cor ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า cor ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cor ใน โปรตุเกส
คำว่า cor ใน โปรตุเกส หมายถึง สี, การเกิดสี, วัตถุที่ให้สี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า cor
สีnoun (percepção visual) Mas o uso das cores não foi apenas um ato artístico. แต่การใช้สีนี้ ไม่ได้เป็นแค่การทํางานศิลปเท่านั้น |
การเกิดสีnoun |
วัตถุที่ให้สีnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Será alguma coisa relacionada com os detalhes ou com as cores? หรือสีหรือเปล่า |
Deixe- me fazer em outra cor. ขอผมใช้อีกสีนะ |
Os cristãos fiéis que têm esperança terrestre só vão experimentar a própria plenitude da vida quando tiverem passado pela prova final, que ocorrerá logo após o fim do Reinado Milenar de Cristo. — 1 Cor. ผู้ ซื่อ สัตย์ ที่ มี ความ หวัง ทาง แผ่นดิน โลก จะ ประสบ ความ ครบ ถ้วน ของ ชีวิต เฉพาะ เมื่อ พวก เขา ผ่าน การ ทดลอง ครั้ง สุด ท้าย ที่ จะ เกิด ขึ้น ทันที หลัง จาก สิ้น สุด การ ปกครอง หนึ่ง พัน ปี ของ พระ คริสต์.—1 โค. |
' Modo amigável da impressora ' Se esta opção estiver assinalada, a impressão do documento de HTML será apenas a preto-e-branco e todos os fundos coloridos serão convertidos para branco. A impressão será mais rápida e irá usar menos tinta ou ' toner '. Se estiver desligada, a impressão do documento de HTML ocorrerá com as configurações de cores originais, tal como as vê na sua aplicação. Isto poderá resultar em áreas de cores em toda a página (ou em tons de cinzento, se usar uma impressora a preto-e-branco). A impressão poderá ser mais lenta e irá de certeza usar mais tinta ou ' toner ' ' โหมดเหมาะกับการพิมพ์ ' หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ การพิมพ์เอกสาร HTML จะเป็นแบบขาวดําเท่านั้น โดยสีพื้นหลังไม่ว่าจะเป็นสีอะไร ก็จะถูกเปลี่ยนเป็นสีขาวทั้งหมด ซึ่งจะทําให้การพิมพ์รวดเร็วและประหยัดหมึกมากขึ้น หากปิดการใช้งาน การพิมพ์เอกสาร HTML จะใช้สีจากต้นฉบับที่คุณเห็น ซึ่งจะทําให้การพิมพ์ช้ามากขึ้น รวมถึงการเปลืองหมึกที่ใช้พิมพ์ด้วย |
* Os bêbados não herdarão o Reino de Deus, 1 Cor. * คนขี้เมาจะไม่ได้รับส่วนในแผ่นดินของพระเจ้า, ๑ คร. |
Temperatura de Cor (K อุณหภูมิสี (องศาเคลวิน |
Irmãos, continuem a se alegrar, a ser reajustados, a ser consolados, a pensar do mesmo modo, a viver pacificamente. — 2 Cor. พี่ น้อง ครับ ขอ ให้ ชื่นชม ยินดี เสมอ ปรับ ความ คิด ของ พวก คุณ ใหม่ มี กําลังใจ คิด สอดคล้อง กัน และ ใช้ ชีวิต อย่าง สงบ สุข ต่อ ๆ ไป—2 คร. |
Em vez de grafite, os lápis de cor usam corantes e pigmentos disponíveis em dezenas de tons. ส่วน ดินสอ สี ก็ มี การ ใช้ สี ย้อม และ สาร สี แทน แกรไฟต์ ซึ่ง ทํา ให้ เกิด สี สัน อีก มาก มาย. |
Se sempre formos encorajadores e edificantes, alguém dirá sobre nós, com toda a razão: “Eles reanimaram o meu espírito.” — 1 Cor. ถ้า เรา เป็น คน ที่ ชู ใจ และ หนุน กําลังใจ เสมอ คน อื่น ๆ ก็ จะ กล่าว แก่ เรา อย่าง แท้ จริง ว่า “เขา ได้ ทํา ให้ ใจ ของ ข้าพเจ้า . . . ชื่นชม ยินดี.”—1 โก. |
Estão perdendo sua cor. ขอบเล็บมันดําหน่ะ |
Portanto, esta vai ser, podemos até mesmo enrolá- lo da mesma cor. นี่ก็จะเป็น, เราสามารถแรเงาด้วยสีเดิมได้ |
Como indica o código de cores, as designações de leitura podem ser avaliadas com base nas características 1 a 17. ดัง ที่ แสดง ไว้ โดย รหัส สี อาจ ให้ นัก เรียน เอา ใจ ใส่ บทเรียน 1 ถึง 17 เมื่อ มอบหมาย ส่วน การ อ่าน. |
Milênios atrás, suas fortes erupções vulcânicas cobriram a região com dois tipos de rocha — uma que é mais densa, o basalto, e a outra, o tufo, uma rocha de cor mais clara e menos densa, composta de cinzas vulcânicas compactadas. หลาย พัน ปี มา แล้ว การ ระเบิด อัน มี พลัง ของ ภูเขา ไฟ ทั้ง สอง ได้ ทํา ให้ บริเวณ นั้น ปก คลุม ไป ด้วย หิน สอง ชนิด คือ หิน อัคนี บะซอลต์ และ หิน ตะกอน ทูฟา ซึ่ง เป็น หิน สี อ่อน ๆ ที่ เกิด จาก การ แข็งตัว ของ เถ้า ภูเขา ไฟ. |
E se você quiser um código de cores, algo um pouco melhor, nós podemos fazer isso, e isso é divertido... แล้วถ้าคุณอยากทําสีให้ดีกว่านี้ เราก็ทําได้เพื่อความสนุก |
Porque “as coisas não vistas são eternas”. — 2 Cor. เพราะ “สิ่ง ที่ มอง ไม่ เห็น นั้น คง อยู่ ชั่วนิรันดร์.”—2 โค. |
A maioria dos haitianos gosta muito de cores vibrantes. ชาว เฮติ ส่วน ใหญ่ นิยม สี สดใส เจิดจ้า. |
3:24) O cristão ‘plenamente desenvolvido na capacidade de entendimento’ desenvolve essa gratidão e desfruta de uma estreita relação com Jeová. — 1 Cor. (โรม 3:24) คริสเตียน ที่ “มี ความ คิด ความ เข้าใจ อย่าง ผู้ ซึ่ง เติบโต เต็ม ที่” พัฒนา ความ สํานึก บุญคุณ เช่น นั้น และ มี สาย สัมพันธ์ ที่ ใกล้ ชิด กับ พระ ยะโฮวา.—1 โค. |
Essas coisas lhes aconteceram como exemplos e foram escritas como aviso para nós, para quem já chegou o fim dos sistemas de coisas. — 1 Cor. เหตุ การณ์ ทั้ง หมด นี้ เกิด ขึ้น กับ พวก เขา เพื่อ เป็น ตัว อย่าง สอน เรา และ ถูก เขียน ไว้ เพื่อ เตือน เรา ซึ่ง อยู่ ใกล้ ตอน สิ้น ยุค—1 คร. |
A minha organização, Rising Stargirls, ensina astronomia a meninas de cor do ensino secundário, recorrendo ao teatro, à escrita e à arte visual. องค์กรของฉัน ไรซิง สตาร์เกิล สอนดาราศาสตร์ ให้กับเด็กหญิงผิวสีระดับมัธยม โดยใช้การแสดง บทประพันธ์ และทัศนศิลป์ |
Os tratados são ilustrados em cores e podem ser instrumentos úteis para produzir um efeito muito benéfico no ministério. ใบ บันทึก มี สี สัน สวย งาม และ เป็น เครื่อง มือ ที่ มี คุณประโยชน์ ใน การ ทํา ให้ งาน รับใช้ สัมฤทธิ์ ผล มาก มาย. |
Podemos prever a cor dos olhos? เราจะสามารถคาดคะเนสีตาได้หรือไม่ |
Assim como as redes de lanchonete, as flores usam cores vivas para chamar a atenção de seus “consumidores”. เช่น เดียว กับ ร้าน อาหาร ฟาสต์ฟูด ดอกไม้ จะ โฆษณา ตัว เอง โดย อาศัย สี สัน สดใส. |
Mas antes de colocarmos as roupas de trabalho, é preciso ter certa noção de cores. แต่ ก่อน ที่ จะ สวม ชุด ทํา งาน ให้ เรา มา เรียน รู้ อะไร บาง อย่าง เกี่ยว กับ การ เลือก สี. |
Por isso, os pais devem supervisionar seus filhos e dar-lhes sólidas orientações bíblicas sobre o uso da Internet, assim como fariam no caso da escolha de música ou filmes. — 1 Cor. ฉะนั้น บิดา มารดา จําเป็น ต้อง ควบคุม ดู แล บุตร และ ให้ การ ชี้ แนะ ตาม หลัก พระ คัมภีร์ อย่าง มี เหตุ ผล เกี่ยว กับ การ ใช้ อินเทอร์เน็ต เหมือน กับ ที่ พวก เขา จะ ให้ การ ชี้ แนะ บุตร ใน เรื่อง การ เลือก ฟัง ดนตรี หรือ ดู ภาพยนตร์.—1 โก. |
De outro modo, devemos reservar outras ocasiões para cuidar de assuntos pessoais ou seculares e não as programadas para adoração. — 1 Cor. หรือ มิ ฉะนั้น เรา ก็ ควร จัด การ กับ เรื่อง ส่วน ตัว และ เรื่อง ทั่ว ไป ใน เวลา อื่น ที่ ไม่ ใช่ เวลา สําหรับ การ นมัสการ.—1 โก. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cor ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ cor
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ