Co znamená durant v Francouzština?

Jaký je význam slova durant v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat durant v Francouzština.

Slovo durant v Francouzština znamená během, během, během, pokračovat, dlouhý, trvat, trvat, vydržet, běžet, vytrvat, přetrvat, vydržet, probíhající, setrvávat, zůstávat, vytrvat, přetrvat, přežít, vydržet, doba životnosti, vystačit, vydržet, celodenní, roky a roky, v noci, bez přestání, bez přerušení, během dne, během celého, skrz na skrz, celou cestu do. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova durant

během

préposition (celé období)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Nous serons absents pendant les vacances.
Přes prázdniny tu nebudeme.

během

préposition (v jednom okamžiku)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
On m'a volé mon portefeuille pendant le concert.
Během koncertu mi někdo ukradl peněženku.

během

préposition (durée)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Le magasin sera fermé pendant les vacances.

pokračovat

La réunion a duré jusqu'à dix-neuf heures, mais aucun accord n'a été trouvé.

dlouhý

verbe transitif (durée) (trvání)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ce film dure trois heures.
Film je dlouhý tři hodiny.

trvat

verbe intransitif

Le discours a duré une demi-heure.
Projev trval třicet minut.

trvat

verbe intransitif

La pluie a duré dix jours entiers.
To deštivé počasí trvalo celých deset dnů.

vydržet

(o oblečení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cette chemise va durer des années, elle est tellement bien faite.

běžet

(pokračovat)

Le programme dure deux ans.
Program běží už dva roky.

vytrvat, přetrvat, vydržet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si les rougeurs persistent plus d'une journée, consultez un médecin.

probíhající

(se produire)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le festival cinématographique est présenté toute la semaine.

setrvávat, zůstávat

verbe intransitif

vytrvat, přetrvat

verbe intransitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Malgré certaines divergences, l'amitié liant les deux femmes avait duré (or: perduré).
I přes některé názorové rozdíly přátelství obou žen vytrvalo (or: přetrvalo).

přežít

verbe intransitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
On pense que l'espèce en danger de disparition ne va pas durer (or: survivre) jusqu'à la fin du 21e siècle.
Nepředpokládá se, že tento ohrožený druh přežije 21. století.

vydržet

verbe intransitif (être suffisant)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nos provisions devraient durer encore deux semaines.
Jídlo by nám mělo vydržet 2 týdny.

doba životnosti

(figuré)

vystačit, vydržet

verbe intransitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je ne pense pas que la nourriture pour bétail tienne jusqu'à Noël, nous devons en commander plus.

celodenní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

roky a roky

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ils avaient été amis pendant des amis avant leur dispute.

v noci

locution adverbiale

Durant la nuit, je me suis réveillé à cause d'un cri.

bez přestání, bez přerušení

préposition

Elle a parlé de ses enfants durant des heures.

během dne

Les animaux nocturnes, tels que les hiboux, dorment pendant la journée et chasse pendant la nuit.

během celého

(časově)

Les avions atterrissent tout au long de la journée.
Letadla přistávají během celého dne.

skrz na skrz

(temps)

celou cestu do

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Il a dansé et chanté durant tout le chemin jusqu'à l'école.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu durant v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.