au détriment de ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า au détriment de ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ au détriment de ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า au détriment de ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง บนความทุกข์ของ, เป็นค่าใช้จ่าย, ความเสียหาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า au détriment de

บนความทุกข์ของ

(at the expense of)

เป็นค่าใช้จ่าย

(at the expense of)

ความเสียหาย

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

En outre, les dirigeants recherchent souvent le profit au détriment de la sécurité des travailleurs et des consommateurs.
บ่อย ครั้ง คน มี อํานาจ มัก แสวง หา ผล กําไร โดย ไม่ คํานึง ถึง สวัสดิภาพ ของ คน งาน หรือ ผู้ บริโภค.
Lorsqu'il n'y a que les élites qui ont le contrôle, c'est toujours au détriment de la communauté.
สังคมคงไม่น่าอยู่ หากมีแต่พวกอภิสิทธิ์ชนเท่านั้นที่เป็นคนควบคุม
Si activé, accélère l' explosion des logos au détriment de la qualité
หากเปิดใช้จะเพิ่มความเร็วการแสดงผล แต่คุณภาพจะลดลง
Des proclamateurs demandent régulièrement les territoires qu’ils préfèrent travailler au détriment de ceux qui ont besoin de l’être.
ผู้ ประกาศ บาง คน อาจ ขอ เขต ประกาศ ที่ เขา ชอบ มาก กว่า อยู่ เรื่อย ๆ แทน ที่ จะ ขอ เขต ที่ จําเป็น ต้อง ทํา ให้ ทั่ว ถึง ใน เวลา นี้.
Un élève en retard risque de manquer certains cours, au détriment de ses progrès scolaires.
ความ เฉื่อย ช้า อาจ ทํา ให้ นัก เรียน เข้า เรียน ไม่ ทัน และ ขัด ขวาง ความ ก้าว หน้า ใน การ เรียน.
Il ne privilégie pas l’une de ces qualités au détriment de l’autre.
ลักษณะ พิเศษ อย่าง หนึ่ง จะ ไม่ เด่น ขึ้น มา จน ทํา ให้ ลักษณะ อีก อย่าง หนึ่ง เสีย ไป.
Au détriment de la foule.
เจ้าไม่มีคนสนับสนุนแล้ว
Mais était-ce au détriment de la vie de la planète?
แต่นั่นไม่ใช่หรือที่ทําให้ชีวิตของดวงดาว กําลังอ่อนแอลง
Cela s’est fait, bien sûr, au détriment de la vérité biblique.
แน่นอน เหยื่อ ตัว จริง ก็ คือ ความ จริง ใน คัมภีร์ ไบเบิล.
La croissance économique est importante, mais pas au détriment de notre culture singulière ou de notre environnement vierge.
การเติบโตทางเศรษฐกิจมีความสําคัญ แต่การเติบโตทางเศรษฐกิจต้องไม่มาจาก การทําลายวัฒนธรรมอันเป็นเอกลักษณ์ของเรา หรือสิ่งแวดล้อมอันบริสุทธิ์ของเรา
Chaque jour, des millions de bakchichs circulent sous le manteau, au détriment de milliards d’humains.
มี การ ให้ สินบน นับ ล้าน ราย ทุก วัน และ ผู้ คน นับ พัน ล้าน ประสบ ผล ที่ เกิด ขึ้น.
◯ ... faites- vous ce qu’on vous demande au détriment de vos projets ?
○ จํา ใจ ต้อง ทํา งาน ตาม คํา สั่ง ซึ่ง เข้า มา ขัด จังหวะ งาน ที่ วาง แผน ไว้
Il peut toutefois être extrêmement persuasif, jouant souvent de façon puissante sur les sentiments au détriment de la raison.
แต่ ถึง กระนั้น การ อ้าง เหตุ ผล อย่าง ผิด ๆ อาจ มี พลัง ชักจูง มาก เนื่อง จาก คํา กล่าว อ้าง เหล่า นั้น มัก ก่อ แรง ดึงดูด ต่อ อารมณ์—ไม่ ใช่ ต่อ ความ มี เหตุ ผล.
Et puis, on pourrait débattre de s'il est mieux d'être là où les performances sont remarquables au détriment de grandes disparités ?
และแล้วเราก็มาถกเถียงกันล่ะว่า มันดีกว่าหรือไม่ ถ้าจะต้องไปอยู่ตรงนั้น ตรงที่สมรรถภาพทางการศึกษาดี แต่แลกมาด้วยราคาของช่องว่างทางสังคมขนาดใหญ่?
De la même manière, la nourriture intellectuelle médiocre est facile d’accès et flatte les sens, mais au détriment de la santé spirituelle.
คล้าย กัน อาหาร ที่ ด้อย คุณค่า สําหรับ จิตใจ หา ได้ ง่าย และ เย้า ยวน ความ รู้สึก แต่ ก่อ ผล เสีย ต่อ สุขภาพ ฝ่าย วิญญาณ ของ คน เรา.
Comment Darius pouvait- il élever un étranger à un tel rang, au détriment de ses compatriotes, au détriment de sa propre famille ?
ดาระยาศ จะ เลื่อน คน ต่าง ชาติ ให้ อยู่ ใน ตําแหน่ง ที่ มี หน้า มี ตา เช่น นั้น โดย มอง ข้าม คน ชาติ เดียว กัน กับ ท่าน หรือ กระทั่ง คน ใน เชื้อ วงศ์ ของ ท่าน เอง ได้ อย่าง ไร?
Leur situation financière ne s’est peut-être pas améliorée, mais du moins elle n’accapare plus leurs pensées au détriment de leur spiritualité.
ขณะ ที่ สภาพ การ เงิน ของ เขา อาจ ไม่ กระเตื้อง ขึ้น แต่ เรื่อง นี้ ไม่ ครอบ งํา ความ คิด ของ เขา จน ถึง ขั้น เสียหาย ฝ่าย วิญญาณ.
Manifestement, les matelots voulaient sauver leur vie au détriment de ceux qu’ils auraient abandonnés et qui n’avaient aucune expérience du maniement d’un bateau.
ดู เหมือน ว่า พวก กะลาสี พยายาม หนี เอา ตัว รอด โดย ทิ้ง คน เหล่า นั้น ซึ่ง ไม่ รู้ ไม่ ชํานาญ เรื่อง การ เดิน เรือ ไว้ เบื้อง หลัง.
Matthieu a préféré mettre en évidence le thème du Royaume et les enseignements de Jésus, même si c’était au détriment de la chronologie.
มัดธาย เน้น อรรถบท เรื่อง ราชอาณาจักร และ การ สอน ของ พระ เยซู แม้ ว่า การ ทํา เช่น นั้น จะ หมาย ถึง การ เสนอ เรื่อง ราว แบบ ที่ ไม่ ตาม ลําดับ เหตุ การณ์ ก็ ตาม.
Le tourisme de nos jours, ça me fait penser au fast-food : fonctionnel, standardisé, au détriment de ce qui est local et authentique.
คุณรู้ไหมว่าปัจจุบันนี้การเดินทางส่วนมาก ผมคิดว่ามันเหมือนอาหารจานด่วน -- มันมีประสิทธิภาพและสม่ําเสมอ ในราคาที่ถูกและดีแท้ตามท้องถิ่น
Il est vrai que souvent, le développement urbain se fait au détriment de la nature, mais dans ce cas, cela crée de la nature.
แล้ว คุณสามารถพูดได้ว่านั่นคือการพัฒนาเมือง ปกติเกิดขึ้นได้ จากค่าใช้จ่ายตามธรรมชาติ แต่ในกรณีนี้มันเป็นการสร้างธรรมชาติที่แท้จริง
15 Lorsque nous enseignons des étudiants de la Bible, nous ne devrions jamais mettre des humains sur un piédestal au détriment de Jéhovah Dieu.
15 เมื่อ สอน นัก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล เรา ไม่ ควร ยกย่อง มนุษย์ ยิ่ง กว่า พระ ยะโฮวา พระเจ้า.
Eh bien, quand on a une mauvaise image de soi, on risque d’être excessivement critique à l’égard des autres, au détriment de bonnes relations.
ก็ ถ้า หาก คุณ ไม่ มี ความ นับถือ ตัว เอง คุณ ก็ อาจ จะ เป็น คน วิพากษ์วิจารณ์ คน อื่น มาก เกิน ไป นั่น ย่อม ขัด ขวาง สัมพันธภาพ ที่ ดี.
D’après certains auteurs, les soins et l’eau prodigués aux arbres au détriment de l’équipage auraient contribué à pousser les marins déjà mécontents à se mutiner.
นัก เขียน บาง คน เชื่อ ว่า การ เอา ใจ ใส่ ต้น ไม้ และ รด น้ํา ให้ มัน อย่าง สิ้น เปลือง โดย ไม่ คํานึง ถึง สวัสดิภาพ ของ ลูกเรือ อาจ กระตุ้น ลูกเรือ ที่ ไม่ พอ ใจ อยู่ แล้ว ให้ ลุก ฮือ ขึ้น.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ au détriment de ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ au détriment de

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ