Что означает tourner en rond в французский?
Что означает слово tourner en rond в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tourner en rond в французский.
Слово tourner en rond в французский означает движение по кругу. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tourner en rond
движение по кругу(движение по кругу (по окружности) Mais comment le bousier fait-il pour ne pas tourner en rond, notamment la nuit ? Но как жуку удается избежать движения по кругу, особенно в темную ночь? |
Посмотреть больше примеров
Ça nous évitera de tourner en rond Это помешает нам блуждать по кругу |
L'image de ces avions s'écrasant sur les tours tourne en rond dans ma tête. Картинка этих самолетов, врезающихся в башни так и крутится у меня в голове. |
— Je me trompe ou on tourne en rond depuis qu’on a quitté la ville ? — Это мне кажется или мы на самом деле кружимся на одном месте после того, как вышли за городские ворота? |
Encore et toujours, ils se retrouvaient à tourner en rond. Снова и снова они обнаруживали, что ходят кругами. |
On a tourné en rond. Мы намотали круг. |
Placide vient ou je pars, et vous pourrez tourner en rond jusqu’à ce que vos roulottes s’effondrent. Ламб в деле, или я выхожу, и ты можешь рыскать кругами в поисках пути, пока твои фургоны не развалятся. |
Deux heures plus tard, il marchait toujours, certain de tourner en rond. Два часа спустя он все еще продолжал идти, уверенный в том, что ходит по кругу. |
Les manifestations ne peuvent que tourner en rond dans la forêt, sous leur propre regard. Их участникам оставалось бы только кружить по лесам на глазах друг у друга... |
On va continuer de tourner en rond? Мы так и будем продолжать ездить по кругу? |
Elle se rappela le vieux faucheux qui avait besoin d’un guidebogue pour l’empêcher de tourner en rond. Она вспомнила старого паучару, которому пришлось завести жука-поводыря, чтобы не блуждать кругами. |
Il fait une petite danse, il tourne en rond, et il revient là-dedans. Пританцовывая, он поворачивается, и направляется обратно. |
Ou bien allons-nous tourner en rond s'agissant de l'ordre du jour de la quatrième session extraordinaire? Или мы будем ходить кругами теперь еще и с повесткой самой четвертой специальной сессии по разоружению? |
Tourner en rond! Кругами! |
Je tâtonne, je me perds, je tourne en rond. Я нащупываю какую-то ниточку, теряю ее, хожу по кругу. |
Elle tourne en rond dans la pièce qui ne lui a jamais paru si petite, si étroite. * * * Луиза бесцельно бродила по комнате, которая еще никогда не казалась ей такой маленькой и тесной. |
Cette conversation tourne en rond et on en revient là où on avait commencé. Разговор идет по кругу и мы вернулись к тому с чего начали. |
Vous finirez par tourner en rond. И вы опять заблудитесь. |
On dit que l’histoire tourne en rond... — Les nouvelles ? Говорят, история движется по кругу. - Новости? |
Bientôt, un hélicoptère tourne en rond au-dessus de l’océan, dirigeant un projecteur sur les énormes vagues. Вскоре над океаном появился вертолет, освещая прожектором огромные волны. |
Peut-être qu’ils nous ont fait tourner en rond dans leur camion... Le Centre-Ville, que tu dis ? – Ладно, может, они нарочно возили нас кругами – но центр города? |
Vous avez donc gardé une information cruciale pour voir ces idiots de flics de Boston tourner en rond. Так что... И вы утаили важнейшую информацию чтобы посмотреть как тупые бостонские копы нарезают круги? |
J'arrêterais de tourner en rond comme un aveugle. Я перестал бы ходить по кругу, как слепец! |
On pouvait ainsi tourner en rond pour l’éternité. Так можно ходить по кругу до скончания веков. |
Je les dépenserai plus agréablement au bord du Nil qu’à tourner en rond dans une chambre du Shepheard’s. Я с удовольствием проведу их на берегу Нила, вместо того чтобы томиться в номере «Шепардса». |
A présent ton petit esprit tourne en rond et il a envie qu’un autre pense à sa place. А теперь твои мысли крутятся по кругу, и ты хочешь, чтобы кто-то думал за тебя. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tourner en rond в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова tourner en rond
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.