Was bedeutet aumentare in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes aumentare in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von aumentare in Italienisch.
Das Wort aumentare in Italienisch bedeutet ansteigen, vermehren, mehr von etwas bereitstellen, noch schlimmer machen, hochtreiben, langsam steigen, in die Höhe treiben, aufbauen, stauen, erhöhen, erhöhen, schriller werden, erhöhen, steigern, erhöhen, Gas geben, zunehmen, etwas verbessern, zunehmen, erhöhen, größer machen, auf lenken, zunehmen, vergrößern, steigen, sich abrackern, etwas erhöhen, lauter werden, etwas steigern, vergrößern, mit etwas raufgehen, steigen, in die Höhe schnellen, etwas anheben, erhöhen, verstärken, erhöhen, ansteigen, vervielfältigen, zunehmen, lauter machen, Profit bringen, stauen, etwas höher machen, auf etwas aufbauen, vermehren, vermehren, erhöhen, ausweiten, anheben, größer machen, etwas anheben, etwas lauter machen, ansteigen, verbessern, etwas vorantreiben, höhersetzen, etwas abrunden, erhöhen, zunehmen, etwas vergrößern, wachsen, vergrößern, anheben, vertiefen, aufklären, größer werden, stark ansteigen, steil ansteigen, steiler werden, die Preise anheben, jmdn überbieten, vergrößern, zunehmen, etwas aufleben lassen, etwas anheben, etwas verstärken, auf etwas aufmerksam machen, sich vertiefen, größer werden, zu- und abnehmen, zunehmen und abnehmen, größer werden, um das Achtfache heranwachsen, mehr Frauen einstellen, steiler machen, die Preise anheben, sich erhöhen, größer machen, etwas anheben, fallen, anheben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes aumentare
ansteigenverbo intransitivo (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) I prezzi delle case sono aumentati del 5%. Die Häuserpreise sind um 5% angestiegen. |
vermehrenverbo intransitivo Il numero di zanzare cresce in estate. Die Anzahl an Mücken vermehrt sich in diesem Sommer. |
mehr von etwas bereitstellenverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Hanno accresciuto la quantità di mele al supermercato. Sie stellten mehr Äpfel in ihrem Laden bereit. |
noch schlimmer machen
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Der kritische Zeitungsartikel machte den Streit noch schlimmer. |
hochtreibenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Gli hotel aumentano sempre i prezzi durante i fine settimana festivi. |
langsam steigenverbo intransitivo I prezzi degli immobili sono aumentati di diverse migliaia di euro da quando abbiamo comprato casa. Preise für Häuser sind langsam um einige Tausend gestiegen, seitdem wir unser Haus gekauft haben. |
in die Höhe treiben
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
aufbauen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) L'intensità della musica comincia ad aumentare. Die Intensivität der Musik baut sich auf. |
stauen(Verkehr, Wasser) Il traffico è aumentato in prossimità del luogo dell'incidente. Der Verkehr staut sich sich am Unfallort. |
erhöhenverbo transitivo o transitivo pronominale (Gehalt) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La compagnia ha aumentato il salario di tutti del 3%. Die Firma erhöht das Gehalt aller um 3%. |
erhöhenverbo transitivo o transitivo pronominale (Preis) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il padrone di casa ha aumentato l'affitto di cento dollari al mese. Der Vermieter erhöhte die Miete um einhundert Dollar pro Monat. |
schriller werden
La sua voce aumentò quando sentì il notiziario. |
erhöhenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il gruppo ha aumentato il numero di concerti del tour. |
steigernverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il partito politico tentava di aumentare l'appoggio dei votanti. |
erhöhenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Puoi aumentare il prezzo, ma potresti perdere delle vendite. |
Gas geben(velocità) (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Paul ha aumentato la velocità del cruise control quando è entrato in Nevada. |
zunehmenverbo intransitivo (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) A sole due settimane delle elezioni, il ritmo della campagna elettorale sta salendo. |
etwas verbessernverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Prendendo un diploma ha aumentato le sue possibilità di trovare lavoro. Er verbesserte seine Berufschancen indem er einen Collegeabschluss erhielt. |
zunehmenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il nostro gruppo fu accresciuto dall'arrivo di diversi ritardatari. |
erhöhen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
größer machenverbo transitivo o transitivo pronominale |
auf lenkenverbo transitivo o transitivo pronominale La protesta era un modo aumentare l'interesse pubblico per la questione. Ihre bombastische Ansprache erweckte garantiert rohe Emotionen. |
zunehmenverbo intransitivo (Wert) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Non comprare quella macchina. Il valore non aumenterà, bensì scenderà. Kauf nicht dieses Auto. Der Wert wird nicht zunehmen, sondern sinken. |
vergrößernverbo intransitivo (numero, dimensione) Il club è iniziato con poche persone ma i soci sono aumentati nei sei mesi passati. Im Verein waren zu Anfang nur ein paar Leute, aber über die letzten sechs Monate hat sich die Anzahl der Mitglieder vergrößert. |
steigenverbo intransitivo (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) I prezzi delle azioni che avevo comprato sono aumentati del 20% in una sola notte! ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Sie freute sich sehr, als der Preis ihrer Anteile über Nacht um 20 Prozent gestiegen waren. |
sich abrackern(Slang) (Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) Die Mannschaften rackern sich für die neue Saison ab. |
etwas erhöhenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La squadra avversaria ha aumentato il ritmo e alla fine è riuscita a rimontare lo svantaggio. |
lauter werdenverbo intransitivo (intensità) Qualcuno aprì la porta principale della casa dove si teneva la festa e la musica crebbe. Jemand machte die Vordertür des Hauses auf, wo die Party stattfand und die Musik wurde lauter. |
etwas steigernverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La scoperta di un altro cadavere nel capitolo 2 ha lo scopo di aumentare la tensione. |
vergrößernverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I dipendenti dell'ufficio scesero in strada per vedere cosa fosse quel trambusto, ingrandendo la folla. Büroangestellte gingen raus auf die Straße, um zu sehen, warum so viel Aufregung herrschte und vergrößerten die Menge. |
mit etwas raufgehenverbo transitivo o transitivo pronominale (informell) |
steigenverbo intransitivo (Gehalt) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Gli stipendi sono aumentati un po' più dell'inflazione. |
in die Höhe schnellenverbo intransitivo (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il prezzo delle azioni continuava ad aumentare fino a raggiungere nuove vette. |
etwas anheben(prezzi, ecc.) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il fruttivendolo ha aumentato i prezzi di latte e burro la scorsa settimana. |
erhöhen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il mercante si diede al contrabbando per aumentare le sue entrate. |
verstärkenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Una grafica accattivante aumenterà l'impatto della tua presentazione. |
erhöhen(Handel, Wirtschaft) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le banche aumentarono i tassi di interesse. |
ansteigen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Il mercato azionario è salito del 2% oggi. Der Aktienmarkt stieg heute um 2% an. |
vervielfältigen(figurato: aumentare) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Una buona preparazione moltiplica le vostre chance di successo. |
zunehmen(figurato: aumentare) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) I nostri problemi si sono moltiplicati quando abbiamo avuto un secondo figlio. |
lauter machen(suono, volume) Alzeresti il volume così posso sentire? Würdest du es lauter machen, damit ich es hören kann? |
Profit bringen
Le azioni hanno guadagnato il 3% la settimana scorsa. |
stauen(liquidi) L'acqua si è accumulata all'interno del water, perciò lo sciacquone non funziona. |
etwas höher machenverbo transitivo o transitivo pronominale (ugs) Aumenteranno l'altezza del muro di mezzo metro. |
auf etwas aufbauenverbo transitivo o transitivo pronominale Il nuovo capo allenatore ha detto che svilupperà le qualità esistenti della squadra. |
vermehren(übertragen) Metti via del denaro ogni mese e i tuoi risparmi cresceranno. |
vermehren
I pesci proliferano nelle acque calde. |
erhöhen(dimensioni fisiche) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
ausweitenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) Molte persone accrescono il loro stile di vita consumistico anche se questo va a incidere sulle loro finanze personali. |
anheben(colloquiale: aumentare il prezzo) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Alcuni ristoranti tirano su i prezzi delle bevande fresche durante i periodi di gran caldo. |
größer machenverbo transitivo o transitivo pronominale Ora che l'attività sta generando profitti è arrivato il momento di ampliare il raggio d'azione. Jetzt, da das Unternehmen Profit abwirft, ist es Zeit, die Aufträge zu vergrößern. |
etwas anhebenverbo transitivo o transitivo pronominale (prezzi) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Siamo stati costretti ad alzare i prezzi per coprire i costi delle materie prime. Wir waren dazu gezwungen unsere Preise anzuheben, um die Kosten für Rohstoffe zu decken. |
etwas lauter machenverbo transitivo o transitivo pronominale Abbiamo alzato il volume della TV per coprire le liti dei nostri vicini. Wir machten den Fernseher lauter, um den lauten Streit unserer Nachbarn zu übertönen. |
ansteigen(di prezzi) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) I prezzi dei carburanti sono aumentati. Die Gaspreise stiegen an. |
verbessernverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ragazzi, dobbiamo alzare il nostro livello di gioco o non vinceremo la partita. Jungs, wir müssen unser Spielniveau verbessern, ansonsten gewinnen wir das Spiel nicht. |
etwas vorantreiben
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il governo spera che i tagli alle tasse proposti rilancino l'economia. Die Regierung hofft, dass mit den Steuervergünstigungen die Wirtschaft angetrieben wird. |
höhersetzen(Textilwesen) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Wenn der Rock zu lang ist, kann ich ihn höhersetzen. |
etwas abrundenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Le erbe aromatiche arricchiranno il sapore della zuppa. Kräuter werden das Aroma der Suppe abrunden. |
erhöhen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) È un thriller eccellente: l'autore sa davvero come far salire la tensione. Dies ist ein hervorragender Thriller; der Autor versteht es, die Spannung zu steigern. |
zunehmenverbo intransitivo (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) La luna sta crescendo, se ne può vedere un pezzetto in più ogni notte. Der Mond nimmt zu; man kann jede Nacht ein bisschen mehr davon sehen. |
etwas vergrößernverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Venire a conoscenza della causa della morte è servito solo ad amplificare il dolore della famiglia. Das Wissen darüber, wie er gestorben ist, hat den Schmerz der Familie nur vergrößert. |
wachsenverbo intransitivo (übertragen) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) L'influenza del redattore del giornale sta aumentando. |
vergrößernverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ha ingrandito il seno con una protesi. |
anheben(prezzo) (Finanzwesen) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La banca ha aumentato i tassi di interesse. |
vertiefen(conoscenza, ecc.) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Questo corso ha ampliato la mia conoscenza della storia giapponese. |
aufklären
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Über diese Krankheit ist nicht viel bekannt, weshalb ich einen Film drehe, um die Leute aufzuklären. |
größer werden(formale) |
stark ansteigen
Negli ultimi mesi, le vendite sono incrementate. |
steil ansteigen(figurato: crescere) (übertragen) Die Nachfrage an Häusern in dieser Gegend ist steil angestiegen. |
steiler werden
|
die Preise anhebenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Alcune agenzie di stato prendono di mira le aziende che aumentano i prezzi in base alla domanda. |
jmdn überbietenverbo transitivo o transitivo pronominale (immobili) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) |
vergrößern
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
zunehmen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Molti studenti universitari aumentano di peso durante i loro primi anni di studio. Sono ingrassato così tanto che non entro più nei pantaloni. |
etwas aufleben lassen
L'organista suona gli inni troppo lentamente. Dovrebbe vivacizzarli un po'. |
etwas anhebenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Gli alberghi aumentano i loro prezzi quando ci sono le festività nazionali. Hotels heben an Feiertagen ihre Preise an. |
etwas verstärkenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
auf etwas aufmerksam machenverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Die Leute tragen diesen Monat Armbänder, um auf psychische Gesundheitsprobleme aufmerksam zu machen. |
sich vertiefen(übertragen) ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Aliso's Liebe für ihren Mann vertiefte sich über die Jahre. |
größer werdenverbo intransitivo |
zu- und abnehmen, zunehmen und abnehmenverbo intransitivo (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) La popolarità dell'hobby di fare a maglia è aumentata e diminuita durante gli anni. Il suo entusiasmo per il lavoro sale e scende. |
größer werden
|
um das Achtfache heranwachsen
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
mehr Frauen einstellenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
steiler machenverbo transitivo o transitivo pronominale |
die Preise anhebenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Quel negozio sta aumentando i prezzi d mascherine e igienizzanti in base alla domanda. |
sich erhöhenverbo intransitivo |
größer machen(formale) |
etwas anhebenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) L'improvvisa carenza ha fatto aumentare i prezzi di burro e formaggio. Der Engpass hob die Preise für Butter und Käse an. |
fallen
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Il prezzo del burro è aumentato vertiginosamente nello scorso anno. |
anhebenverbo transitivo o transitivo pronominale (finanza) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il governo ha aumentato il rating del livello della minaccia terroristica da basso a moderato. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von aumentare in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von aumentare
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.