Was bedeutet chiacchierare in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes chiacchierare in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von chiacchierare in Italienisch.
Das Wort chiacchierare in Italienisch bedeutet Geschwätz, Small Talk betreiben, plaudern, quatschen, Späße machen, quasseln, quatschen, quatschen, quatschen, quatschen, tratschen, quatschen, quatschen, Klatsch, rumlabern, plaudern, labern, Schwätzer, unterhalten, über jmdn lästern, plaudern, etwas ausdiskutieren, austauschen, labern, schwätzen, labern, palavern. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes chiacchierare
Geschwätzverbo intransitivo (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Small Talk betreibenverbo intransitivo |
plaudernverbo intransitivo (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Le persone chiacchieravano prima dell'inizio del meeting. Die Leute plauderten, bis das Meeting anfing. |
quatschen
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) |
Späße machenverbo intransitivo Abbiamo chiacchierato per qualche minuto prima che mi dicesse il motivo della sua chiamata. Wir machten ein paar Minuten lang Späße, bevor sie sagte, warum sie angerufen hatte. |
quasselnverbo transitivo o transitivo pronominale (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Non parlare a Cindy se hai molto lavoro da fare; lei adora chiacchierare. |
quatschen(umgangssprachlich) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) |
quatschen
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) I bambini chiacchieravano tra di loro mentre gli adulti preparavano la cena. Die Kinder quatschten, während die Erwachsenen das Abendessen vorbereiteten. |
quatschen(informalmente) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Alle anziane signore piaceva incontrarsi all'angolo della strada per chiacchierare. Die älteren Damen treiben sich gerne an der Straßenecke herum, um zu quatschen. |
quatschen, tratschen(informell) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Alle signore anziane piace chiacchierare. Se fossi in te le ignorerei. |
quatschenverbo intransitivo (ugs) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) |
quatschenverbo intransitivo (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Non posso star qui a chiacchierare tutto il giorno: c'è del lavoro da sbrigare! |
Klatsch
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Passano più tempo a chiacchierare che a lavorare. Sie verbrachten mehr Zeit mit Klatsch als mit der Arbeit. |
rumlabern
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) |
plaudernverbo intransitivo (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Riescono a stare seduti a chiacchierare per ore. Sie können stundenlang sitzen und plaudern. |
labernverbo intransitivo (Slang) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Piantala di ciarlare e rimettiti al lavoro! |
Schwätzer(informell) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
unterhalten
(Partikelverb, reflexiv, untrennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt. ) Parliamo solo una volta al mese. |
über jmdn lästernverbo intransitivo Stavano sparlando della famiglia del piano di sotto. Sie lästerten über die Familie, die unten wohnte. |
plaudernverbo intransitivo (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) |
etwas ausdiskutierenverbo intransitivo (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
austauschen
(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) Mary vuole migliorare il suo spagnolo per poter chiacchierare con chiunque incontri. |
labern
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Ben chiacchierava di continuo del suo cellulare nuovo. |
schwätzen(senza scopo o senso) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) |
labernverbo intransitivo (Slang) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Marcus stava chiacchierando con i suoi amici. |
palavernverbo intransitivo (veraltend) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Il ragazzo sciocco blaterò a lungo finché tutti si stancarono di ascoltarlo. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von chiacchierare in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von chiacchierare
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.