Was bedeutet cortesia in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes cortesia in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von cortesia in Italienisch.

Das Wort cortesia in Italienisch bedeutet Höflichkeit, Aufmerksamkeit, Höflichkeit, Freundlichkeit, Hilfsbereitschaft, Güte, Gefallen, Zugeständnis, Gefallen, Anstand, Höflichkeit, Gehorsam, Höflichkeit, Nettigkeit, bitte, bitte, höflich, wenn es dir nichts ausmachen würde, Ersatzauto, entgegenkommen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes cortesia

Höflichkeit

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'innata cortesia di James ha un effetto calmante.
James natürliche Höflichkeit hatte einen beruhigenden Effekt.

Aufmerksamkeit

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Dire "grazie" è una cortesia che un bambino può imparare facilmente.
Danke sagen ist eine Aufmerksamkeit, die Kinder schnell lernen.

Höflichkeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'attenzione per gli ospiti si evinceva da tanti piccoli gesti di cortesia.

Freundlichkeit

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Jane si affidava alla gentilezza e generosità del suo ospite.
Jane verließ sich auf die Freundlichkeit und Großzügigkeit ihres Gastgebers.

Hilfsbereitschaft

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La disponibilità di Arthur è a volte troppo entusiastica e non fa altro che causargli problemi.

Güte

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Gefallen

(richiesta)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La prego di concedermi tale favore.

Zugeständnis

(di una richiesta, di un bene)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Gefallen

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Fammi un favore, prestami 50 $.
Tu mir einen Gefallen und leihe mir 50 Euro.

Anstand

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Quei bambini sono stati educati bene: si vede dalle loro buone maniere.

Höflichkeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Gli ex coniugi sono finalmente in grado di mantenere un certo grado di civiltà tra loro.

Gehorsam

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Höflichkeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Nettigkeit

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

bitte

locuzione avverbiale

(Partikel: Unterklasse von Präpositionen, Adverben und Konjunktionen. Eine Eigenschaft dieser Wörter ist, dass sie nicht dekliniert werden können ("nur", "fast", "besonders"). )
Posso andare al mare, per favore?
Kann ich bitte zum Strand gehen?

bitte

interiezione (Entrüstung)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Per piacere! Ne ho abbastanza delle tue sciocchezze per oggi!
Bitte! Ich habe heute genug Blödsinn von dir gehört.

höflich

locuzione avverbiale

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

wenn es dir nichts ausmachen würde

interiezione (persönlich)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Ersatzauto

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

entgegenkommen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
John ha chiesto aiuto a Mary e lei era contenta di fargli un favore.
John bat Mary um Hilfe und sie kam ihm gerne entgegen.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von cortesia in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.