Was bedeutet cielo in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes cielo in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von cielo in Italienisch.
Das Wort cielo in Italienisch bedeutet Himmel, Himmel, Blaue, Himmel, hochwerfen, Du meine Güte, Tage-, im siebten Himmel, nach oben, der glücklichste Mensch der Welt sein, Gott bewahre, verdammt nochmal, um Himmels Willen, Verdammt, Großer Gott, Gott sei dank, Dank sei dem Herrn!, Gott sei Dank!, total, Geschenk des Himmels, Manna vom Himmel, klarer Himmel, Nachthimmel, Augenverdrehen, fliehen, nach oben, Ach du meine Güte, Flugsicherheitsbegleiter, Manna vom Himmel, Geschenk des Himmels, der Himmel, himmelwärts, ach du liebe Güte. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes cielo
Himmelsostantivo maschile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Oggi in cielo non ci sono nuvole. Heute sind am Himmel keine Wolken zu sehen. |
Himmelsostantivo maschile (figurato: paradiso) (poetisch) Gli amanti si stesero sull'erba, guardando verso il cielo. Das Liebespaar legte sich auf die Wiese und schaute in den Himmel. |
Blauesostantivo maschile (literarisch) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Il missile è decollato ed è volato in cielo. |
Himmel
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
hochwerfenverbo intransitivo (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La palla è volata in cielo e quando alla fine è scesa è stata afferrata. Der hochgeworfene Ball wurde aufgefangen, als er wieder herunter kam. |
Du meine Güte(colloquiale) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
Tage-locuzione aggettivale (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
im siebten Himmelavverbio (figurato: contentissimo) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I bambini sono al settimo cielo quando possono mangiare il loro dolce preferito. |
nach obenlocuzione avverbiale |
der glücklichste Mensch der Welt seinverbo intransitivo (figurato: contentissimo) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il giorno in cui nacque sua figlia, il neo-papà era al settimo cielo. |
Gott bewahre(anche seguito da proposizione) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Se mai dovesse esserci un pericolo di incendio incontrollato nella nostra città, non voglia il cielo, andremo via non appena riceveremo l'ordine di evacuazione. |
verdammt nochmalinteriezione (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
um Himmels Willeninteriezione (astio, impazienza o preoccupazione) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Per l'amor di Dio, smettila di trattare male tua sorella! Per l'amor del cielo, non farlo! |
Verdammtinteriezione (Slang) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Santo cielo, ma perché continui a farlo? |
Großer Gottinteriezione (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Santo cielo! Non penserai di andare alla festa conciata così. |
Gott sei dankinteriezione (per fortuna) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Grazie a Dio stai bene! // Grazie al cielo quel programma idiota non va più in onda. |
Dank sei dem Herrn!interiezione (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
Gott sei Dank!interiezione (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
totalinteriezione (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Geschenk des Himmels(figurato) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) La promozione inaspettata e l'aumento al lavoro furono un dono del cielo per Mitch. |
Manna vom Himmelsostantivo femminile (biblico) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Dio inviò la manna dal cielo ai suoi fedeli, che così riuscirono a superare le difficoltà. |
klarer Himmelsostantivo maschile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Nachthimmelsostantivo maschile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Augenverdrehenverbo transitivo o transitivo pronominale (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
fliehen(nuvole) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) |
nach obenlocuzione aggettivale |
Ach du meine Güteinteriezione (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) "Santo cielo! Saremmo qui da almeno mezzora e ancora non siamo stati serviti." |
Flugsicherheitsbegleiter
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Manna vom Himmelsostantivo femminile (figurato) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Geschenk des Himmelssostantivo femminile (figurato: dono inaspettato) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) L'eredità che ho ricevuto da quella prozia è stata proprio una manna dal cielo. |
der Himmelsostantivo maschile Il cielo si scosse e la terra tremò. Der Himmel erschütterte und die Erde bebte. |
himmelwärts
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) |
ach du liebe Güteinteriezione (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von cielo in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von cielo
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.