exercer ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า exercer ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ exercer ใน โปรตุเกส
คำว่า exercer ใน โปรตุเกส หมายถึง ทําหน้าที่, ฝึกงาน, ใช้, ใช้อํานาจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า exercer
ทําหน้าที่verb |
ฝึกงานverb |
ใช้verb Os que exercem supervisão precisam ter muito cuidado para ser modestos e não abusar da sua autoridade. คนเหล่านั้นซึ่งมีหน้าที่ดูแลต้องเอาใจใส่เป็นพิเศษที่จะเป็นคนเจียมตัวและไม่ใช้อํานาจของตนในทางผิด. |
ใช้อํานาจverb Os humanos não têm boa reputação no que se refere a exercer poder. มนุษย์มีประวัติไม่ดีในเรื่องการใช้อํานาจ. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Todavia, as ansiedades da vida e o engodo dos confortos materiais podem exercer uma forte atração sobre nós. กระนั้น ความ กังวล เกี่ยว กับ ชีวิต และ ความ เย้า ยวน ของ ความ สะดวก สบาย ทาง ด้าน วัตถุ อาจ ครอบ งํา เรา ได้. |
Veja o que ele disse: “Deus amou tanto o mundo, que deu o seu Filho unigênito, a fim de que todo aquele que nele exercer fé não seja destruído, mas tenha vida eterna.” ขอ ให้ พิจารณา คํา ตรัส ของ พระ เยซู ที่ ว่า “พระเจ้า ทรง รัก โลก มาก จน ถึง กับ ประทาน พระ บุตร องค์ เดียว ของ พระองค์ เพื่อ ทุก คน ที่ แสดง ความ เชื่อ ใน พระ บุตร จะ ไม่ ถูก ทําลาย แต่ จะ มี ชีวิต นิรันดร์.” |
Muitos textos bíblicos mostram que, para ser salva, a pessoa deve conhecer a Jeová, acreditar em Jesus e exercer fé, demonstrando essa fé por meio de obras. ข้อ คัมภีร์ หลาย ข้อ บ่ง ชี้ ว่า เพื่อ จะ ได้ รับ ความ รอด คน เรา ต้อง มี ความ รู้ เรื่อง พระ ยะโฮวา, เชื่อ ใน พระ เยซู, และ แสดง ออก ถึง ความ เชื่อ โดย การ กระทํา. |
Embora sejamos imperfeitos, temos de exercer autodomínio, que é um dos frutos do espírito santo de Deus. แม้ ว่า เรา ไม่ สมบูรณ์ แต่ เรา จํา ต้อง สําแดง การ รู้ จัก บังคับ ตน ซึ่ง เป็น ผล พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า ประการ หนึ่ง. |
Como John Milton veio a exercer tamanha influência? ทําไม จอห์น มิลตัน จึง มี อิทธิพล มาก ขนาด นั้น? |
Não, pois todos os que então viviam notaram o ‘braço desnudado’ de Jeová exercer poder em assuntos humanos para realizar a espantosa salvação duma nação. แต่ ทุก คน ที่ มี ชีวิต อยู่ ตอน นั้น เลย ที เดียว ที่ ได้ เห็น “พระ กร” ของ พระเจ้า ซึ่ง ใช้ อํานาจ แทรกแซง กิจการ ของ มนุษย์ เพื่อ นํา ความ รอด อัน น่า ทึ่ง มา สู่ ชาติ หนึ่ง. |
1 As palavras inspiradas da Bíblia podem exercer poderoso efeito sobre as pessoas. 1 ถ้อย คํา ที่ ได้ รับ การ ดล บันดาล ใน คัมภีร์ ไบเบิล สามารถ มี ผล กระทบ อัน ทรง พลัง ต่อ ผู้ คน. |
Quem exercer fé em mim, ainda que morra, viverá outra vez; e todo aquele que vive e exerce fé em mim nunca jamais morrerá. ผู้ ที่ แสดง ความ เชื่อ ใน เรา ถึง แม้ เขา ตาย ก็ จะ มี ชีวิต อีก และ ทุก คน ที่ มี ชีวิต อยู่ และ แสดง ความ เชื่อ ใน เรา จะ ไม่ ตาย เลย. |
(Isaías 42:14) Seu Filho ‘nos deixou um modelo’ por exercer autodomínio nos seus sofrimentos. (ยะซายา 42:14, ฉบับ แปล ใหม่) พระ บุตร ของ พระองค์ ทรง ‘วาง แบบ อย่าง’ ให้ เรา โดย การ แสดง การ ควบคุม ตน เอง ใน ขณะ ที่ เผชิญ ความ ยาก ลําบาก. |
Um estudo feito com crianças de quatro anos de idade revelou que as que haviam aprendido a exercer um certo grau de autodomínio “em geral tornaram-se adolescentes mais equilibrados, mais populares, mais determinados, mais confiantes e mais confiáveis”. การ ศึกษา ครั้ง หนึ่ง ใน กลุ่ม เด็ก วัย สี่ ขวบ เผย ว่า เด็ก ที่ รู้ จัก ควบคุม ตน เอง ใน ระดับ หนึ่ง นั้น “โดย ทั่ว ไป แล้ว เติบโต ขึ้น เป็น วัยรุ่น ที่ ปรับ ตัว ได้ ดี กว่า, เป็น ที่ ชื่น ชอบ, กล้า คิด กล้า ทํา, มี ความ มั่น ใจ, และ เป็น ที่ ไว้ วางใจ มาก กว่า.” |
Eles aprenderam a exercer paciência e a mostrar empatia. Ensinar às novas gerações o que aprenderam lhes dá grande alegria e satisfação. พวก เขา ได้ เรียน รู้ ที่ จะ อด ทน และ แสดง ความ เห็น อก เห็น ใจ และ การ ถ่ายทอด สิ่ง ที่ พวก เขา ได้ เรียน รู้ แก่ คน รุ่น หลัง ก็ ทํา ให้ พวก เขา อิ่ม ใจ ยินดี อย่าง ยิ่ง. |
□ De que três maneiras podemos exercer justiça? ▫ เรา จะ แสดง ออก ซึ่ง ความ ยุติธรรม ได้ ใน สาม แนว ทาง อะไร บ้าง? |
O homem foi feito com a capacidade de exercer as qualidades notáveis de Deus do amor, justiça, sabedoria e poder — bem como outras qualidades. — 1/4, página 25. มนุษย์ ถูก สร้าง พร้อม ด้วย ความ สามารถ ที่ จะ สําแดง คุณลักษณะ อัน โดด เด่น ของ พระเจ้า ใน ด้าน ความ รัก, ความ ยุติธรรม, สติ ปัญญา, และ อํานาจ—รวม ทั้ง คุณลักษณะ อื่น ๆ ด้วย.—1/4 หน้า 25 |
Tendo sofrido essa há muito aguardada derrota, como age Satanás no “curto período de tempo” antes de Cristo exercer sua plena autoridade aqui na Terra? เนื่อง จาก ความ พ่าย แพ้ ครั้ง นี้ ที่ รอ มา นาน ซาตาน มี ท่าที เช่น ไร ใน ช่วง “ระยะ เวลา อัน สั้น” ก่อน พระ คริสต์ จะ ทรง ใช้ สิทธิ อํานาจ ของ พระองค์ เต็ม ที่ บน แผ่นดิน โลก? |
Os capítulos 4–5 contêm uma descrição da apostasia dos últimos dias e conselhos a Timóteo sobre como exercer seu ministério junto às pessoas que ele estava liderando. บทที่ ๔–๕ มีคําอธิบายเกี่ยวกับการละทิ้งความเชื่อในยุคสุดท้ายและคําแนะนําทิโมธีเกี่ยวกับวิธีปฏิบัติศาสนกิจต่อคนทั้งหลายที่เขานําอยู่. |
15, 16. (a) O que ajudará o marido a exercer autodomínio? 15, 16. (ก) อะไร จะ ช่วย สามี ให้ รู้ จัก บังคับ ตน? |
E, embora o império declinasse em poder e influência, Méroe ainda conseguiu exercer algum poder. และ แม้ ว่า จักรวรรดิ ได้ เสื่อม ลง ใน ด้าน อํานาจ และ อิทธิพล เมโรอี ก็ ยัง คง มี อา นํา จอ ยู่ บ้าง. |
O grande, maravilhoso e miraculoso benefício da Expiação do Salvador não pode exercer seu pleno impacto salvador sobre nós a menos que nos arrependamos.18 ประโยชน์อันยิ่งใหญ่ ยอดเยี่ยม และน่าอัศจรรย์แห่งการชดใช้ของพระผู้ช่วย ให้รอดจะมีผลอันสมบูรณ์ของการช่วยให้เรารอดไม่ได้หากเราไม่กลับใจ18 |
Ele admite que isso teve um efeito negativo sobre a sua espiritualidade: “Tenho a tendência de ser impetuoso, de modo que as cenas de violência dificultavam os meus esforços de exercer autodomínio. เขา ยอม รับ ว่า สิ่ง นี้ ก่อ ผล เสีย ต่อ สภาพ ฝ่าย วิญญาณ ของ เขา: “ผม มี นิสัย ค่อนข้าง ใจ ร้อน ดัง นั้น ฉาก ที่ มี ความ รุนแรง ทํา ให้ ผม ควบคุม อารมณ์ ได้ ยาก. |
Use a outra mão para exercer a força para baixo. ใช้มืออีกข้างออกแรงกดกลับไป |
O Filho unigênito de Deus morreu “a fim de que todo aquele que nele exercer fé não seja destruído, mas tenha vida eterna”. — João 3:16. พระ บุตร ผู้ ได้ รับ กําเนิด องค์ เดียว ของ พระเจ้า วาย พระ ชนม์ “เพื่อ ทุก คน ที่ แสดง ความ เชื่อ ใน พระ บุตร นั้น จะ ไม่ พินาศ แต่ มี ชีวิต นิรันดร์.”—โยฮัน 3:16, ล. ม. |
Ele disse aos 11 apóstolos fiéis: “Digo-vos em toda a verdade: Quem exercer fé em mim, esse fará também as obras que eu faço; e ele fará obras maiores do que estas, porque eu vou embora para o Pai.” พระองค์ ตรัส แก่ อัครสาวก ที่ ซื่อ สัตย์ 11 คน ว่า “เรา บอก ท่าน ทั้ง หลาย ตาม จริง ว่า, ผู้ ที่ วางใจ ใน เรา กิจการ ซึ่ง เรา กระทํา นั้น เขา จะ กระทํา ด้วย และ เขา จะ กระทํา การ ใหญ่ กว่า นั้น อีก, เพราะ เรา ไป ถึง พระ บิดา ของ เรา.” |
14 Que nós podemos aprender a exercer autodomínio ficou vividamente demonstrado num caso que aconteceu com certo homem de temperamento violento. 14 ข้อ ที่ ว่า เรา สามารถ เรียน การ สําแดง การ รู้ จัก บังคับ ตน นั้น เห็น ได้ ชัด จาก ประสบการณ์ ของ ชาย คน หนึ่ง ซึ่ง เป็น คน มี อารมณ์ รุนแรง. |
Os cristãos têm de exercer autodomínio no comer e no beber. คริสเตียน จํา ต้อง สําแดง การ รู้ จัก บังคับ ตน เกี่ยว กับ การ กิน การ ดื่ม |
(2 Timóteo 3:1; 1 Coríntios 7:31) Precisamos exercer “sabedoria prática” ante os desafios da vida moderna. (2 ติโมเธียว 3:1; 1 โกรินโธ 7:31) เรา จําเป็น ต้อง สําแดง ‘สติ ปัญญา ที่ ใช้ การ ได้’ เพื่อ รับมือ กับ ข้อ ท้าทาย ของ ชีวิต ใน สมัย ปัจจุบัน นี้. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ exercer ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ exercer
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ