mamar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า mamar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mamar ใน โปรตุเกส

คำว่า mamar ใน โปรตุเกส หมายถึง ดูด, อม, เลีย, โม้ก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า mamar

ดูด

verb

Infelizmente, porém, nem toda mãe tem pena do bebê que está com fome e quer mamar.
แต่น่าเศร้าที่ไม่ใช่แม่ทุกคนมีความเมตตาสงสารต่อลูกน้อยที่อยากดูดนมจากอกแม่.

อม

verb

เลีย

verb

โม้ก

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

E, já que a mãe e o bebê em geral ficam de frente um para o outro, o bebê pode facilmente mamar sempre que quiser.
และ เนื่อง จาก มารดา และ ลูก มัก จะ หัน หน้า ไป ทาง กัน และ กัน ทารก จึง สามารถ กิน นม ได้ ง่าย ตาม ความ ต้องการ.
Dar a mamadeira para suplementar a alimentação pode desestimular o bebê de mamar no peito, já que sugá-la exige menos esforço.
การ เลี้ยง ด้วย นม ขวด เพิ่ม เข้า ไป อาจ ทํา ให้ ทารก ไม่ อยาก ดูด นม มารดา เพราะ การ ดูด นม ขวด ออก แรง น้อย กว่า.
Matthew não tem uma desde que parou de mamar nas tetas da mãe.
แมทธิวไม่ได้ มีแฟนตั้งแต่ เขาถูก ดูดนมแม่ของเขา
Vamos mamar umas cervejas.
ไปแดกเบียร์ดีกว่า
Refere-se a uma criança que perde seu privilégio de mamar em favor de um recém-nascido na família.
คํา นี้ หมาย ถึง เด็ก ที่ ถูก น้อง ซึ่ง เพิ่ง เกิด แย่ง ที่ ใน อก ของ แม่.
Neste momento, estou a mamar no peito informativo da mãe física.
ตอนนี้ ฉันกําลังติดอยู่ ตรงใจกลางของมารดาแห่งฟิสิกส์อยู่
Sim. Acabou de mamar.
อ่า เขาเพิ่งกินอิ่มเลย
Algumas das minhas memórias de infância mais maravilhosas são dos momentos que passava com a minha avó, Mamar, no pequeno prédio do Brooklin em Nova Iorque.
ความทรงจําในวัยเยาว์ที่แสนดีอันหนึ่งของฉัน คือการได้ใช้เวลากับคุณยาย มามาร์ ในครอบครัวที่มีสมาชิกสี่คน ในบรู๊คลิน นิวยอร์ค
O bebê “balfinho”, de 16 quilos, parecia saudável e começou a mamar normalmente.
โลวาฬ ตัว น้อย นี้ หนัก 16 กิโลกรัม ดู มี สุขภาพ ดี และ เริ่ม กิน นม เป็น ปกติ.
▪ Já presenciou uma ovelha, uma cabra ou uma vaca dar à luz? Então provavelmente ficou admirado de ver a rapidez com que o filhote recém-nascido firma as pernas e vai direto mamar.
▪ ถ้า คุณ เคย เฝ้า ดู แกะ, แพะ, หรือ วัว ที่ กําลัง ตก ลูก คุณ อาจ รู้สึก อัศจรรย์ ใจ ที่ ว่า ทําไม ลูก สัตว์ ที่ เพิ่ง เกิด ออก มา จึง ลุก ขึ้น ยืน ได้ อย่าง รวด เร็ว และ หา ทาง ไป ดูด นม แม่ ของ มัน ได้.
Por exemplo, havia uma palavra que designava uma criança que ainda mamava, e outra para uma que já havia parado de mamar.
ตัว อย่าง เช่น มี คํา หนึ่ง ที่ ใช้ สําหรับ เด็ก ที่ ยัง กิน นม แม่ อยู่ และ อีก คํา หนึ่ง ใช้ สําหรับ เด็ก ที่ หย่า นม แล้ว.
Alguns até se recusam a mamar.
ทารก บาง คน ถึง กับ ไม่ ยอม ดูด นม ด้วย ซ้ํา.
Se ele começa a chorar, ela simplesmente puxa a tipóia para a frente, dá de mamar ou conforta o bebê enquanto continua caminhando.
ถ้า หนู น้อย เริ่ม ร้องไห้ เธอ ก็ แค่ ดึง สาย สะพาย มา ข้าง หน้า และ ให้ นม หรือ ปลอบ ลูก ขณะ ที่ เธอ เดิน ต่อ ไป.
Infelizmente, porém, nem toda mãe tem pena do bebê que está com fome e quer mamar.
แต่ น่า เศร้า ที่ ไม่ ใช่ แม่ ทุก คน มี ความ เมตตา สงสาร ต่อ ลูก น้อย ที่ อยาก ดูด นม จาก อก แม่.
Eu via o Brandon a mamar numa piroca e acabei de conhecê-lo!
นี่ขนาดพึ่งเจอแบรนดอนนะ ฉัน ยังอยากไปหาหนังเขามาดูเลย
Os filhotes sabem perfeitamente mamar debaixo da água, vir à tona para aspirar e submergir de novo para continuar a mamar.
ลูก ฮิปโป สามารถ ดูด นม แม่ ขณะ อยู่ ใต้ น้ํา ขึ้น มา หายใจ แล้ว ดํา กลับ ลง ไป ดูด นม ต่อ.
Por quanto tempo irá segui-la como um cachorrinho querendo mamar?
เธอจะตามหล่อนเหมือนลูกหมาไปอีกนานมั้ยเนี่ย
Helen ergue Alex, coloca-o ao seu lado na cama e lhe dá de mamar.
เฮเลน อุ้ม อะเล็กซ์ ขึ้น บน เตียง และ ให้ เขา กิน นม.
Ela não conseguia mamar.
เธอ ดูด นม ไม่ ได้.
A maioria leva de 20 a 40 minutos para terminar a mamada, embora alguns gostem de mamar sem nenhuma pressa, com pausas.
ทารก ส่วน ใหญ่ ใช้ เวลา 20 ถึง 40 นาที ใน การ ดูด นม จน อิ่ม ถึง แม้ ทารก บาง คน ชอบ ดูด นม แบบ สบาย ๆ ไม่ รีบ ร้อน โดย หยุด เป็น พัก ๆ.
Com garras em forma de foice, elas grudam no pêlo da mãe para mamar o leite nutritivo, cremoso e com sabor de óleo de fígado de bacalhau.
ด้วย กรง เล็บ อัน โง้ง มัน คลาน ไป ตาม ขน ของ แม่ เพื่อ จะ ได้ ดูด น้ํา นม ที่ ข้น, มัน, และ มี รส คล้าย น้ํามัน ตับ ปลา.
Ou isso, ou ela não me deu de mamar.
ผมแฮปปี้ต่างหาก ที่ไม่ได้เขามาเป็นแม่
Os cientistas também tiram partido do facto de os bebés mamarem mais devagar quando alguma coisa os cativa e recomeçarem a mamar rapidamente quando se aborrecem.
นักวิทยาศาสตร์ยังใช้ประโยชน์จากข้อเท็จจริงที่ว่า ทารกจะดูดนมช้าลง เมื่อมีสิ่งใดดึงดูดความสนใจพวกเขา และกลับไปดูดนมเร็วๆตามเดิม เมื่อรู้สึกเบื่อ
As pesquisas indicam que dar de mamar é melhor do que usar mamadeira, porque torna as crianças mais receptivas a novos alimentos.” Também as ensina “quais são os alimentos seguros, salientando a importância de uma dieta saudável para as mulheres grávidas e para as lactantes”.
งาน ค้นคว้า วิจัย บ่ง ชี้ ว่า การ เลี้ยง ลูก ด้วย นม แม่ นั้น ดี กว่า นม ผง เพราะ ทํา ให้ ลูก ยอม รับ อาหาร ชนิด ใหม่ ๆ ได้ ดี กว่า” และ ยัง สอน ให้ ลูก ๆ รู้ ว่า “อาหาร ชนิด ใด ปลอด ภัย—ซึ่ง เน้น ความ สําคัญ ที่ หญิง มี ครรภ์ และ หญิง ที่ อยู่ ใน ช่วง ให้ นม ลูก จะ รับประทาน อาหาร ที่ มี ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ.”
Esses molenguinhas podem levar até uma hora para terminar de mamar.
กว่า จะ เสร็จ การ ให้ นม ทารก ที่ กิน แบบ เอ้อ ระเหย เช่น นั้น อาจ ต้อง ใช้ เวลา ถึง 60 นาที.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mamar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ