implicar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า implicar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ implicar ใน สเปน
คำว่า implicar ใน สเปน หมายถึง นําเข้ามา, ส่งผล, เกี่ยวข้อง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า implicar
นําเข้ามาverb |
ส่งผลverb |
เกี่ยวข้องverb Puede que no esté tan implicado como creen. เค้าอาจจะไม่ได้เกี่ยวข้องกับเรื่องนี้เท่าที่คุณคิดก็ได้ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Pudiera implicar el aprender un nuevo idioma, adquirir nuevas destrezas laborales, ajustarse a una nueva cultura, aguantar el prejuicio de muchos hacia los extranjeros, y aprender todo un nuevo modo de vivir. ทั้ง นี้ อาจ เกี่ยว โยง ถึง การ เรียน รู้ ภาษา ใหม่ การ เรียน รู้ เพื่อ จะ มี ความ ชํานาญ ใน งาน ใหม่ การ ปรับ ตัว ให้ เข้า กับ วัฒนธรรม ใหม่ ความ อด ทน ต่อ อคติ ที่ หลาย คน แสดง ต่อ คน ต่าง ชาติ และ การ เรียน รู้ วิถี ชีวิต ใหม่ ทั้ง สิ้น. |
¿Quieres que sugiera que estamos mejor sin él por lo tanto implicar que el Coronel Young pudo haber llegado a la misma conclusión. จะดีกว่าถ้าเราไม่มีเขา therefore imply ที่ผู้พันยังค์ อาจมีการวาด สรุปเดียวกัน |
La triste realidad es, sin embargo, que pelear por la libertad de una persona suele implicar el pisoteo de los derechos y libertades de otra. แต่ ความ จริง ที่ น่า เศร้า คือ การ ต่อ สู้ เพื่อ เสรีภาพ ของ คน หนึ่ง มัก เกี่ยว ข้อง กับ การ เหยียบ ย่ํา สิทธิ และ เสรีภาพ ของ ผู้ อื่น. |
Hardy escribió lo siguiente: “Tertuliano enumera una multitud de cuestiones que para el cristiano concienzudo serían inaceptables por implicar idolatría: por ejemplo, el acostumbrado juramento al suscribir un contrato; la iluminación de las puertas durante las fiestas, etc.; toda ceremonia religiosa pagana; los juegos y el circo; la enseñanza de literatura secular [clásica pagana]; el servicio militar; los cargos públicos”. (Christianity and the Roman Government.) ฮาร์ดี ศาสตราจารย์ มหาวิทยาลัย ออกซ์ฟอร์ดได้ เขียน ว่า “เทอร์ทูลเลียน แจก แจง หลาย สิ่ง ซึ่ง เป็น ไป ไม่ ได้ สําหรับ คริสเตียน ที่ ได้ รับ การ ชี้ นํา จาก สติ รู้สึก ผิด ชอบ ว่า เป็น การ พัวพัน กับ การ บูชา รูป เคารพ: เป็น ต้น ว่า คํา สาบาน ตาม ปกติ ใน ข้อ สัญญา ต่าง ๆ, ไฟ ประดับ ที่ ประตู ใน เทศกาล ฉลอง ต่าง ๆ, พิธีรีตอง ทาง ศาสนา นอก รีต ทุก รูป แบบ, การ ละ เล่น ต่าง ๆ และ การ แสดง ละคร, อาชีพ การ สอน วรรณคดี นอก รีต อัน เลื่อง ลือ, การ เป็น ทหาร, ตําแหน่ง ทาง ราชการ.”—หนังสือ ศาสนา คริสเตียน และ รัฐบาล โรมัน (ภาษา อังกฤษ). |
La severa reprensión que Jesús dio a Pedro mostró contundentemente que no estaba dispuesto a tomar un camino fácil que implicara contravenir la voluntad de Dios. การ ที่ พระ เยซู ว่า กล่าว เปโตร อย่าง แรง นั้น แสดง ให้ เห็น อย่าง ชัด แจ้ง ว่า พระ เยซู ปฏิเสธ ที่ จะ เลือก เอา แนว ทาง ง่าย ๆ ซึ่ง พัวพัน กับ การ กระทํา ที่ ขัด กับ พระทัย ประสงค์ ของ พระเจ้า. |
El informe continúa: “El dolor de la operación oscila entre ligero e insoportable, y la misma puede implicar la extirpación del clítoris y otros órganos con cuchillos, trozos de cristal y cuchillas, aunque raramente se utilizan anestésicos. หนังสือ เล่ม นี้ กล่าว ต่อ ไป ว่า “กรรมวิธี นี้ มี ตั้ง แต่ เจ็บ ปวด เบา ๆ จน ถึง ขั้น สยดสยอง และ อาจ รวม ทั้ง การ ตัด ปุ่ม กระสัน และ ส่วน อื่น ๆ ด้วย มีด, เศษ แก้ว, และ ใบ มีด โกน—แต่ แทบ จะ ไม่ ใช้ ยา สลบ. |
6 Una autoridad dice que la palabra hebrea que se traduce “acordarse” suele implicar “el afecto de la mente y la acción que acompaña al recuerdo”. 6 แหล่ง อ้างอิง หนึ่ง กล่าว ว่า คํา ฮีบรู ที่ ได้ รับ การ แปล ว่า “ระลึก ถึง” นั้น มัก จะ ส่อ นัย ถึง “ความ รักใคร่ ของ จิตใจ และ การ กระทํา ซึ่ง ควบ คู่ ไป กับ การ ระลึก ถึง.” |
Kenneth Little, de Canadá, señaló que pronto estarán imprimiendo la mayoría de las revistas para Estados Unidos y Canadá, lo que implicará que multiplicarán por diez la producción. เคนเนท ลิตเทิล กล่าว ว่า ใน เร็ว ๆ นี้ สาขา แคนาดา จะ เริ่ม พิมพ์ วารสาร ส่วน ใหญ่ สําหรับ ประเทศ สหรัฐ และ แคนาดา ซึ่ง จะ ทํา ให้ การ ผลิต ที่ สาขา แห่ง นี้ เพิ่ม ขึ้น เป็น สิบ เท่า. |
¿Qué implicará “la revelación de los hijos de Dios”, y cómo redundará esta en que la humanidad sea “libertada de la esclavitud a la corrupción”? จะ มี อะไร เกี่ยว ข้อง อยู่ ด้วย ใน การ ‘ปรากฏ แห่ง บุตร ทั้ง หลาย ของ พระเจ้า’ และ นั่น จะ ยัง ผล อย่าง ไร ใน การ ที่ มนุษยชาติ จะ “รอด จาก อํานาจ แห่ง ความ เสื่อม เสีย”? |
Tendré que implicar a mi madre. ผมคิดว่าผมต้องไปคุยกับ แม่ของผมในเรื่องนี้เสียแล้ว |
No es mi intención implicar... que por lo que han pasado no ha sido difícil. ผมไม่ได้พูดเป็นนัยว่าคุณไม่เคยผ่านช่วงลําบาก |
- No debe manifestar o implicar falsamente la afiliación, el patrocinio o el apoyo de las fuerzas militares del gobierno de un país si no dispone de ellos. - ไม่สามารถสื่อให้เข้าใจผิดหรือบ่งบอกถึงความเกี่ยวข้องกับการสนับสนุนหรือการรับรองโดยกองกําลังทหารของรัฐบาลหรือประเทศที่เป็นเท็จได้ หากไม่มีความเกี่ยวข้อง |
(Éxodo 20:13.) El respeto a la vida también estaba implícito en lo que decía la Ley mosaica sobre una muerte que implicara a una mujer encinta. (เอ็กโซโด 20:13) การ ถือ ว่า ชีวิต มนุษย์ มี ค่า ปรากฏ ชัด เช่น กัน ใน พระ บัญญัติ ของ โมเซ ว่า ด้วย สาเหตุ การ ตาย ที่ พัวพัน ไป ถึง หญิง มี ครรภ์. |
La prevención podría implicar ciertos cambios en la dieta y en el estilo de vida a fin de conservar la masa ósea y fortalecer los huesos การ ป้องกัน อาจ รวม ถึง การ ปรับ การ กิน และ รูป แบบ ชีวิต เพื่อ รักษา มวล กระดูก และ เพิ่ม ความ แข็งแรง ของ กระดูก |
Esos sentimientos, independientemente de qué los cause, pueden implicar que en ocasiones nuestro servicio a Dios no esté motivado principalmente por el amor, sino en gran medida por la culpa o el temor. ความ รู้สึก แบบ นี้ ไม่ ว่า เกิด จาก อะไร อาจ หมายความ ว่า บาง ครั้ง การ ที่ เรา รับใช้ พระเจ้า ไม่ ได้ ถูก กระตุ้น ด้วย ความ รัก เป็น อันดับ แรก แต่ ถูก กระตุ้น ด้วย ความ รู้สึก ผิด หรือ ความ กลัว เสีย ส่วน ใหญ่. |
Por supuesto, prestar atención a nuestra enseñanza puede implicar el uso de técnicas docentes específicas. แน่ ละ การ เอา ใจ ใส่ การ สอน ของ เรา อาจ รวม ไป ถึง การ ใช้ เทคนิค การ สอน บาง อย่าง ด้วย. |
¿Qué consejo le dieron los ancianos a Pablo, y qué pudo implicar su cumplimiento? พวก ผู้ ปกครอง ให้ คํา แนะ นํา อะไร แก่ เปาโล และ การ ปฏิบัติ ตาม คํา แนะ นํา นั้น เกี่ยว ข้อง กับ อะไร? |
Aunque el trabajo diario en esos lugares implicara únicamente barrer el suelo o contestar el teléfono, la persona estaría contribuyendo a una práctica que la Palabra de Dios condena. แม้ ว่า งาน ประจํา วัน ของ เขา ที่ นั่น จะ เป็น เพียง การ กวาด พื้น หรือ รับ โทรศัพท์ เขา มี ส่วน ช่วย ใน กิจ ปฏิบัติ ที่ พระ คํา ของ พระเจ้า ตําหนิ. |
5 En el caso de algunos, probar a Jehová implicará dirigirse a su patrono lo antes posible y solicitar vacaciones o permiso para asistir a la asamblea. 5 สําหรับ บาง คน การ ทดลอง ดู พระ ยะโฮวา หมาย ความ ถึง การ เข้า พบ นาย จ้าง โดย เร็ว เท่า ที่ เป็น ได้ เพื่อ ขอ ลา พักผ่อน หรือ ลา กิจ เพื่อ เข้า ร่วม การ ประชุม ภาค. |
Por ejemplo, la poliomielitis suele debilitar los músculos, y la terapia requerida puede implicar la quinesiología, es decir, el “conjunto de procedimientos terapéuticos encaminados a restablecer la normalidad de los movimientos del cuerpo humano”. เพื่อ เป็น ตัว อย่าง โรค โปลิโอ อาจ ทํา ให้ กล้ามเนื้อ ลีบ และ การ บําบัด โรค นี้ อาจ รวม ถึง สิ่ง ที่ เรียก ว่า คีเนซิโอโลจี—“การ ศึกษา เกี่ยว กับ กล้ามเนื้อ และ การ เคลื่อน ไหว ของ กล้ามเนื้อ.” |
Implicará un sencillo sistema de cinco fases que equilibren variables de medias de eficacia y modelos de financiación paramétricos. มันจะถูกรวมในแผนการพื้นฐาน 5 ขั้นตอน ปรับดุลตัวแปรตาม สัดส่วนที่มีประสิทธิภาพ และจัดหาเงินทุนแบบพารามิเตอร์ |
¿Qué implicará la venida del Reino de Dios? การ มา แห่ง ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า จะ หมาย ถึง อะไร? |
¿Cómo es este sistema sanitario personal, y qué nuevas tecnologías y roles va a implicar? แล้วระบบนี้มันหน้าตาเป็นยังไง และเทคโนโลยีและบทบาทไหนที่มันกําลังจะใช้หรือมีล่ะ? |
Adaptarse suele implicar el aprendizaje de costumbres que tal vez resulten raras a un occidental. นั่น มัก จะ หมาย ถึง การ เรียน รู้ ธรรมเนียม ที่ ดู เหมือน เป็น เรื่อง แปลก ใน สายตา คน ตะวัน ตก. |
El Salvador afrontó otra prueba en el Gólgota, donde Él podría haber llamado a legiones de ángeles para que lo bajaran de la cruz, pero tomó Su propia decisión de perseverar obedientemente hasta el fin y completar Su sacrificio expiatorio, aunque ello implicara un gran sufrimiento y aun la muerte. พระผู้ช่วยให้รอดทรงถูกทดสอบอีกครั้งที่กลโกธา ซึ่งพระองค์สามารถเรียกเหล่าเทพมาพาพระองค์ลงจากกางเขนได้ แต่ทรงเลือกที่จะอดทนอย่างเชื่อฟังจนกว่าชีวิตจะหาไม่และทําให้การพลีพระชนม์ชีพเพื่อการชดใช้นั้นสําเร็จ แม้จะหมายถึงทุกขเวทนาแสนสาหัส แม้จนถึงความตาย |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ implicar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ implicar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา