Vad betyder paura i Italienska?

Vad är innebörden av ordet paura i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder paura i Italienska.

Ordet paura i Italienska betyder rädsla, rädsla, skräck, rädsla, rädsla, skräck, kalla fötter, bestörtning, panik, vara rädd för ngn/ngt, frukta att göra ngt, förskräckligt, skrämma, vettskrämd, livrädd, så att inte, av rädsla för att, av fruktan för att, Jag är rädd att..., inga problem, scenskräck, bli skrämd av ngt, skrämma ngn, bli rädd, bli skrämd, rädd för ngt/ngn, rädd för ngt/ngn, rädd för att göra ngt, rädd för att göra ngt, rädd för ngn/ngt, rädd, skrämma ngn, rädd för att göra ngt, rädd för att göra ngt, cool, vara rädd. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet paura

rädsla

(vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Spesso le paure tengono svegli i genitori durante la notte.
Föräldrars rädsla håller dem ofta vakna om natten.

rädsla, skräck

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli si vedeva la paura in faccia.

rädsla

sostantivo femminile (apprensione)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha avuto paura di fallire per tutta la vita.

rädsla

sostantivo femminile (vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha sentito svanire la paura.

skräck

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Robert ebbe una sensazione di paura quando sentì dei rumori nella casa deserta.
En känsla av skräck kom över Robert när han hörde ljud i det tomma huset.

kalla fötter

sostantivo femminile (bildlig)

bestörtning

sostantivo femminile (chock)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Riconoscevamo la preoccupazione nei volti dei bambini.

panik

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Al sentire gli spari il panico si è scatenato tra la folla.

vara rädd för ngn/ngt

(vardaglig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Temo che abbiano avuto un incidente.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jag är rädd att de var med om en olycka.

frukta att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Jag fruktar alltid att hålla tal.

förskräckligt

(figurato, ironico: superlativo) (bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il tassista era incredibilmente simpatico.

skrämma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

vettskrämd

aggettivo (figurato: spaventato a morte)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I bambini erano pietrificati dalla paura di fronte all'uomo con la motosega.

livrädd

(figurato: avere moltissima paura)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

så att inte

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

av rädsla för att, av fruktan för att

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Lei è rimasta a casa tutta la settimana per paura di prendersi l'influenza suina.

Jag är rädd att...

interiezione

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"Devo davvero fare quel test?" "Temo di sì. È obbligatorio."

inga problem

sostantivo maschile (informale: cosa semplice)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
È un gioco da ragazzi, John, basta che nascondiamo i vetri rotti sotto il divano.

scenskräck

sostantivo maschile (oräkneligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La sua esposizione è stata formidabile nonostante il suo forte attacco di paura da palcoscenico.

bli skrämd av ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
I mercati azionari sono crollati poiché gli investitori hanno preso paura per i risultati deboli del manifatturiero.

skrämma ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I prezzi degli immobili nella zona in caduta libera hanno spaventato gli abitanti.

bli rädd, bli skrämd

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quando la radio si accese il ladro prese paura e saltò fuori dalla finestra.

rädd för ngt/ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quando ero più piccolo avevo paura dei ragni.
När jag var yngre var jag rädd för spindlar.

rädd för ngt/ngn

verbo intransitivo

La madre del ragazzo aveva paura di quello che sarebbe potuto succedere se lo avesse perso di vista.

rädd för att göra ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Joanne ha paura di provare nuove cose poiché potrebbe sbagliare.
Joanne är rädd för att misslyckas om hon prövar nya saker.

rädd för att göra ngt

verbo intransitivo

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Molti hanno paura di andare dal dentista.

rädd för ngn/ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

È piuttosto comune avere paura dei ragni.
Det är ganska vanligt att vara rädd för spindlar.

rädd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ho paura di rimanere al verde prima della fine del viaggio.
Jag är rädd att mina pengar ska ta slut innan slutet av resan.

skrämma ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le gigantesche montagne russe non impaurivano il bambino spavaldo.

rädd för att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Aveva paura di perdere il lavoro.
Sam var rädd för att förlora sitt jobb.

rädd för att göra ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ho paura a saltare dal ponte nel fiume.
Jag är rädd för att hoppa från bron ner i floden.

cool

(informell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Randall ha appena comprato una macchina stupenda.

vara rädd

Magali aveva paura dei fuochi d'artificio.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av paura i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.