Was bedeutet confini in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes confini in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von confini in Italienisch.
Das Wort confini in Italienisch bedeutet angrenzen, einkesseln, etwas beschränken, sich auf beschränken, etwas in etwas einzäunen, jemanden einsperren, einschränken, Grenze, Abgrenzung, Begrenzung, Grenze, Grenzgebiet, Grenze, Grenze, Grenze, Grenzen, Grenzen, Grenze, Grenze, Grenze, Randgebiet, Grenzlinie, Grenze, etwas verbinden, an grenzen, jmdn/ auf beschränken, an grenzen, an etwas angrenzen, an abgeben, jmdn in verweisen, an angrenzen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes confini
angrenzenverbo intransitivo (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) |
einkesseln(räumlich) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Mi sento ingabbiato da tutte queste regole. |
etwas beschränken
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Per favore, cercate di limitare i vostri commenti alle critiche costruttive. Bitte versuche deine Kommentare auf nützliche Kritik zu beschränken. |
sich auf beschränkenverbo transitivo o transitivo pronominale Fornire alla polizia una descrizione il più possibile dettagliata del rapinatore restringerà il campo delle ricerche. Wenn man der Polizei eine möglichst genaue Beschreibung des Diebes gibst, grenzt es deren Suche ein. |
etwas in etwas einzäunen
Der Bauer zäunte die Schafe auf einem kleinen Feld ein. |
jemanden einsperren
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Die Gefangenen wurden bis zu 20 Stunden eingesperrt. |
einschränkenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Durante il lockdown, l'intera famiglia rimase confinata nel suo piccolo appartamento. |
Grenzesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il confine tra i due stati era segnato da una recinzione. Ein Zaun markierte die Grenze zwischen den beiden Ländern. |
Abgrenzung, Begrenzung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) I confini di questa proprietà si estendono oltre il bosco. Die Grenzline des Grundstücks reichte bis in den Wald. |
Grenze
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Hanno attraversato il confine col Canada verso il tramonto. |
Grenzgebietsostantivo maschile (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Vive al confine con il Messico. Sie lebt im Grenzgebiet von Mexico. |
Grenze
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Grenze(tra USA e Messico) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Grenzesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Grenzensostantivo maschile (di proprietà) I confini della sua proprietà erano segnati in modo chiaro. Die Grenzen seines Grundtstücks, waren deutlich markiert. |
Grenzensostantivo maschile (figurato) (übertragen) Il suo entusiasmo per la materia non conosce limiti. Seine Begeisterung für das Thema kennt keine Grenzen. |
Grenzesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Sfortunatamente questo caso è al di fuori del limite della mia giurisdizione. |
Grenze(figurato) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La linea di confine fra il genio e la follia è molto sottile. |
Grenzesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) I limiti delle classi hanno impedito all'ereditiera di sposare il domestico. Grenzen innerhalb von Gesellschaftsschichten verhinderte die Erbin, ihren Diener zu heiraten. |
Randgebietsostantivo maschile (figurato) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Grenzlinie(figurato) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Grenzesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il rilasciato su cauzione è stato arrestato per aver attraversato i confini dello stato nel Texas. Der Bewährungshäftling wurde festgenommen, da er die Grenze des Bundesstaates überschritten hatte. |
etwas verbinden
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
an grenzen(figurato) (übertragen) Il suo comportamento bizzarro rasenta la pazzia. |
jmdn/ auf beschränkenverbo transitivo o transitivo pronominale Vi sono ancora delle società in cui le donne sono rigidamente confinate entro le mura domestiche. |
an grenzenverbo transitivo o transitivo pronominale Il mio terreno confina con il suo. |
an etwas angrenzenverbo intransitivo Gli Stati Uniti confinano a nord con il Canada. Die USA grenzen im Norden an Kanada an. |
an abgeben(militare) L'ex imperatore fu mandato al confino in un'isola remota. |
jmdn in verweisenverbo transitivo o transitivo pronominale Il piano prevede che i detenuti violenti siano confinati nelle proprie celle. Der Plan sieht vor, gewalttätige Insassen in ihre Zellen zu verweisen. |
an angrenzenverbo intransitivo La città confina sia con Nottinghamshire che con Derbyshire. Die Stadt grenzt an Nottingham |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von confini in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von confini
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.