Что означает vivace в итальянский?

Что означает слово vivace в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vivace в итальянский.

Слово vivace в итальянский означает живой, оживлённый, жизнерадостный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vivace

живой

adjective

Tutti i cani erano vivaci.
Все собаки были живы.

оживлённый

noun

Abbiamo avuto una vivace discussione su questo.
У нас был оживлённый разговор об этом.

жизнерадостный

adjective

Mi immagino che tuo nonno la ridipingerà con dei colori vivaci.
Надеюсь, твой дедушка сделает декор здесь более жизнерадостным.

Посмотреть больше примеров

E in effetti, anche il suo vestito poteva ricordarlo: di un giallo canarino vivace.
И одета она была соответственно – в ярко-желтый канареечный наряд.
Abbi e'incredibilmente coraggiosa, e vivace.
Эбби невероятно храбрая и энергичная.
Dopo dieci anni di matrimonio, il mio vivace fascino del Midwest era alquanto sbiadito.
Но после десяти лет брака моя типично средне-западная бойкость потеряла блеск очарования.
Vista e udito, gusto e tatto, ma soprattutto l’intelligenza, vivaci e forti come sempre.
Зрение и слух, вкус и осязание на месте, а пуще всего интеллект, живой и гибкий, как прежде.
Prima di quel giorno, Mauvin Pickering era stato un ragazzo radioso, vivace e felice.
До того дня Мовин Пикеринг был ярким, громким и жизнерадостным.
Cresce ancora il vivace lilla una generazione dopo la porta e architrave e davanzale ci sono più, svolgendo il suo dolce profumo di fiori di ogni primavera, per essere spennati dal viaggiatore meditare; piantato e curato una volta dalle mani dei bambini, di fronte al cortile di piazzole - ormai in piedi da wallsides in pensione pascoli, e dando luogo a nuovi ascendente foreste; - l'ultimo di quella stirp, sogliole superstite di quella famiglia.
Тем не менее растет живая сирень из поколения в двери и перемычки и подоконник ушли, разворачивается его душистыми цветами каждую весну, чтобы быть щипковые на размышления путешественника; посадил и, как правило когда- то руками детей, в передней дворе участков - теперь стоял wallsides в отставку пастбищ, и уступая место новым растущим лесов; - последний из который stirp, единственным оставшийся в живых из этой семьи.
Ho di nuovo dormito tre ore, anche meno, ma la testa è lucida e vivace.
Но опять спал часа три, даже меньше, но головой свеж и бодр.
Come se non fosse mia sorella, la ragazza più vivace, perfetta e fiduciosa al mondo.
Как будто не была живым человеком, моей сестрой, самой доброй и доверчивой девушкой на свете.
In primavera tutto sembra vivace.
Весной все выглядит ярким.
Malgrado il vivace contingente studentesco, Magnolia Street era tranquilla dopo la mezzanotte, specialmente d’inverno.
Несмотря на оживленные толпы студентов, после полуночи на Магнолия-стрит всегда было тихо.
Su un tavolino c’era un vaso cinese pieno di narcisi e dietro il parascintille ardeva un fuoco vivace.
На боковом столике стояла китайская ваза с нарциссами, в камине ярко пылал огонь.
Aveva un’intelligenza vivace e sapeva cogliere tutte le sfumature e le sottigliezze che spesso sfuggivano a suo marito.
Она была сообразительна и на лету схватывала те тонкости и нюансы, которые зачастую ускользали от внимания ее мужа.
[Atti 9:36-39]) Dove questo non è legato chiaramente a false credenze, alcuni testimoni di Geova hanno l’abitudine di portare un vivace mazzetto di fiori a un amico che è in ospedale, oppure quando qualcuno muore.
Если это не связано ясно с ложными представлениями, некоторые Свидетели Иеговы обычно дарят друзьям в больнице красивые цветы или приносят их в случае смерти.
Procede per inerzia, e non da una negatività vivace e gioiosa.
Она основана на инерции, а не на бодрой и радостной негативности.
“Non ditemi che anche questi sono troppo vivaci per voi.
— спрашивает Стампер. — Только не говори мне, что и эти для тебя чересчур резвые.
Sei una persona piena di energia, vivace e, da quel che ho sentito, molto creativa e convinta delle proprie opinioni.
Ты энергичная, веселая и, насколько мне известно, обладаешь ярким талантом и твердыми убеждениями.
Il terzo era giovane, sano e vivace, ma talmente ubriaco che Dany non capiva una parola di quello che diceva.
Другой – молод, ладно сложён и полон жизни, но так пьян, что Дени с трудом понимала о чём он говорит.
Una bambina zoppa non avrebbe problemi, certo, non potrebbe danzare, o partecipare a giochi troppo vivaci.
Обучать хромого ребенка легко, правда, он не сумел бы учиться танцам или участвовать в подвижных играх.
La moglie del commissario ebbe uno sguardo vivace e curioso.
У жены комиссара были яркие и любопытные глаза.
Nel caminetto ardeva un fuoco vivace, e le fiamme si riflettevano in una scatola d’argento posta sul tavolino.
В камине горел незаслоненный огонь, и пламя отражала серебряная шкатулка на кофейном столике.
Nonostante il passato piuttosto vivace di Mitch facevamo una vita tranquilla.
Хотя прошлое у Митча довольно бурное, мы жили с ним очень спокойно.
Lì il vento soffiava vivace da sud-est, portando il Regina di Rodamaunt verso Taleis.
Юго-западный ветер быстро и легко донес «Королеву Родамаунта» к Талеису.
Ma questa vivace compagnia non e fatta per il gusto d'ognuno.
Однако это изысканное общество не каждому по вкусу.
A cena e per tutto il resto della serata sua figlia aveva scherzato, allegra e vivace.
И все же за ужином и после она шутила, была весела и приветлива.
Camminava lentamente e pensava a quegli occhi vivaci, ai suoi scherzi, ai racconti.
Медленно шагая по улице, она вспоминала его живые глаза, его шутки, рассказы о жизни.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vivace в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.