Co znamená crème v Francouzština?
Jaký je význam slova crème v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat crème v Francouzština.
Slovo crème v Francouzština znamená smetana, smetana, krém, krém, mast, krémový, krém, mast, latte, mast, krémový, krémová barva, výkvět, krémový, nakrémovat, pudink s vanilkovou polevou, zmrzlina, krém, opalovací krém, hydratační krém, krém proti slunci, depilační přípravek, zákusek s krémem, zakysaná smetana, šlehačka, vinný kámen, smetana ke šlehání, krém na holení, šlehačka, , opalovací krém, hydratační krém, krémový likér, smetánka, karamel. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova crème
smetananom féminin (produit laitier) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Le cuisinier a utilisé de la crème pour faire la sauce. Omáčku udělal kuchař ze smetany. |
smetananom féminin (du lait) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'écrémage du lait consiste à enlever la crème. Při výrobě mléka se odstraní smetana. |
krémnom féminin (cosmétique) (na pokožku) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Mets de la crème sur ta peau pour qu'elle reste douce. Namaž si pleť krémem, ať je hebká. |
krémnom féminin (dessert) (na dortu apod.) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il y a eu de la crème caramel au dessert. |
mastnom féminin (Médecine) (léčivá) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Le médecin a prescrit au patient une pommade antifongique pour traiter sa mycose. Lékař předepsal pacientovi na mykózu mast proti plísním. |
krémovýadjectif invariable (barva) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Milwaukee était autrefois réputé pour ses immeubles en brique couleur crème. |
krémnom féminin (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
mast
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Cette pommade est à base de plantes. |
lattenom masculin (druh kávového nápoje) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Dan a acheté un crème au café en bas de la rue. |
mast
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Alice a appliqué une pommade sur les coupures et les ecchymoses de Paul. |
krémovýadjectif invariable (barva) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Elle portait une robe en soie de couleur crème pour l'entretien. |
krémová barvanom féminin |
výkvětnom féminin (figuré : le meilleur de) (přeneseně: ti nejlepší) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La RAF ne prenait que la crème de la jeunesse britannique. |
krémovýlocution adjectivale (o konzistenci) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La soupe enrobait la cuillère, comme doit le faire toute soupe à la crème digne de ce nom. |
nakrémovatverbe pronominal (corps, visage) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Elle s'est toujours passé (or: mis) de la crème sur les bras et les jambes après le bain. |
pudink s vanilkovou polevou
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
zmrzlina
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La glace à la fraise est mon dessert préféré. |
krém(liquide) (sladký) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Pour le dessert, nous avons eu de la crème anglaise accompagnée de pommes d'un verger du coin. Jako dezert se podával krém s jablky z místního sadu. |
opalovací krém
N'oublie pas de mettre de la crème solaire avant d'aller skier. |
hydratační krém(courant) Je m'applique de la crème hydratante sur le visage tous les soirs. |
krém proti slunci
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
depilační přípraveknom féminin (krém apod.) |
zákusek s krémemnom masculin (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Je mangerais bien des choux à la crème tous les jours mais ils font trop grossir. |
zakysaná smetana
Le secret d'un bon gâteau du diable est d'utiliser de la crème aigre ou du babeurre. |
šlehačkanom féminin (našlehaná smetana) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La crème fouettée devrait être légère et aérée. |
vinný kámennom féminin (použití při vaření) Je ne suis pas sûr que l'on utilise beaucoup la crème de tartre en France. |
smetana ke šlehánínom féminin (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Kuchař použil smetanu ke šlehání, aby zhustil omáčku. |
krém na holenínom féminin (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Je ne peux pas me raser sans crème à raser car cela irrite ma peau. |
šlehačkanom féminin (přeneseně: smetana ke šlehání) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La crème fraîche liquide est plus pauvre en graisse et calories que la crème épaisse. |
nom féminin |
opalovací krémnom féminin |
hydratační krémnom féminin |
krémový likérnom féminin |
smetánkanom féminin (figuré) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Ce groupe d'acteurs est la crème d'Hollywood. |
karamelnom masculin (bonbon écossais) (skotská cukrovinka) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu crème v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova crème
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.