Was bedeutet cotto in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes cotto in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von cotto in Italienisch.
Das Wort cotto in Italienisch bedeutet gekocht, echt fertig, verknallt, sehr müde, mein Kopf raucht, eingenommen, besoffen, vernarrt, verknallt, durch, im Arsch, fertig sein, durch sein, etwas brennen, köcheln, brennen, heiß sein, kochen, etwas härten, etwas in einem Kessel kochen, gegrillt, Grill-, gebacken, weichgekocht, roh, noch roh, noch roh, verkocht, vernarrt, mit Knochen, sich Hals über Kopf in jmdn verlieben, verrückt nach jmdm sein, in jemanden verschossen sein, in jemanden verknallt sein, blutig, durch, durch, verrückt nach jmdm, überbacken, in jmdn/ vernarrt, Gegrilltes, Auflauf. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes cotto
gekochtaggettivo (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) L'ente benefico fornisce cibi cotti agli anziani. |
echt fertig(figurato: stanco) (informell) |
verknalltaggettivo (colloquiale: innamorato) (ugs, übertragen) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
sehr müdeaggettivo (informale: sfinito) (ugs) |
mein Kopf rauchtaggettivo (figurato: stanco) (umgangssprachlich) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Sarah era del tutto cotta dopo gli esami finali. |
eingenommen(formale) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
besoffen
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Tina è ubriaca, ha bevuto decisamente troppo. |
vernarrt
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Dal suo sguardo si capisce che è totalmente infatuato. |
verknalltaggettivo (ugs, übertragen) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
durch(cibi) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Spegni il fornello: le bistecche sono pronte. Mach den Herd aus; die Steaks sind durch. |
im Arsch(Slang, vulgär) |
fertig sein, durch sein(umgangssprachlich) Sono distrutto, andiamo a casa. Ich bin fertig (or: durch). Lass uns nach Hause gehen. |
etwas brennenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le ceramiche vengono cotte in fornace. Tonwaren werden in einem Brennofen gebrannt. |
köchelnverbo intransitivo (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Lasciate la pentola sul fuoco a fiamma bassa e lasciate cuocere. |
brennenverbo transitivo o transitivo pronominale (infornare la ceramica) (Töpferei) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La ceramista cuoce la ceramica in un forno. |
heiß seinverbo intransitivo (figurato, informale: avere caldo) Il sole era alto nel cielo e i turisti cuocevano sulla spiaggia. |
kochenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Cucinate il pesce per quindici minuti. Kochen Sie den Fisch für 15 Minuten. |
etwas härten
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il vialetto è tutto infangato ora, ma presto il sole lo seccherà. Die Auffahrt ist jetzt matschig, aber die Sonne wird sie bald härten. |
etwas in einem Kessel kochenverbo transitivo o transitivo pronominale (in recipienti di ceramica) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Tom ha stufato un po' della selvaggina cacciata la scorsa settimana e ne ha fatto una minestra. |
gegrillt(cibo) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) |
Grill-
(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) Il pollo grigliato è la scelta migliore per un picnic estivo al parco. |
gebackenaggettivo (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Il pollo cotto al forno di Maria è molto rinomato in famiglia. Marias gebackenes Hühnchen ist ist unserer Familie sehr bekannt. |
weichgekochtaggettivo (uovo) (Ei: umgangssprachlich) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Mi piacciono le uova poco cotte per poterle spalmare sul toast. |
rohaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La carne cruda può essere congelata per sei mesi al massimo. |
noch rohaggettivo Il maiale poco cotto potrebbe contenere parassiti o batteri pericolosi. |
noch roh
I clienti si lamentarono con il cameriere perché le loro bistecche non erano cotte a sufficienza. |
verkocht
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ho dimenticato di spegnere il fornello e i broccoli sono scotti. |
vernarrt
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
mit Knochenlocuzione aggettivale |
sich Hals über Kopf in jmdn verliebenlocuzione aggettivale (figurato, informale) (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Dopo il primo appuntamento Clara scoprì di essere innamorata cotta di Matt. |
verrückt nach jmdm seinaggettivo (figurato, innamorato) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Non capisco che cosa ci trovi, ma è pazza di lui. |
in jemanden verschossen sein, in jemanden verknallt seinverbo intransitivo (figurato) (ugs) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
blutiglocuzione aggettivale (cucina: carne) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Le bistecche mi piacciono al sangue, quasi del tutto rosse. Ich esse mein Steak am liebsten blutig - fast schon roh. |
durchlocuzione aggettivale (ugs) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Mi piace la bistecca ben cotta perché non sopporto la vista del sangue. Ich mag mein Steak durch, weil ich den Anblick von Blut nicht ertragen kann. |
durchlocuzione aggettivale (completamente) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
verrückt nach jmdm(formale) Gary è infatuato di Evie e farebbe qualunque cosa per lei. |
überbackenaggettivo (di cibo) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
in jmdn/ vernarrtaggettivo (figurato, informale) Becca è proprio cotta del nuovo impiegato. Becca ist total in ihren neuen Lehrer vernarrt. |
Gegrilltessostantivo maschile Gli Henderson stanno mangiando cibo cotto sul barbecue stasera, anche se è inverno! |
Auflauf
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von cotto in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von cotto
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.