mise en scène ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า mise en scène ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mise en scène ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า mise en scène ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ฉาก, ฉากละคร, การแสดง, การจัดการ, การควบคุม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า mise en scène
ฉาก(setting) |
ฉากละคร
|
การแสดง(enactment) |
การจัดการ(superintendence) |
การควบคุม(superintendence) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Mise en scène, oui. การเปิดตัว |
Mise en scène du siège de Jérusalem (1-17) แสดง ภาพ การ ล้อม กรุง เยรูซาเล็ม (1-17) |
c) Dans quel but Jérémie s’est- il livré à une mise en scène à l’aide d’une ceinture ? (ค) การ กระทํา ของ ยิระมะยาห์ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ ผ้า คาด เอว ได้ ทํา ให้ อะไร สําเร็จ? |
” Des anecdotes passionnantes ont alors été mises en scène. มี การ สาธิต จาก ประสบการณ์ จริง ที่ น่า ยินดี บาง เรื่อง. |
On dirait une mise en scène. มันดูเป็นการจัดฉากสําหรับผม |
Le prix de la meilleure mise en scène musicale vous devez encore la gagner. พี่ต้องชนะการกํากับศิลปะการดนตรีสักครั้งสิครับ |
Toutefois, l’histoire vraie est très différente de celle qui est si souvent mise en scène. อย่าง ไร ก็ ตาม เรื่อง จริง นั้น ต่าง กัน ที เดียว จาก ภาพ ที่ มี การ พรรณนา ไว้ บ่อย เหลือ เกิน. |
C'est une mise en scène. มันคือการแสดง |
La mise en scène. ฉัน เป็นคนกํากับไง |
Ou mise en scène. หรือจัดท่า |
Je pense que notre artiste n'a pas pu résister à faire un cliché de sa première mise en scène. ฉันเดาว่า " ศิลปิน " ของเราคงอดไม่ได้ ที่จะถ่ายรูปการแสดงผลงานครั้งแรกของเขา |
Une partie du programme était en effet réservée à la mise en scène par des élèves d’anecdotes de prédication récentes. มี การ สาธิต ประสบการณ์ จาก การ ประกาศ ของ นัก เรียน เมื่อ ไม่ นาน มา นี้. |
On m’a chargé d’organiser des assemblées chrétiennes en italien et d’assurer la mise en scène des drames bibliques qui s’y jouaient. ผม ได้ รับ การ แต่ง ตั้ง ให้ จัด เตรียม การ ประชุม ภาค คริสเตียน เป็น ภาษา อิตาลี และ กํากับ การ แสดง ละคร พระ คัมภีร์ ณ การ ประชุม เหล่า นั้น. |
Si on les laisse faire, ils mettraient une corde de velours autour de lui et appellerait ça une " mise en scène ". ถ้าเราไม่ว่าอะไร พวกเขาคงเอาเชือกมากั้น รอบศพเขา แล้วเรียกมันว่า " งานศิลปะ " |
Jésus et ses apôtres n’ont jamais demandé d’argent pour les guérisons miraculeuses, et ne se sont jamais livrés à une telle mise en scène. พระ เยซู และ พวก อัครสาวก ของ พระองค์ ไม่ เคย ขอ เงิน สําหรับ การ รักษา โรค โดย การ อัศจรรย์ และ ไม่ เคย เข้า ร่วม ใน การ แสดง แบบ อวด อ้าง เช่น นั้น. |
La plupart des villes grecques avaient leur gymnase, où les jeunes hommes s’entraînaient, et leur théâtre, où des pièces grecques étaient mises en scène. เป็น เรื่อง ธรรมดา ที่ ใน เมือง ส่วน ใหญ่ ซึ่ง ได้ รับ อิทธิพล จาก วัฒนธรรม กรีก จะ มี โรง พลศึกษา ที่ พวก คน หนุ่ม ได้ รับ การ ฝึก และ มี โรง ละคร ที่ มี การ แสดง ละคร กรีก ด้วย. |
En Inde, on trouve des temples où l'on peut observer la mise en scène de personnages ayant des rapports sexuels de nature homosexuelle et bien sûr également hétérosexuelle. ในประเทศอินเดียมีวัดหลายที่ที่คุณสามารถดูตัวเลขการมีเพศสัมพันธ์ของพวกรักร่วมเพศ และแน่นอนว่ายังมีผู้ที่มีเพศสัมพันธ์กับเพศตรงข้ามอยู่ |
(Matthieu 24:24). On pourrait assurément appliquer ces paroles aux guérisseurs de notre époque, avec leurs mises en scène théâtrales, leurs quêtes constantes d’argent et leurs prétendues guérisons miraculeuses. (มัดธาย 24:24) แน่นอน ผู้ รักษา โรค โดย ความ เชื่อ สมัย ปัจจุบัน อาจ รวม อยู่ ใน เหล่า ผู้ คน ซึ่ง คํา พยากรณ์ นี้ เล็ง ถึง ด้วย การ แสดง แบบ ที่ น่า ตื่นเต้น เร้า ใจ ของ พวก เขา, การ เรียก ร้อง เอา เงิน อยู่ เสมอ, และ การ รักษา โรค อย่าง อัศจรรย์ ตาม ที่ ได้ อ้าง นั้น. |
“ Dès le début, il était manifeste que l’ensemble du procès n’était rien de plus qu’une [...] farce mise en scène avec ostentation pour démontrer au monde que la démocratie est toujours en vigueur à Singapour. “ตั้ง แต่ ต้น ผู้ สังเกตการณ์ คน นี้ เห็น ว่า การ พิจารณา คดี ทั้ง หมด นั้น จริง ๆ แล้ว เป็น แค่ . . . ละคร ตลก ฉาก หนึ่ง เพื่อ แสดง ให้ โลก เห็น ว่า ยัง มี การ ปฏิบัติ ตาม ครรลอง ของ ประชาธิปไตย อยู่ ใน สิงคโปร์. |
Mise en scène de la chute de Jérusalem (1-17) แสดง ภาพ กรุง เยรูซาเล็ม แตก (1-17) |
Merci pour la mise en scène. ขอบคุณที่จัดฉากทั้งหมดให้ผม |
Il ne recourait pas à un éclairage spécial, à une mise en scène ni à des accessoires. พระองค์ มิ ได้ ใช้ แสง, การ แสดง บน เวที, หรือ อุปกรณ์ พิเศษ. |
J’ai obtenu un rôle pour une production qui serait mise en scène dans un théâtre renommé de Madrid. ฉัน ได้ รับ เลือก ให้ ร่วม ใน การ แสดง ซึ่ง จะ จัด ขึ้น ที่ โรง ละคร ชื่อ ดัง แห่ง หนึ่ง ใน กรุง มาดริด. |
Toute cette bagarre sur Twitter a été mise en scène. ความอาฆาตในทวิตเตอร์เป็นฉากที่ถูกสร้างมาทั้งหมด |
Désolé pour toute la mise en scène. ขอโทษด้วยที่ต้องหลบ ๆ ซ่อน ๆ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mise en scène ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ mise en scène
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ