Was bedeutet aumento in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes aumento in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von aumento in Italienisch.

Das Wort aumento in Italienisch bedeutet ansteigen, vermehren, mehr von etwas bereitstellen, noch schlimmer machen, hochtreiben, langsam steigen, in die Höhe treiben, aufbauen, stauen, erhöhen, erhöhen, schriller werden, erhöhen, steigern, erhöhen, Gas geben, zunehmen, etwas verbessern, zunehmen, erhöhen, größer machen, auf lenken, zunehmen, vergrößern, steigen, sich abrackern, etwas erhöhen, lauter werden, etwas steigern, vergrößern, mit etwas raufgehen, steigen, in die Höhe schnellen, etwas anheben, erhöhen, verstärken, erhöhen, ansteigen, vervielfältigen, zunehmen, lauter machen, Profit bringen, stauen, etwas höher machen, auf etwas aufbauen, Erhöhung, Anstieg, Aufstieg, Zunahme, Zunahme, Anhäufung, Anstieg, Zunahme, Wertzuwachs, Anstieg, Gehaltserhöhung, Lohnerhöhung, Anstieg, Anstieg, Lohnerhöhung, Anstieg, Ansteigen, Aktivitätszunahme, Erhöhung, Erhöhung, Verbesserung, Erweiterung, Vergrößerung, Verbreitung, Zuwachs, Verbesserung, Anstieg, Zunahme, Verbesserung, Steigerung, Erholung des Marktes, Wachstum, Anheben, aufklären, größer werden, stark ansteigen, steil ansteigen, steiler werden, die Preise anheben, jmdn überbieten, vergrößern, zunehmen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes aumento

ansteigen

verbo intransitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
I prezzi delle case sono aumentati del 5%.
Die Häuserpreise sind um 5% angestiegen.

vermehren

verbo intransitivo

Il numero di zanzare cresce in estate.
Die Anzahl an Mücken vermehrt sich in diesem Sommer.

mehr von etwas bereitstellen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Hanno accresciuto la quantità di mele al supermercato.
Sie stellten mehr Äpfel in ihrem Laden bereit.

noch schlimmer machen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Der kritische Zeitungsartikel machte den Streit noch schlimmer.

hochtreiben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Gli hotel aumentano sempre i prezzi durante i fine settimana festivi.

langsam steigen

verbo intransitivo

I prezzi degli immobili sono aumentati di diverse migliaia di euro da quando abbiamo comprato casa.
Preise für Häuser sind langsam um einige Tausend gestiegen, seitdem wir unser Haus gekauft haben.

in die Höhe treiben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

aufbauen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
L'intensità della musica comincia ad aumentare.
Die Intensivität der Musik baut sich auf.

stauen

(Verkehr, Wasser)

Il traffico è aumentato in prossimità del luogo dell'incidente.
Der Verkehr staut sich sich am Unfallort.

erhöhen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Gehalt)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La compagnia ha aumentato il salario di tutti del 3%.
Die Firma erhöht das Gehalt aller um 3%.

erhöhen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Preis)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il padrone di casa ha aumentato l'affitto di cento dollari al mese.
Der Vermieter erhöhte die Miete um einhundert Dollar pro Monat.

schriller werden

La sua voce aumentò quando sentì il notiziario.

erhöhen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il gruppo ha aumentato il numero di concerti del tour.

steigern

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il partito politico tentava di aumentare l'appoggio dei votanti.

erhöhen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Puoi aumentare il prezzo, ma potresti perdere delle vendite.

Gas geben

(velocità) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Paul ha aumentato la velocità del cruise control quando è entrato in Nevada.

zunehmen

verbo intransitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
A sole due settimane delle elezioni, il ritmo della campagna elettorale sta salendo.

etwas verbessern

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Prendendo un diploma ha aumentato le sue possibilità di trovare lavoro.
Er verbesserte seine Berufschancen indem er einen Collegeabschluss erhielt.

zunehmen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il nostro gruppo fu accresciuto dall'arrivo di diversi ritardatari.

erhöhen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

größer machen

verbo transitivo o transitivo pronominale

auf lenken

verbo transitivo o transitivo pronominale

La protesta era un modo aumentare l'interesse pubblico per la questione.
Ihre bombastische Ansprache erweckte garantiert rohe Emotionen.

zunehmen

verbo intransitivo (Wert)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Non comprare quella macchina. Il valore non aumenterà, bensì scenderà.
Kauf nicht dieses Auto. Der Wert wird nicht zunehmen, sondern sinken.

vergrößern

verbo intransitivo (numero, dimensione)

Il club è iniziato con poche persone ma i soci sono aumentati nei sei mesi passati.
Im Verein waren zu Anfang nur ein paar Leute, aber über die letzten sechs Monate hat sich die Anzahl der Mitglieder vergrößert.

steigen

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
I prezzi delle azioni che avevo comprato sono aumentati del 20% in una sola notte!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Sie freute sich sehr, als der Preis ihrer Anteile über Nacht um 20 Prozent gestiegen waren.

sich abrackern

(Slang)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Die Mannschaften rackern sich für die neue Saison ab.

etwas erhöhen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La squadra avversaria ha aumentato il ritmo e alla fine è riuscita a rimontare lo svantaggio.

lauter werden

verbo intransitivo (intensità)

Qualcuno aprì la porta principale della casa dove si teneva la festa e la musica crebbe.
Jemand machte die Vordertür des Hauses auf, wo die Party stattfand und die Musik wurde lauter.

etwas steigern

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La scoperta di un altro cadavere nel capitolo 2 ha lo scopo di aumentare la tensione.

vergrößern

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I dipendenti dell'ufficio scesero in strada per vedere cosa fosse quel trambusto, ingrandendo la folla.
Büroangestellte gingen raus auf die Straße, um zu sehen, warum so viel Aufregung herrschte und vergrößerten die Menge.

mit etwas raufgehen

verbo transitivo o transitivo pronominale (informell)

steigen

verbo intransitivo (Gehalt)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Gli stipendi sono aumentati un po' più dell'inflazione.

in die Höhe schnellen

verbo intransitivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il prezzo delle azioni continuava ad aumentare fino a raggiungere nuove vette.

etwas anheben

(prezzi, ecc.)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il fruttivendolo ha aumentato i prezzi di latte e burro la scorsa settimana.

erhöhen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il mercante si diede al contrabbando per aumentare le sue entrate.

verstärken

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Una grafica accattivante aumenterà l'impatto della tua presentazione.

erhöhen

(Handel, Wirtschaft)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le banche aumentarono i tassi di interesse.

ansteigen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Il mercato azionario è salito del 2% oggi.
Der Aktienmarkt stieg heute um 2% an.

vervielfältigen

(figurato: aumentare)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Una buona preparazione moltiplica le vostre chance di successo.

zunehmen

(figurato: aumentare)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
I nostri problemi si sono moltiplicati quando abbiamo avuto un secondo figlio.

lauter machen

(suono, volume)

Alzeresti il volume così posso sentire?
Würdest du es lauter machen, damit ich es hören kann?

Profit bringen

Le azioni hanno guadagnato il 3% la settimana scorsa.

stauen

(liquidi)

L'acqua si è accumulata all'interno del water, perciò lo sciacquone non funziona.

etwas höher machen

verbo transitivo o transitivo pronominale (ugs)

Aumenteranno l'altezza del muro di mezzo metro.

auf etwas aufbauen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il nuovo capo allenatore ha detto che svilupperà le qualità esistenti della squadra.

Erhöhung

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'aumento del numero di modelli in vendita non ha dato maggiori profitti.
Die Erhöhung der Anzahl an Verkaufsmodelle, brachte nicht die ersehnten Profite.

Anstieg

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il rialzo dei prezzi ha fatto scappare i clienti.
Der Anstieg der Preise schreckte die Kunden ab.

Aufstieg

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Zunahme

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Mit der Verbesserung der Wirtschaft können wir auch eine Zunahme der Arbeit am Arbeitsmarkt verzeichnen.

Zunahme

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il consiglio di amministrazione sta considerando degli aumenti per i pacchetti di pensionamento quest'anno.

Anhäufung

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Anstieg

sostantivo maschile (Preis)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'aumento di prezzo dei carburanti ha fatto arrabbiare la gente.
Der Anstieg des Gaspreises machte die Leute wütend.

Zunahme

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'aumento di clienti ha aiutato gli affari.
Die Zunahme an Kunden half dabei das Unternehmen am Leben zu halten.

Wertzuwachs

(dei prezzi)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Recentemente si è verificato un aumento del valore degli oggetti d'arte dell'antica Cina.
Alte chinesische Kunst erhielt vor kurzem einen Wertzuwachs.

Anstieg

(Wert)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I proprietari di immobili erano felici dell'aumento di valore delle case.
Hausbesitzer freuten sich über den Anstieg des Wertes von Häusern.

Gehaltserhöhung, Lohnerhöhung

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Rose ha troppa paura del suo capo per chiedergli un aumento.
Rose traut ich nicht, ihren Chef nach einer Gehalterhöhung (or: Lohnerhöhung) zu fragen.

Anstieg

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'aumento dei prezzi ha reso gli alloggi difficilmente abbordabili.

Anstieg

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'aumento dei prezzi del 10% ha reso le cose troppo costose.

Lohnerhöhung

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ha avuto un aumento del 4%.

Anstieg

sostantivo maschile (Druck)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'aumento di pressione del gas è pericoloso.

Ansteigen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
L'aumento dei prezzi delle azioni continuava in base ai forti guadagni riportati.

Aktivitätszunahme

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Erhöhung

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Agli operai è stato concesso un bell'aumento di stipendio lo scorso mese.

Erhöhung

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I lavoratori stanno chiedendo un aumento di salario generalizzato.

Verbesserung

(Qualität)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il miglioramento della casa ha aumentato il suo valore.
Die Verbesserungen am Haus steigerten seinen Wert.

Erweiterung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Mentre manteneva la posizione yoga, Michelle inspirò, concentrandosi sull'espansione del torace.
Während sie die Jogaposition hielt, konzentrierte sich Michelle auf die Erweiterung ihrer Brust als sie einatmete.

Vergrößerung

(chirurgia plastica)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'accrescimento dei seni causa spesso complicazioni successive.

Verbreitung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Zuwachs

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il tuo stipendio crescerà con incrementi del 2% ogni anno.

Verbesserung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il consiglio comunale sperava che la promozione del sistema di trasporto pubblico avrebbe portato più persone ad usarlo al posto delle auto.
Der Rat hoffte, dass die Verbesserung der öffentlichen Verkehrsmittel dazu führen würde, dass mehr Leute ihr Auto stehen lassen.

Anstieg

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Negli ultimi mesi c'è stato un aumento degli episodi di violenza nel paese afflitto da problemi.

Zunahme

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sono stato sorpreso dal fatto che c'è stato un aumento del mio dividendo.

Verbesserung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Da quando Lucy ha trovato un lavoro con uno stipendio più alto, il suo patrimonio ha avuto un aumento.

Steigerung

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
C'è stato un graduale aumento del prezzo delle azioni.
Es gab eine langsame Steigerung bei den Aktienpreisen.

Erholung des Marktes

sostantivo maschile (Finanzwesen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La fine della giornata ha visto un aumento nelle azioni di questa società.

Wachstum

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il quartiere ha visto un incremento della popolazione circa vent'anni fa, ma pian piano la gente è andata altrove.

Anheben

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

aufklären

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Über diese Krankheit ist nicht viel bekannt, weshalb ich einen Film drehe, um die Leute aufzuklären.

größer werden

(formale)

stark ansteigen

Negli ultimi mesi, le vendite sono incrementate.

steil ansteigen

(figurato: crescere) (übertragen)

Die Nachfrage an Häusern in dieser Gegend ist steil angestiegen.

steiler werden

die Preise anheben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Alcune agenzie di stato prendono di mira le aziende che aumentano i prezzi in base alla domanda.

jmdn überbieten

verbo transitivo o transitivo pronominale (immobili)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

vergrößern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

zunehmen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Molti studenti universitari aumentano di peso durante i loro primi anni di studio. Sono ingrassato così tanto che non entro più nei pantaloni.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von aumento in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.