigen, in die Höhe schnellen, großziehen, sich wachsen lassen, wachsen, über wachsen, etwas entwickeln, jmdn betüteln, existenzfähig, zusammenbrauen, steil ansteigen, gemeinsames Großziehen eines Kindes obwohl die Eltern getrennt sind, gedeihen, zu- und abnehmen, zunehmen und abnehmen, größer werden, jmdn gemeinsam großziehen obwohl man getrennt ist, etwas wachsen lassen, wuchern, zu- und abnehmen, zunehmen und abnehmen, jmdn gemeinsam großziehen obwohl man getrennt ist, schlecht erziehen, sich aufblähen, rapide ansteigen, sich ranken, stagnieren, entwickeln, ziehen, züchten, in etwas reinwachsen, explosionsartig wachsen, von etwas sprießen, wachsen, fallen, wohnen, durch aus dem Boden sprießen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes crescere

größer werden

Con la pubertà crescerà.
In der Pubertät wird sie noch größer werden.

ansteigen

verbo intransitivo (aumentare)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
La popolazione crescerà rapidamente.
Die Bevölkerung wird schnell ansteigen.

wachsen

verbo intransitivo (fiorire, prosperare)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Nel deserto non possono crescere molti alberi.
Nicht viele Bäume können in der Wüste wachsen.

entwickeln

(maturare, diventare adulto)

Questa esperienza lo aiuterà a crescere.
Ich hoffe, diese Erfahrung wird ihm helfen, sich zu entwickeln.

vergrößern

La nostra azienda quest'anno si è espansa rapidamente.
Unser Unternehmen hat sich in diesem Jahr sehr vergrößert.

aufziehen

(Botanik)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'azienda si è sviluppata da piccola impresa familiare a un colosso da milioni di sterline.
Sie haben die Firma von einem kleinen Familienbetrieb aus zu einem Multimillionen Pfund Unternehmen aufgezogen.

größer werden

L'erosione dell'acqua ha fatto crescere il canale.

aufwachsen

verbo intransitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Sono cresciuto in un villaggio nel sud dell'Inghilterra.
Als Kind wollte Kenny, wenn er erwachsen sein würde, ein Polizist sein.

hochwachsen

(übertragen)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
L'edera è cresciuta sui muri, arrivando quasi a coprire le finestre.
Der Efeu wuchs die Wände hoch, bis er fast die Fenster bedeckte.

in die Höhe schießen

(in altezza)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Fino all'adolescenza era basso, poi è cresciuto tutto d'un colpo.
Er war bis zum Teenageralter sehr klein, dann ist er plötzlich in die Höhe geschossen.

wachsen lassen

verbo intransitivo (capelli)

Sara indossa delle forcine in attesa che la frangia le cresca.
Sara trägt Haarklammern, während sie ihren Pony wachsen lässt.

in die Höhe schießen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jemanden erziehen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Abbiamo cresciuto i bambini in modo che avessero rispetto dei loro genitori.
Wir haben die Kinder so erzogen, dass sie ihren Eltern Respekt entgegenbringen.

großziehen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Mi hanno cresciuto a calci nel sedere.

wachsen

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Questo tipo di grano cresce più di sei piedi.

wachsen

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Le è cresciuta una vescica sul dito dopo che se l'è scottato col bollitore.

wachsen

verbo intransitivo (frutta)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
C'erano tanti fiori sulla mia pianta di peperoncini quest'anno, ma i frutti non sono cresciuti.

vermehren

(übertragen)

Metti via del denaro ogni mese e i tuoi risparmi cresceranno.

erwachsen werden

verbo intransitivo (figurato)

Vorrei che mio fratello crescesse e si trovasse un posto dove abitare per conto suo.
Ich wünschte, mein Bruder würde endlich erwachsen werden und sich eine eigene Bleibe suchen.

jemanden großziehen, jemanden aufziehen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La coppia ha adottato il bambino e l'ha cresciuto.
Das Paar adoptierte das Kind und zog es groß (or: auf).

zunehmen

verbo intransitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
La luna sta crescendo, se ne può vedere un pezzetto in più ogni notte.
Der Mond nimmt zu; man kann jede Nacht ein bisschen mehr davon sehen.

vermehren

verbo intransitivo

Il numero di zanzare cresce in estate.
Die Anzahl an Mücken vermehrt sich in diesem Sommer.

wachsen

verbo intransitivo (übertragen)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
L'influenza del redattore del giornale sta aumentando.

an gewinnen

La popolarità del politico cresceva di settimana in settimana. La salute del paziente migliorava ogni giorno.

aus dem Boden schießen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I semi cominciano a spuntare all'inizio della stagione di crescita.
Großvati sagt immer, dass wir emporgeschossen seien, seitdem wir ihn das letzte Mal sahen.

anhäufen

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )

ansteigen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Il mercato azionario è salito del 2% oggi.
Der Aktienmarkt stieg heute um 2% an.

zunehmen

(figurato: aumentare)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
I nostri problemi si sono moltiplicati quando abbiamo avuto un secondo figlio.

jnd/ aufziehen, jnd/ großziehen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Chris e Margaret hanno educato i figli a rispettare gli altri.
Chris und Margaret haben ihre Kinder so aufgezogen (or: großgezogen), dass sie andere respektieren.

aufblühen

(figurato) (übertragen)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Jane ist richtig aufgeblüht, seitdem sie auf die weiterführende Schule geht.

kommen

(Flut)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Si sta alzando la marea.

aufgehen

(Teig)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Devi lasciar lievitare la pasta per tre ore prima di metterla nel forno.

Profit bringen

Le azioni hanno guadagnato il 3% la settimana scorsa.

ansteigen

verbo intransitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
I prezzi delle case sono aumentati del 5%.
Die Häuserpreise sind um 5% angestiegen.

aufgehen

(Gastronomie)

(Partikelverb, intransitiv, untrennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese beiden Teile nicht voneinander getrennt.)
Il pane si espande grazie al lievito.
Die Hefe lässt das Brot aufgehen.

anschwellen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Dopo essere scivolata sulle rocce bagnate, la caviglia di Wendy si gonfiò.
Wendys Fußgelenk schwoll an, nachdem sie auf den nassen Steinen ausgerutscht war.

sich um jemanden kümmern

Eltern müssen sich um ihre Kinder kümmern und ihnen so helfen, gute Erwachsene zu werden.

zunehmen

verbo intransitivo (Wert)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Non comprare quella macchina. Il valore non aumenterà, bensì scenderà.
Kauf nicht dieses Auto. Der Wert wird nicht zunehmen, sondern sinken.

vergrößern

In anni recenti la compagnia si sta espandendo.
Die Firma hat sich in den letzten Jahren vergrößert.

vermehren

I pesci proliferano nelle acque calde.

vergrößern

verbo intransitivo (numero, dimensione)

Il club è iniziato con poche persone ma i soci sono aumentati nei sei mesi passati.
Im Verein waren zu Anfang nur ein paar Leute, aber über die letzten sechs Monate hat sich die Anzahl der Mitglieder vergrößert.

aufsteigen

verbo intransitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Il fumo del comignolo saliva verso il cielo.
Rauch vom Kamin stieg in den Himmel auf,

steigen

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
I prezzi delle azioni che avevo comprato sono aumentati del 20% in una sola notte!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Sie freute sich sehr, als der Preis ihrer Anteile über Nacht um 20 Prozent gestiegen waren.

ausschlagen

verbo intransitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Le piantine stavano finalmente germogliando.
Letztendlich schlugen die Setzlinge doch aus.

lauter werden

verbo intransitivo (intensità)

Qualcuno aprì la porta principale della casa dove si teneva la festa e la musica crebbe.
Jemand machte die Vordertür des Hauses auf, wo die Party stattfand und die Musik wurde lauter.

jnd großziehen

(i figli)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Da quando la madre di Tom se n'è andata Henry ha fatto del suo meglio per crescere Tom da solo.
Seitdem Toms Mutter gegangen war, tat Henry sein Bestes Tom alleine großzuziehen.

steigen

verbo intransitivo (Gehalt)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Gli stipendi sono aumentati un po' più dell'inflazione.

in die Höhe schnellen

verbo intransitivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il prezzo delle azioni continuava ad aumentare fino a raggiungere nuove vette.

großziehen

verbo transitivo o transitivo pronominale (un figlio)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

sich wachsen lassen

verbo transitivo o transitivo pronominale (barba, baffi)

Sta facendo crescere la barba.
Er lässt sich einen Bart wachsen.

wachsen

verbo intransitivo (pianta)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Secondo il folclore, il muschio cresce nell'area rivolta a nord degli alberi.

über wachsen

La facciata dell'edificio era ricoperta di edera.

etwas entwickeln

verbo transitivo o transitivo pronominale (affari)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I social network possono aiutarti a far crescere la tua azienda.

jmdn betüteln

(ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

existenzfähig

(azienda)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La banca intende prestare soldi ad imprese sostenibili.
Die Bank gibt gerne Kredite an existenzfähige Unternehmen.

zusammenbrauen

(figurato)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Il malcontento covava da anni nella popolazione locale.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Im Osten braute sich ein Sturm zusammen.

steil ansteigen

(figurato: crescere) (übertragen)

Die Nachfrage an Häusern in dieser Gegend ist steil angestiegen.

gemeinsames Großziehen eines Kindes obwohl die Eltern getrennt sind

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

gedeihen

verbo intransitivo (Botanik)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Tutte le piante del mio giardino crescono floride.
Alle Pflanzen in meinem Garten gedeihen.

zu- und abnehmen, zunehmen und abnehmen

verbo intransitivo (luna)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La luna cresce e cala in un ciclo di ventinove giorni, dalla luna piena alla luna nuova.

größer werden

jmdn gemeinsam großziehen obwohl man getrennt ist

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas wachsen lassen

verbo transitivo o transitivo pronominale (capelli)

L'anno scorso avevo i capelli corti, ma ora li sto lasciando crescere.
Letztes Jahr schnitt ich meine Haare ganz kurz, doch jetzt lasse ich sie wachsen.

wuchern

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
È importante potare queste piante per evitare che crescano troppo.

zu- und abnehmen, zunehmen und abnehmen

verbo intransitivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La popolarità dell'hobby di fare a maglia è aumentata e diminuita durante gli anni. Il suo entusiasmo per il lavoro sale e scende.

jmdn gemeinsam großziehen obwohl man getrennt ist

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

schlecht erziehen

sich aufblähen

(figurato)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Il successo dell'azienda è cresciuto a vista d'occhio nei mesi scorsi.
Der Erfolg der Firma hat sich in den letzten Monaten aufgebläht.

rapide ansteigen

sich ranken

(piante) (Botanik)

Le erbacce crescevano in modo disordinato nel giardino incolto.

stagnieren

(rimanere statico)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

entwickeln

verbo intransitivo

ziehen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

züchten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'agricoltore ha coltivato dieci acri di grano.

in etwas reinwachsen

verbo intransitivo (taglia di abbigliamento)

explosionsartig wachsen

verbo intransitivo

I progressi della medicina e il migliore tenore di vita hanno fatto crescere rapidamente la popolazione dopo la Rivoluzione Industriale.
Eine bessere Gesundheitsversorgung und Lebensstandard sorgten dafür, dass die Bevölkerung nach der industriellen Revolution explosionsartig wuchs.

von etwas sprießen

verbo intransitivo

Dallo stelo principale della pianta sta spuntando un germoglio nuovo. La strega aveva un pelo che le spuntava dal naso.
Ein neuer Ableger trieb aus dem Hauptstamm der Pflanze.

wachsen

verbo intransitivo (Mensch, Baby)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
L'assistente sanitario a domicilio era soddisfatto dei progressi del bambino e disse ai genitori che se continuava a crescere sano non avevano nulla di cui preoccuparsi.

fallen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Il prezzo del burro è aumentato vertiginosamente nello scorso anno.

wohnen

verbo transitivo o transitivo pronominale (persona)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

durch aus dem Boden sprießen

verbo intransitivo (Pflanzen)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Queste piante crescono floride al sole.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von crescere in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.