Was bedeutet cancello in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes cancello in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von cancello in Italienisch.

Das Wort cancello in Italienisch bedeutet absagen, streichen, radieren, etwas ausradieren, etwas wegradieren, löschen, absagen, löschen, aus dem Programm nehmen, löschen, löschen, verdecken, wegwischen, so tun, als sei nichts gewesen, löschen, wischen, etwas abblasen, wegwischen, abwischen, etwas kaputt machen, zunichtemachen, eine rote Linie durch durchziehen, etwas durchstreichen, ausschließen, jemanden von der Liste streichen, etwas abblasen, etwas streichen, aus löschen, etwas ausrotten, rückgängig machen, rückgängig machen, entfernen, erlassen, abblasen, die Hoffnung auf etwas nehmen, Tor, Einfahrt, Auffahrt, Dehkreuz, Radierer, Radiergummi, etwas unkenntlich machen, Radiergummi, mit Tipp-Ex ausbessern, abmelden, etwas vergessen, von etwas abmelden, von wegwischen, von löschen, herausstreichen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes cancello

absagen

verbo transitivo o transitivo pronominale (disdire)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
I responsabili hanno cancellato la partita a causa della pioggia.
Die Verantwortlichen sagten das Spiel wegen Regen ab.

streichen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'editore ha cancellato diversi paragrafi delle edizioni precedenti del libro.
Der Verlag strich einige Absätze aus späteren Ausgaben des Buches.

radieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'insegnante ha cancellato la lista dei vocaboli dopo che gli studenti li avevano trascritti.
Der Lehrer wischte die Vokabelliste weg, als alle Schüler sie aufgeschrieben hatten.

etwas ausradieren, etwas wegradieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Se scrivi con la matita, è più facile cancellare gli errori.
Wenn du etwas mit Bleistift schreibst, ist es leichter deine Fehler auszuradieren (Or: wegzuradieren).

löschen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Computer)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Devo assolutamente cancellare alcune delle mie vecchie e-mail.
Ich muss echt einige meiner alten E-Mails löschen.

absagen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

löschen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Alison guardò ciò che aveva appena scritto, non le piacque e lo cancellò.
Alison schaute auf das, was sie gerade geschrieben hatte, entschied sich, dass sie es nicht mochte, und löschte es.

aus dem Programm nehmen

verbo transitivo o transitivo pronominale (programma TV)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
L'emittente televisiva ha cancellato il programma a causa dei bassi ascolti.

löschen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le onde avevano rimosso il messaggio scritto nella sabbia.

löschen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La corte fu d'accordo nel cancellare l'incidente dalla fedina di William.

verdecken

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Il bombardamento ha cancellato il villaggio indifeso.

wegwischen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La professoressa cancellò la lista di termini che aveva scritto sulla lavagna.

so tun, als sei nichts gewesen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Non puoi pensare di cancellare i tuoi crimini passati come se fossero polvere al vento.

löschen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Harry ha cancellato per sbaglio il file su cui aveva lavorato tutto il giorno e ha dovuto ricominciare da capo.
Harry löschte aus Versehen die Datei, an der er den ganzen Tag gearbeitet hatte, und musste nochmal anfangen.

wischen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'insegnante cancellò la lavagna.
Der Lehrer wischte die Tafel.

etwas abblasen

verbo transitivo o transitivo pronominale (informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Allora, vediamoci martedì. Oh, in realtà martedì non va bene, cancellalo; facciamo mercoledì invece.
Lass uns am Dienstag treffen. Oh, Dienstag ist nicht gut, lass uns das abblasen, wir treffen uns besser am Mittwoch.

wegwischen, abwischen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'insegnante prese il cancellino della lavagna e cancellò ciò che aveva scritto.
Der Lehrer nahm den Tafelwischer und wischte weg (or: wischte ab), was sie geschrieben hatte.

etwas kaputt machen

L'amore di lei era stato annientato dalla crudeltà e dai maltrattamenti di lui.
Ihre Fähigkeit zu lieben, wurde durch seine Härte und schlechte Behandlung kaputt gemacht.

zunichtemachen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il nostro divorzio è ufficiale, ma ciò non cancella il mio diritto di ricevere una parte del patrimonio del mio ex marito.
Unsere Scheidung wurde finanziert, aber das macht mein Recht, von meinem Ex-Mann Geld zu bekommen, nicht zunichte.

eine rote Linie durch durchziehen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas durchstreichen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Se usi una matita puoi cancellare; se usi una penna devi depennare i tuoi errori.
Mit einem Bleistift kannst du radieren; mit einem Kuli musst du deine Fehler durchstreichen. Streiche die falsche Antwort durch.

ausschließen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Tutto d'un tratto ci fu una raffica di vento e una nuvola scura offuscò il sole.
Plötzlich kam ein Wind auf und eine dunkle Wolke blockierte die Sonne.

jemanden von der Liste streichen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

etwas abblasen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La scampagnata cittadina annuale è stata annullata per pioggia.
Das alljährliche Picknick der Stadt wurde wegen Regens abgeblasen.

etwas streichen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Non mi stanno più simpatici; depennali dalla lista degli invitati.

aus löschen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il ministero ha cancellato l'incidente dai propri registri.
Sally konnte die Erinnerung an Neils gemeine Worte nicht auslöschen.

etwas ausrotten

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Spostarono gli abitanti e sradicarono il villaggio.

rückgängig machen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il governo ha annullato il suo provvedimento sulla tassazione degli alcolici.
Die Regierung machte ihre Entscheidung rückgängig, eine Steuer auf Alkohol zu erheben.

rückgängig machen

Se Tom è arrabbiato è colpa tua: sei stato tu, quindi ora sei tu che devi trovare un modo per tornare indietro!
Es ist deine Schuld, dass Tom so sauer ist. Du hast es gemacht, jetzt musst du es auch rückgängig machen.

entfernen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Nel 2008 la California ha abolito il suo divieto di contrarre matrimoni gay.

erlassen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il creditore condonerà il debito.

abblasen

verbo transitivo o transitivo pronominale (umgangssprachlich)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Quindi, se potessimo vederci martedì... No, aspetta, cancellalo, facciamo giovedì.

die Hoffnung auf etwas nehmen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Il fallimento dell'azienda ha distrutto ogni speranza di Sally in una vita migliore.

Tor

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Jim si è scordato di chiudere il cancello e il cane è scappato.
Jim vergaß das Tor abzusperren und der Hund entkam.

Einfahrt, Auffahrt

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I turisti sono entrati nel castello dal cancello principale.
Die Touristen kamen in das Schloß durch das Tor an der Hauptseite.

Dehkreuz

sostantivo maschile (Kasse)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Devi pagare il biglietto prima di passare attraverso il tornello.

Radierer, Radiergummi

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La gomma per cancellare sulla mia matita è tutta consumata.
Der Radiergummi (OR: Radierer) an meinem Stift ist total aufgebraucht.

etwas unkenntlich machen

Ho cancellato il nome dello studente dal compito prima di farne copie da distribuire alla classe.

Radiergummi

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Betty ha usato una gomma per correggere l'errore.
Betty verwendete einen Radiergummi, um ihren Fehler auszubessern.

mit Tipp-Ex ausbessern

verbo transitivo o transitivo pronominale (®)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

abmelden

verbo transitivo o transitivo pronominale (da un'iscrizione)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas vergessen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Quando è agitato si dimentica tutto.

von etwas abmelden

verbo transitivo o transitivo pronominale (da un'iscrizione)

von wegwischen

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'insegnante cancellò l'elenco di parole dalla lavagna. Il tirocinante cancellò diversi dati registrati dal database.
Der Auszubildende löschte einige Aufzeichnungen aus der Datenbank.

von löschen

verbo transitivo o transitivo pronominale (dimenticare)

Alison cercò di rimuovere il terribile evento dalla sua memoria.
Alison versuchte, das schlimme Ereignis aus ihrer Erinnerung zu löschen.

herausstreichen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Cancella quella frase dal tuo articolo.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von cancello in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.