compensación ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า compensación ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ compensación ใน สเปน
คำว่า compensación ใน สเปน หมายถึง การทดแทน, ค่าตอบแทน, ค่าปฏิกรรม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า compensación
การทดแทนnoun En muchos casos, tal vez no sea necesario ofrecer apoyo económico, o una “compensación”. ในหลายกรณี “การทดแทนบุญคุณ” ด้วยการสนับสนุนด้านการเงินอาจไม่จําเป็น. |
ค่าตอบแทนnoun Puede haber compensaciones reales si terminas con esto. ที่นี้เป็นโลกของความจิง และแน่นอนเธอจะได้ค่าตอบแทนในตอนจบ |
ค่าปฏิกรรมnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Entonces Jehová pasa a poner decisiones judiciales ante ellos, instrucciones para la nueva nación, que abarcan la esclavitud, la agresión, los daños, la compensación, el hurto, el daño por fuego, la adoración falsa, la seducción, el maltrato de viudas y huérfanos, los préstamos y muchos otros asuntos. จาก นั้น พระ ยะโฮวา ทรง ตั้ง กฎเกณฑ์ ใน การ ตัดสิน ความ ไว้ แก่ พวก เขา คํา บัญชา สําหรับ ชาติ ใหม่ ซึ่ง ครอบ คลุม เรื่อง ทาส, การ ทํา ร้าย ร่าง กาย, ความ เสียหาย, การ ชด ใช้, การ ลัก ทรัพย์, ความ เสียหาย จาก อัคคี ภัย, การ นมัสการ เท็จ, การ ล่อ ลวง หญิง, การ ข่มเหง แม่ ม่าย และ ลูก กําพร้า, เงิน กู้, และ เรื่อง อื่น ๆ อีก มาก มาย. |
Pero cerca de la mitad de las fuerzas armadas ha obtenido algún tipo de compensación del gobierno debido al TEPT. แต่ราวครึ่งหนึ่งของทหารของเราได้ยื่นคําร้อง ขอค่าเสียหายบางอย่างเกี่ยวกับโรค PTSD จากรัฐบาล |
34:8.) Dado que esta obra es una faceta del servicio sagrado, los que ofrecen su ayuda lo hacen de buena gana y no solicitan compensación alguna por sus servicios, tal como no la pedirían por predicar de casa en casa, pronunciar discursos públicos en la congregación o colaborar en las labores de una asamblea. 34:8) เนื่อง จาก งาน นี้ เป็น แง่ หนึ่ง แห่ง การ รับใช้ อัน ศักดิ์สิทธิ์ คน ที่ ช่วย จึง เสนอ ตัว ด้วย ความ เต็ม ใจ ไม่ ขอ เงิน ชดเชย สําหรับ การ รับใช้ ของ ตน ใน ด้าน นี้ เหมือน กับ ที่ พวก เขา จะ ไม่ ขอ ค่า จ้าง สําหรับ ออก ไป ประกาศ ตาม บ้าน, บรรยาย สาธารณะ ใน ประชาคม, หรือ ช่วย งาน การ ประชุม หมวด หรือ การ ประชุม ภาค. |
Bien, tengo mis compensaciones establecidas ahora por lo que tengo que cargar mi programa ดี ได้ปรับค่าของฉันตั้งเดี๋ยวนี้ดังนั้นผมต้องโหลดโปรแกรมของฉัน |
1670: La primera Cámara de Compensación, abierta en Londres, era un establecimiento bancario para zanjar cuentas y demandas mutuas; el nacimiento del cheque moderno, también en ese año, permitía al cliente transferir sus ingresos en depósito a otros bancos o parte de su saldo a otras personas. ปี 1670: สํานัก หัก บัญชี แห่ง แรก เปิด ขึ้น ใน ลอนดอน เป็น สถาบัน การ เงิน สําหรับ ดําเนิน การ ชําระ บัญชี หนี้สิน ระหว่าง กัน การ กําเนิด ของ เช็ค สมัย ใหม่ ในปี เดียว กัน ก็ เปิด โอกาส ให้ ลูกค้า ของ ธนาคาร โอน ใบ รับ เงิน ฝาก ไป ยัง ธนาคาร อื่น ได้ หรือ โอน ยอด เจ้าหนี้ ให้ แก่ บุคคล อื่น ได้. |
¡ Te repito de nuevo que no necesito compensación! เธอไม่ต้องกังวลไปหรอกหน่า |
Las compensaciones económicas y los abundantes empleos, el mecenazgo cultural y las negativas tajantes de que haya riesgos para la salud forman parte de los peculiares y endebles “globos” en que se escudan las tabacaleras. จริง ๆ แล้ว ด้วย ข้อ อ้าง ต่าง ๆ ใน เรื่อง ผล ตอบแทน ด้าน เศรษฐกิจ และ การ สร้าง งาน ให้ ทํา มาก มาย, การ สนับสนุน ด้าน ศิลปะ ด้วย ความ เอื้อเฟื้อ, การ ปฏิเสธ อย่าง รุนแรง ใน เรื่อง อันตราย ต่อ สุขภาพ อุตสาหกรรม ยาสูบ ได้ ส่ง บัลลูน ที่ ดู พิลึก จํานวน หนึ่ง เพื่อ ป้องกัน ตัว. |
Esto no es un favor, es una compensación. ฉันไม่ได้ช่วยเพราะความสงสาร แต่เป็นการชดเชย |
Segundo, necesitamos reformar por completo la compensación ejecutiva moderna y profesional, que es lo que usan para sobornar a los valuadores. อย่างที่สอง เราต้องปฏิรูป การให้ค่าตอบแทนผู้บริหารเสียใหม่ เงินนี้แหละที่เอามาใช้ ติดสินบนผู้ประเมินราคา |
Mismo en la herramienta de desplazamiento página, [ F3 ] para restaurar todas las compensaciones ในเครื่องมือเดียวกันตรงข้ามหน้า, [ F3 ] เพื่อคืนค่าการปรับค่าทั้งหมด |
¿Podríamos cambiar la forma de crear riqueza en primer lugar, democratizando la creación de riqueza, alentando a más personas en la economía, y asegurando que reciban compensación justa? เราอาจจะเปลี่ยนวิธีที่ความมั่งคั่ง ถูกสร้างขึ้นมาในตอนแรก ได้หรือไม่ โดยทําให้การสร้างความมั่งคั่ง ให้เป็นประชาธิปไตย นําคนเข้ามามีส่วนร่วมในด้านเศรษฐกิจ ให้มากขึ้น แล้วก็ทําให้มั่นใจได้ว่า พวกเขาได้ค่าตอบแทนที่เป็นธรรม |
Estoy buscando una compensación preliminar para una confiscación inmediata de la propiedad. ฉันกําลังขอคําสั่งปลดปล่อยเพื่อการยึดคืนสินทรัพย์โดยทันที |
Temo que voy a necesitar una pequeña compensación. ฉันอยากได้ค่าป่วยการสักนิดนึง |
¿Qué compensación? ตอบแทนอะไรคะ? |
En un caso civil el jurado pudiera conceder compensaciones por daños y perjuicios. ใน คดี แพ่ง คณะ ลูก ขุน อาจ ตัดสิน ให้ จ่าย ค่า เสียหาย หรือ เงิน ชดเชย. |
No estoy de acuerdo con la afirmación de que “no es raro que el abogado realice acusaciones sin base con el único objetivo de sacar grandes compensaciones”. การ ตั้ง ครรภ์ ใน หมู่ วัยรุ่น ขอบคุณ สําหรับ บทความ ชุด เรื่อง “การ ตั้ง ครรภ์ ใน หมู่ วัยรุ่น—เรื่อง น่า เศร้า ระดับ โลก.” |
El comercio y la política empezaron a ver la ciencia como una herramienta utilísima para alcanzar sus fines: compensación económica o consolidación del poder político. การ ค้า และ การ เมือง เริ่ม ยอม รับ ว่า วิทยาศาสตร์ เป็น เครื่อง มือ อัน ทรง พลัง เพื่อ ใช้ ใน การ บรรลุ เป้าหมาย ของ ตน ไม่ ว่า จะ เป็น การ ได้ ผล ตอบ แทน ทาง การ เงิน หรือ ไม่ ก็ เป็น การ เสริม เสถียรภาพ อํานาจ ทาง การ เมือง. |
" Offset " páginas hasta que puedo ver de que compensaciones de la herramienta " ชดเชย " หน้าจนสามารถดูเครื่องมือเหลื่อม |
Esto indica que el foco está en el cuadro de " Compensaciones de herramienta " นี้สัญญาณที่ โฟกัสอยู่บนกล่อง " ชดเชยเครื่องมือ " |
Aunque, por supuesto, sería el mismo plan de compensación. แน่นอนว่าตอนนี้ คุณก็น่าจะยังได้เงินตอบแทนต่าง ๆ เท่าเดิม |
En otros se requieren una compensación equivalente a la pérdida más el 20% y el sacrificio de un carnero. ใน กรณี อื่น ๆ ให้ ชด ใช้ เท่า กับ สิ่ง ที่ สูญ เสีย บวก อีก 20 เปอร์เซ็นต์ และ ต้อง ถวาย แพะ ผู้ เป็น เครื่อง บูชา. |
(Génesis 34:11, 12; 1 Samuel 18:25.) Entonces se entendía, y aún se entiende así, que el precio de la novia es una compensación que se da a los padres de la joven por la pérdida de sus servicios y por el tiempo, energías y recursos invertidos en su educación y mantenimiento hasta el momento de la boda. (เยเนซิศ 34:11,12; 1 ซามูเอล 18:25) เป็น ที่ เข้าใจ ทั้ง ใน สมัย โบราณ และ ใน ปัจจุบัน ว่า ค่า สินสอด เป็น การ ชดเชย ให้ แก่ บิดา มารดา ของ ฝ่าย หญิง ที่ ต้อง สูญ เสีย การ ปรนนิบัติ รับใช้ ของ ลูก สาว ไป และ ชดเชย เวลา, พลัง งาน, และ ทรัพย์ สิน เงิน ทอง ที่ ใช้ ไป ใน การ ให้ การ ศึกษา และ เลี้ยง ดู เธอ ขึ้น มา ก่อน จะ สมรส. |
¿Qué, compensación? ความยุติธรรมอะไร? |
Y las pulsaciones sucesivas alterna entre " Compensaciones de herramienta " y el " trabajo compensa cero " และกดต่อเนื่องสลับระหว่าง " เครื่องมือเหลื่อม " และการ " ทํางานศูนย์ชดเชย " |
En este mundo imperfecto, los seguros son prácticos, pero no existe póliza alguna que brinde total protección o plena compensación por las pérdidas. ใน โลก ที่ ไม่ สมบูรณ์ นี้ การ ประกันภัย อาจ เป็น เครื่อง มือ ที่ ใช้ ได้ ดี จริง ๆ แต่ ไม่ มี กรมธรรม์ ประกันภัย ใด ที่ จะ คุ้มครอง เรา ได้ อย่าง เต็ม ที่ หรือ จ่าย เงิน ทดแทน การ สูญ เสีย ของ เรา ได้ อย่าง ครบ ถ้วน. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ compensación ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ compensación
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา