noviazgo ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า noviazgo ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ noviazgo ใน สเปน
คำว่า noviazgo ใน สเปน หมายถึง การหมั้น, การสบฟันผิดปรกติ, แฟน, นัด, แฟนหนุ่ม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า noviazgo
การหมั้น(engagement) |
การสบฟันผิดปรกติ(betrothal) |
แฟน(boyfriend) |
นัด
|
แฟนหนุ่ม(boyfriend) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Pasar por alto las señales de peligro en tu noviazgo es como ignorar las luces de advertencia del tablero de tu automóvil การ เพิกเฉย สัญญาณ อันตราย ที่ เกิด ขึ้น ใน ความ สัมพันธ์ เป็น เหมือน การ เพิกเฉย สัญญาณ เตือน บน แผง หน้า ปัด รถ ของ คุณ |
Puesto que yo viajaba constantemente, la situación no se prestaba para el noviazgo, pero nos mantuvimos en comunicación por correspondencia. การ เดิน ทาง อยู่ เสมอ ไม่ เปิด โอกาส ให้ ติด ต่อ ฝาก รัก ได้ สะดวก แต่ เรา ติด ต่อ กัน โดย การ โต้ ตอบ จดหมาย. |
Por eso, cuando dos jóvenes se aíslan de los demás para prestarse más atención, dicha relación empieza a adoptar la apariencia de un idilio, un noviazgo. ดัง นั้น เมื่อ หนุ่ม สาว สอง คน ให้ ความ สนใจ เป็น พิเศษ ต่อ กัน สัมพันธภาพ ก็ เริ่ม จะ มี ลักษณะ ของ ความ รักใคร่, เป็น การ ติด ต่อ ฝาก รัก. |
Y otros cometen un pecado grave durante el noviazgo y luego se casan, pero quizás den inicio a su vida de casados sin sentir mucho respeto el uno por el otro. ส่วน บาง คน ทํา ผิด ร้ายแรง ใน ช่วง ที่ ติด ต่อ ฝาก รัก แล้ว ก็ เริ่ม ชีวิต สมรส อย่าง ที่ ไม่ ค่อย มี ความ นับถือ ต่อ กัน. |
NOVIAZGO Y SEXUALIDAD เรื่อง เพศ และ การ มี แฟน |
Y si ya la has encontrado, ¿qué puedes hacer para que tu noviazgo sea casto? หรือ ถ้า หา เจอ แล้ว คุณ จะ ไม่ ทํา ผิด ศีลธรรม ใน ช่วง ที่ คบ กัน ได้ อย่าง ไร? |
▪ ¿Qué rasgos de tu personalidad llegaste a conocer gracias a tu noviazgo anterior? ▪ คุณ ได้ เรียน รู้ อะไร บ้าง เกี่ยว กับ คุณ เอง จาก ความ สัมพันธ์ ครั้ง ก่อน? |
Para ilustrarlo: En muchos países el casamiento señala el fin de un período de planes y preparativos (y generalmente de noviazgo). ยก ตัว อย่าง: การ ฉลอง พิธี สมรส ใน หลาย ประเทศ บ่ง บอก ว่า ระยะ เวลา การ วาง แผน การ เตรียม งาน (และ ตาม ปกติ ระยะ เวลา แห่ง การ ติด ต่อ ฝาก รัก) เป็น อัน สิ้น สุด ลง. |
Un noviazgo de este tipo puede llevarte a un matrimonio verdaderamente feliz. การ ติด ต่อ ฝาก รัก ใน วิธี นี้ จะ ทํา ให้ คุณ มี ความ สุข ใน ชีวิต สมรส อย่าง แท้ จริง. |
¿Por qué no deben los cristianos entrar en un noviazgo con alguien que no sirve a Jehová? เหตุ ใด คริสเตียน ไม่ ควร ติด ต่อ ฝาก รัก กับ ผู้ ที่ ไม่ รับใช้ พระ ยะโฮวา? |
y 3) ¿cómo puede mantenerse honorable el noviazgo? (3) จะ คอย ดู แล ให้ ช่วง ที่ เป็น คู่ รัก กัน นั้น เป็น ที่ น่า นับถือ ได้ อย่าง ไร? |
En vista de la enorme presión que se ejerce sobre las parejas para que echen a un lado las restricciones morales, ¿cómo se puede mantener un noviazgo limpio a la vista de Dios? คุณ จะ คง ไว้ ซึ่ง สัมพันธภาพ ที่ สะอาด หมดจด ใน สาย พระ เนตร พระเจ้า ได้ อย่าง ไร โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง เมื่อ คํานึง ถึง ความ กดดัน อัน หนัก หน่วง ที่ จะ ให้ คู่ รัก ละ ทิ้ง มาตรฐาน ศีลธรรม? |
¿Qué lección sobre el noviazgo contiene El Cantar de los Cantares? ถ้า คุณ กําลัง คบหา ดู ใจ กัน อยู่ คุณ เรียน อะไร ได้ จาก บทเพลง ของ โซโลมอน? |
Lea no tenía ninguna historia romántica que contar de su noviazgo, y del día de su boda guardaba pocos recuerdos gratos, si acaso alguno. เลอา ไม่ มี โอกาส ติด ต่อ ฝาก รัก และ แทบ ไม่ มี ความ ทรง จํา ที่ น่า ยินดี เลย ใน วัน แต่งงาน ของ เธอ. |
¿Qué causa semejante conducta durante el noviazgo? เหตุ ใด จึง มี การ ประพฤติ ที่ ไม่ สม ควร เช่น นั้น ใน ช่วง ติด ต่อ ฝาก รัก? |
Bueno, en nuestra defensa, este noviazgo prácticamente surgió de repente. ที่ได้ผลจริงๆ คือไม่รู้เลยว่ามาได้ยังไง |
¿Qué pueden aprender los solteros sobre cómo elegir pareja? ¿Y sobre el noviazgo? คริสเตียน ที่ เป็น โสด เรียน อะไร ได้ เกี่ยว กับ การ คบหา ดู ใจ กัน และ การ เลือก คู่? |
¿Qué precauciones razonables pueden tomar las parejas para asegurar un noviazgo honorable? คู่ รัก อาจ ใช้ มาตรการ ป้องกัน ที่ สม เหตุ ผล อะไร ได้ บ้าง เพื่อ ให้ แน่ ใจ ว่า ช่วง ที่ เป็น คู่ รัก กัน จะ คง ความ น่า นับถือ ไว้ ได้? |
Esa es la diferencia entre noviazgo y matrimonio. นี่คือความแตกต่างระหว่างการเป็นแฟนกับการแต่งงาน ใช่ไหมครับ? |
Entre las consecuencias de actuar tontamente durante el noviazgo están una conciencia lastimada, pérdida de respeto a uno mismo y a la otra persona, y vergüenza para todos los implicados, incluidos los familiares. ผล เสีย เนื่อง มา จาก การ ประพฤติ อย่าง ไม่ ฉลาด ขณะ ติด ต่อ ฝาก รัก รวม ไป ถึง ความ เสียหาย ของ สติ รู้สึก ผิด ชอบ, การ ขาด ความ นับถือ ตัว เอง และ ผู้ อื่น, และ ความ อับอาย ของ ทุก คน ที่ เกี่ยว ข้อง รวม ทั้ง สมาชิก ครอบครัว ด้วย. |
Hoy en día, sin embargo, en muchos países es bastante común que las personas elijan por sí mismas a su pareja e inicien un noviazgo antes de decidir si van a casarse. อย่าง ไร ก็ ตาม ใน หลาย ดินแดน ทุก วัน นี้ ถือ เป็น เรื่อง ธรรมดา ที่ คู่ หนุ่ม สาว จะ คบ กัน เพื่อ ติด ต่อ ฝาก รัก ก่อน ตัดสิน ใจ แต่งงาน. |
Y si con el tiempo decides empezar un noviazgo, sabrás mucho mejor cómo eres y cómo debe ser la persona con la que quieres pasar el resto de tu vida. อีก หน่อย ถ้า คุณ คิด จะ มี แฟน คุณ ก็ จะ รู้ จัก ตัว เอง ดี ขึ้น และ รู้ ว่า คุณ อยาก ได้ คู่ ชีวิต แบบ ไหน. |
Noviazgo honorable con miras al matrimonio การ นัด พบ โดย มี จุด มุ่ง หมาย จะ แต่งงาน |
Si el noviazgo no está entre tus planes inmediatos, no actúes como si quisieras empezar uno”. ถ้า คุณ ยัง ไม่ พร้อม จะ มี แฟน ใน ตอน นี้ อย่า แสดง ท่าที ว่า คุณ อยาก มี แฟน. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ noviazgo ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ noviazgo
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา